Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 378

Глава 378

Это был день отдыха. Солнечный свет падал на приют и детей в нем. В кои-то веки зимой светило солнце. Когда наступила вторая половина дня, дети пошли за Эганом и Зерритом в лес за продуктами.

У всех детей были корзины, привязанные к ним. Они пели детские стишки, прыгая и скача по лесу в поисках таких сокровищ, как маленькие пастушьи сумочки, темная морщинистая капуста и дикий лук, растущий в трещинах камней. В их списке были облепиха и ноготки, а иногда они натыкались и на маленькие сюрпризы. Птичьи яйца на низко нависших ветвях, кислые вишни и люцерна для Вилта, Плотвы и Василька.

Воздух был сухим и наполненным запахом земли и коры деревьев, чем наслаждались дети. Два ведьмака, прислонившись к дереву, жевали лисьи хвосты. Их глаза были закрыты, и иногда они говорили детям, чтобы они не отходили от них слишком далеко.

***

Вики нарушила это правило. Незаметно она пошла в противоположном направлении от приюта и чуть не зарылась в траву, чтобы нарвать ноготков. Она получала высший балл за каждый тест и безупречно выполняла все задания, которые ей давали.

В отличие от других детей, она не была нахальной. У Вики не было никаких грандиозных мечтаний. Все, чего она хотела, – это чтобы учителя хвалили ее, особенно когда они гладили ее по голове и хвалили перед детьми за хорошие оценки.

Ее сердце прыгало от радости каждый раз, когда это происходило. Она изо всех сил старалась собрать все важные травы только ради комплиментов. Фрукты и зелень – это не то, что она собирала; только травы.

Трава скрывала ее от посторонних глаз, и девушка продолжала идти вперед. Незаметно для нее самой, звуки становились все тише. В конце концов, пот начал капать с ее лица, и, подняв голову, она обнаружила, что находится в незнакомой части леса. Вокруг никого не было. Ни ее друзей, ни тем более учителей. Все они остались позади.

Порыв ветра зашуршал листьями и кустами. Ольховый лес словно очнувшийся от дремоты зверь уставился на нее.

Вики свернулась калачиком и крепко сжала свою корзинку. Ее пальцы были бледными от перенапряжения, дыхание затрудненным: «Я заблудилась? Зеррит? Эган? Вы здесь? Ленна? Рене? Здесь есть кто-нибудь?»

Никто не отвечал на ее крики.

«Успокойся, Вики» – Вики вытерла сопли и сжала кулаки. – «Вспомни, чему тебя учили учителя. Найди выход из леса». Она успокоилась и прижалась к земле, всматриваясь в тени деревьев. Дрожащим голосом она сказала себе: «Сейчас полдень. Тени находятся на востоке, а приют – на западе. Я должна идти в этом направлении. Ты сможешь это сделать. Ты сможешь, Вики»

Она глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Девушка побежала, сдерживая дыхание, как она всегда делала во время утренних пробежек. На мгновение она была похожа на белку, скачущую по лесу, но менее чем через сто ярдов она на что-то наткнулась и упала назад. Она держалась за спину и пыталась отдышатся. Слезы наворачивались на глаза.

Перед ней стояло что-то похожее на гиганта. В нем было не меньше шести футов четырех дюймов, и он был вдвое выше Вики. Силуэт был исхудалым, как у гуля, и на нем был черный плащ. Вики заметила вонь пота и мочи, исходящую от силуэта, словно он не мылся целую вечность. От него также исходил запах животных.

Его спина была повернута к солнцу, лицо скрыто в темноте. Вики смутно различала вытянутое лицо и налитые кровью, запавшие глаза. И густые, неухоженные усы, свисавшие под носом мужчины. Он усмехнулся, а затем над девушкой нависла тьма.

***

Эган выплюнул свой лисий хвост и выковырял землю из-под ногтей. На его лбу появилась хмурая гримаса. «Ты почувствовал это, Зеррит? У меня плохое предчувствие. Дети, соберитесь! Сейчас же!» – Зеррит поднял левую руку и крикнул. – «Тот, кто не будет здесь через тридцать секунд, не получит сегодня ужин!»

«Я не откажусь от ужина!»

«Идите сюда, народ, скорее! Не дайте учителям лишить вас ужина!»

«Давайте быстрее! Чего вы ждете?»

В ужасе дети побежали к учителю так быстро, как только могли, и встали прямо перед ним. Менее чем через двадцать секунд дети уже были выстроены, как обычно каждое утро. Четыре ряда и пять колонн, и ни одной конечности вне строя. Правда, одна девочка потеряла сапог и шла босиком, но над ней никто не смеялся.

Ведьмаки переглянулись и заметили, что кого-то не хватает. «Кого здесь нет?» – лицо Зеррита нахмурилось, его голос наполнился гневом.

«Вики здесь нет, учитель!» – Монти поднял руки и закричал. Все подмастерья хотели, чтобы Вики стала их женой, поэтому она всегда была в центре их внимания.

«Здесь должна стоять Вики!» – сказала Ленна, девушка с отсутствующим сапогом. Она знала, что выглядит неловко, но это не имело значения.

Карл нервно топнул ногой: «Вики потерялась? Я не могу допустить, чтобы моя жена пропала. Учитель, только скажите, и мы начнём её поиски»

Дети начали шуметь, и Зеррит крикнул: «Замолчите и стойте здесь, дети! Мы найдем и вернем Вики»

Он бросил взгляд на Эгана, и тот промчался на то место, где раньше были дети. Как зверь, он огляделся и увидел висящие в воздухе ленты разных цветов. Они представляли разных детей, и большинство из них вели к детям.

Однако одна из них исчезла в копне травы и вела в неизвестный лес. Эган громко свистнул, и орел с серыми перьями слетел вниз и сел ему на плечо. Орел постучал по его доспехам, чтобы поздороваться.

«Рой сказал мне, что ты умная девочка, Грифон. Ты ведь понимаешь, о чем я говорю?»

Грифон присвистнула.

«Хорошо. Следуй за мной. Ты мне понадобишься, чтобы выследить кое-кого»

Грифон снова свистнула и взлетела над лесом, кружась в небе. В то же время Эган бросился в лес в погоню за лентой.

Через лес промелькнул силуэт. У человека были длинные конечности, и он делал большие шаги. Стволы деревьев, корни и мульча не могли нисколько его замедлить. Он двигался так ловко, как обезьяна в лесу. Его черный плащ развевался позади него, а маленькая фигурка покоилась в его объятиях.

Ее волосы были неухоженными, лицо бледным, а глаза полузакрыты. Ее голова лежала на плече мужчины, и она была зажата в железной хватке.

Перед тем как ее схватили, Вики успела только оставить резинку для волос, а затем потеряла сознание. Перед этим она почувствовала, как отчаяние охватило ее. Как раз когда она наконец нашла место, которое можно назвать домом, ее бесцеремонно украли. ‘Этот человек – похититель. Куда он меня везет? На острова Скеллиге? Он собирается выдать меня замуж за какого-нибудь старика?’

Сожаление зародилось в ней, и она загадала одно желание. ‘Я просто хочу, чтобы учителя похвалили меня еще раз. Всего лишь один раз’

***

Спустился орел и расцарапал лицо мужчины. Появились порезы, и потекла кровь. Мужчина хрюкнул от боли и замедлился. Поток воздуха врезался в него, отбросив назад.

Ветки и листья смягчили его падение, и мужчина быстро встал на ноги.

Из куста рядом с ним выпрыгнул силуэт в коричневых кожаных доспехах, его янтарные глаза были наполнены жаждой убийства.

Исхудалый мужчина в сером плаще не хотел отпускать девушку из своих объятий. Он схватил топор, висевший у него на поясе, но тут услышал чей-то смешок, и последнее, что он увидел, был красочный фейерверк. Он потерял сознание, так и не увидев, что его ударило.

«Никто не смеет трогать наших детей» – Эган плюнул мужчине в лицо.

Он проверил дыхание и сердцебиение Вики и вздохнул с облегчением.

Он ущипнул ее за нос, и девочка в конце концов пришла в сознание. Когда она поняла, что находится в объятиях Эгана, ее губы сжались, а волосы растрепались. Затем она заплакала: «Прости меня, Эган. Я не должна была отходить слишком далеко»

«Юная леди, в следующий раз, когда ты отправишься в приключение, сначала расскажи мне. Но ты умница»

Вики была вне себя от радости, что ее похвалили. Даже несмотря на то, что несколько минут назад ее чуть не похитили.

Эган завязал ее волосы резинкой, которую она оставила, и обратил свое внимание на потенциального похитителя.

Он был исхудавшим, его лицо было похоже на скелет, усы не были убраны, а волосы слиплись. Но самое главное, от него воняло мочой животных и природой.

«О, он охотник? Понятно, как ему удалось избежать моих ловушек» – Эган поднял ногу и сильно опустил ее на лицо потерявшего сознание человека. Один раз, два, три и даже больше.

«Я разобью тебе лицо, или я не Эган!»

Следы от сапог Эгана отпечатались на лице охотника. Его нос был сломан, а щеки распухли. Хотя он был без сознания, мужчина бился в судорогах.

http://tl.rulate.ru/book/63203/2932413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь