Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 204

Глава 204

Мужчина средних лет пристально вглядывался в пространство перед собой. Он напевал жуткую мелодию, и его шафрановый халат развевался в воздухе, когда он раскачивался. Он был похож на человека, выпившего слишком много вина, или, может быть, у него был приступ судорог. Он направился прямо в кузницу, словно не замечая ведьмаков, стоящих на страже у дверей. В итоге он наткнулся на грудь Лето.

Тот резко проснулся, как будто до этого ему снился сон, и нахмурил брови. «Что происходит?» – он поднял голову.

У мужчины было необычное лицо. Его темно-коричневые волосы развевались в воздухе и блестели от жира. Его плечи покрывала перхоть, а подбородок украшала козлиная бородка. У него был выступающий надбровные дуги, плоский нос и мышиный взгляд. Рой прищурился. Мужчина был похож на бабуина в халате.

«Здесь занято. Вы должны видеть, куда идете» – Рой сдержал желание рассмеяться и указал на табличку с надписью "Закрыто". – «Лавочка пока закрыта. Они не принимают клиентов. Вы можете вернуться через два дня»

«Я здесь не из-за лавки. Я пришел за тем парнем внутри» – мужчина усмехнулся, и Рой подумал, что бабуины не умеют улыбаться. «Он взял мои деньги, но не сделал свою работу. Он нарушил контракт, и здесь все прописано!» – мужчина достал контракт и показал его ведьмаку. – «Сделка есть сделка. Даже король должен уважать её. Ты собираешься помешать мне забрать свои деньги обратно?»

Ведьмаки поняли, что это, должно быть, предыдущий работодатель Беренгара. ‘Он и есть тот безумец, о котором говорил Беренгар. Он просто обязан был прийти, когда мечи почти готовы’ «Успокойтесь, господин. Беренгар – не недобросовестный»

«Вы его друзья? Ведьмаки из одной школы? Вы отдадите его долг за него?» – мужчина взглянул на Роя, остановившись на мгновение, чтобы рассмотреть его глаза и амулет.

«Я Рой, а это Лето. Мы из Школы Змеи, и вы можете считать нас друзьями Беренгара, если хотите. Как нам следует обращаться к вам?» – Рой посмотрел на обсидиановый кулон, висевший на шее мужчины.

«Я Калькштейн. Я алхимик», – ответил мужчина, и Рой использовал на нем навык Наблюдение.

'Калькштейн

Возраст: двести девять лет

Статус: Алхимик (Овладел вершиной алхимии: изготовление зелий, биология, химия и создание магии).

Свободный чародей (Магия спокойно течет через его тело. Он не вступил в Братство чародеев)'

***

Рой помассировал виски, и перед ним встала дилемма. Этот бабуин, стоящий перед ним, был не простым парнем. Если все пойдет хорошо, то в будущем он не раз столкнется с Геральтом. Он был щедрым алхимиком, не раз помогавшим Белому Волку. Однако самой важной его чертой было воображение. Он мог придумывать множество вещей, и Рой помнит, как он придумал знаменитую фразу: ‘Гули – наши друзья. Они убирают гнилые трупы и не дают чуме разр азиться’

Он не мог сказать, что Калькштейн был хорошим человеком, но и злодеем его назвать было нельзя. У него была славная история, например, как он делал бомбы для Лютика и взрывал подземную сокровищницу Дийкстры, как он взорвался фейерверком и произнес приговор в небе, когда охотник за колдуньями из Вечного огня сжег его на костре. Приговор гласил: ‘Съешь мой член, Радовид’

Радовид был правителем Редании, и они захватили Каэдвен на востоке. Люди боялись и поклонялись ему, но Калькштейн не склонился. О нем ходило много недостоверных слухов. Например, о том, как он случайно создал моровую деву, когда исследовал чуму Катрионы на острове Коломница. Тогда Калькштейна звали Александэром.

‘Я должен постараться не пересекаться с ним, если смогу’ «Хорошо» – Рой вздохнул. – «Сколько вы ему заплатили?»

«О, боюсь, все будет не так, как ты думаешь» – в глазах Калькштейна блеснул хитрый блеск. – «Согласно пятому пункту третьего параграфа договора, если Беренгар не справится со своим заданием, то он должен будет заплатить мне десятикратную сумму задатка. Это будет около двух тысяч крон. Это огромная сумма. Ты уверен, что хочешь уладить это дело за него?»

Рой тихо выругался. «Извините. Мы ничего не можем с этим поделать, а Беренгар не заплатит столько денег» – он глубоко вздохнул. – «И я думаю, что десятикратный размер задатка – это неразумно. Это ростовщичество, и оно противоречит местным законам Вызимы. Было бы приемлемо, если бы это была двукратная сумма задатка»

Калькштейн высоко поднял голову и покачал головой. «Я нанял человека, работающего в суде Вызимы, прежде чем мы подписали бумаги, и всё законно. Никаких скидок. Если вы не собираетесь платить за него, то не лезьте ко мне» – он попытался войти в лавку, но снова наткнулся на грудь Лето.

«Вы можете дать нам немного времени? Два дня... Нет, полдня. Вы можете вернуться вечером» – Рой стиснул зубы. Через два дня оружие будет готово, и Рою не придется снова защищать Беренгара. – «Он поговорит с вами, когда закончит свою работу»

«Ведьмаки все одинаковые. Почему я должен доверять тебе? К тому времени он сможет сбежать» – Калькштейн заложил руки за спину и покачал головой. – «Время – деньги, а ты стоишь мне много крон. У меня много работы в лаборатории. У меня нет времени на пустые траты. Убирайся с дороги, если ты не будешь платить»

«Чего же ты хочешь? У Беренгара нет таких денег»

Калькштейн вдруг облизнул губы: «У ведьмаков невероятная устойчивость к кислоте и яду. Их способности к восстановлению зашкаливают, и благодаря мутации они могут выживать в невероятно суровых климатических условиях. Из вас получатся отличные подопытные. Если он не заплатит, тогда ему придется продать себя, чтобы погасить долг»

«Разве у вас нет более мягкого способа сделать это?»

«Есть» – Калькштейн бросил на колдунов загадочный взгляд. – «Ему не придется ничего мне платить, если он закончит свою работу, но, похоже, сейчас он занят вашим заказом». Он сделал паузу на мгновение и сказал: «Если ты займешь его место и выполнишь его заказ, то долг будет аннулирован»

«Я так и знал! Вы подглядели за нами, прежде чем прийти, и подставили нас специально для этого, не так ли?» – Рой посмотрел на странного человека. Он мог показаться сумасшедшим, но он был более дотошным, чем казался.

«Я не буду никого ни к чему принуждать» – алхимик надул грудь, выглядя совершенно спокойным.

Ведьмаки обменялись взглядами. У них был выбор: заплатить две тысячи крон или выполнить заказ. В итоге они выбрали последнее. ‘Может быть, этот заказ не будет трудным. И Беренгар будет нам должен, если мы ему поможем’ «Ладно» – Рой вздохнул. – «Что от нас требуется, алхимик?»

«Вам, господа, придется подписать договор о неразглашении, прежде чем мы сможем обсудить детали»

«Ты присоединишься, Лето? Или мне отойти?»

Лето посмотрел на стоящего перед ним бабуина-человека, мысленно стиснув его лицо: «Малой, не подписывай ничего, кроме договора о неразглашении»

«Я знаю» – Рою было любопытно узнать о заказе алхимика, поэтому он ушел с Калькштейном и отправился в комнату в ближайшем трактире. Алхимик передал ему контракт, который был полон параграфов и оговорок. Тогда Рой понял, что контракт был не только юридически обязывающим, но и магически.

На магические контракты накладывались заклинания, и они связывали подписавших их с помощью магии. Если какой-либо пункт был нарушен, им пришлось бы заплатить более высокую цену, чем при подписании обычных контрактов. То же самое было и с этим контрактом. Если подписавший контракт расскажет кому-либо о содержании заказа, он будет превращен в лягушку и останется в таком виде на год.

‘Беренгар, должно быть, уже подписывал этот контракт. Вот почему он ничего не сказал нам о заказе. Превращение в лягушку? Это кошмар. Это хуже, чем ад’

Рой прочитал контракт и долго колебался, прежде чем медленно подписать его. Несмотря на это, он не был уверен, согласится ли он на этот заказ. Если бы это было слишком опасно, Рой никогда бы этого не сделал. Он не стал бы подвергать себя риску.

Контракт был в двух экземплярах. Рой оставил себе один, а Калькштейн – второй.

«Хорошо» – Калькштейн расплылся в уродливой улыбке. Он потеплел к стоящему перед ним ведьмаку. – «А теперь давай поговорим о деле. Мой заказ прост. Мне нужно, чтобы ты раздобыл для меня кое-какую информацию»

Рой протянул руку и показал Калькштейну, чтобы тот продолжал говорить.

«Мне нужно, чтобы ты проник в лабораторию возле крепости Фольтеста и достал для меня дневник экспериментов»

«Чья это лаборатория?»

«Чародея из чужой страны»

У Роя было странное выражение лица, и он отказался: «Я ведьмак, а не какой-то обычный вор. Ваш заказ выходит за рамки моей специализации. Мне жаль»

«Нет. То есть, да, ты что-то крадешь» – он кашлянул и откинулся на спинку дивана. Калькштейн терпеливо объяснил. – «Но навыки здесь не имеют значения. Достаточно смелости и железной воли. В этой лаборатории полно ловушек!» В голосе Калкштейна звучало недовольство: «Это работа Азара Яведа»

«Азара Яведа?» – Рой посмотрел на него. Это был чародей, которого нанял городской голова после того, как они победили Дагона для Адды. Он открыл портал в Цинтру для него и Лето. Азар хотел получить взамен пузырек с кровью ведьмака, но Рой дал ему пузырек смешанной крови. ‘Интересно, нашел ли он что-нибудь в крови, которую я ему дал?’ «Он королевский советник Вызимы, не так ли?» – Трисс пока не должна быть советницей Фольтеста в данный момент.

«Ты знаешь его?» – спросил Калкштейн.

«Встречал его однажды. Я не могу сказать, что знаю его или что он мой друг»

«Хорошо. На этой работе нельзя проявлять милосердие» – Калкштейн рассказал подробности. Он и Азар были сумасшедшими учеными, жившими в Вызиме. У них были одинаковые интересы, поэтому они поддерживали дружеские отношения и раз в несколько дней обменивались результатами своих экспериментов. Однако в последнее время Азар либо приходил поздно, либо вообще пропускал встречу.

Калкштейн понял, что он проводит важный эксперимент, а может быть, нашел отличного подопытного. Калкштейн хотел участвовать в этом, но Азар был непреклонен и ничего ему не сказал. Он потерял доверие безумного ученого, готового отдать все ради его экспериментов, и Калкштейн не смог этого простить.

«Последний эксперимент Азара Яведа идет вразрез с этикой научных исследований и дискуссий. Он выбрал неверный путь, и я, как его давний друг, обязан исправить его ошибки», – сказал Калкштейн с серьезным видом. – «Но я не могу сам войти в его лабораторию. Я бы обезвредил его ловушки, но ведьмаки намного выносливее большинства людей, что делает их идеальными кандидатами для этой работы»

«Эй, что это за логика? Вы хотите, чтобы я украл плоды чьего-то труда, и называете это актом справедливости? Какая наглость!» – Рой вытер пот со лба. Он все еще недолюбливал Азара, поскольку тот поможет вторгнуться в Каэр Морхен в будущем. Встать у него на пути и разрушить его эксперимент звучало для него вполне нормально.

«Операция начнется завтра. Я найду предлог, чтобы заставить его покинуть лабораторию. Ты используешь свиток, чтобы превратиться в иволгу и проникнуть в его лабораторию, чтобы найти его дневник»

«Подожди. Что вы сказали? Вы серьезно?» – на лице Роя появилось удивленное выражение. ‘Этот парень просто сумасшедший. Он хочет превратить меня в птицу?’

«Не волнуйся. Всё совершенно безопасно» – он одарил ведьмака уродливой улыбкой. – «Иволги достаточно малы, чтобы легко миновать все ловушки в лаборатори»

«Подождите. Остановитесь. Я не собираюсь превращать себя в какое-то животное. Это абсурдно, и я не могу гарантировать свою безопасность», – перебил Рой. Затем он сказал: «Вам придется изменить условия контракта. Вы должны заплатить мне больше. Вознаграждения, которое прописано в контракте, недостаточно»

http://tl.rulate.ru/book/63203/2323112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь