Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 177

Глава 177

На следующий день они пришли в лес, состоящий из гигантских деревьев. Деревья состояли в основном из дубов, тисов и орешника. Они стояли здесь сотни, а может быть, и тысячи лет. Их стволы были настолько большие, что потребовалось бы несколько человек, чтобы обхватить их, и они были достаточно высоки, чтобы пронзить даже небо. Их корни торчали из земли, и даже сами корни были выше маленького ребенка.

Браэнн опустилась на колени перед лесом и набожно склонила голову. Геральт выглядел почтительно, а Цири, которая всю дорогу прыгала и скакала, почувствовала необъяснимое давление и остановилась.

Рой уставился на дерево с самым толстым стволом и использовав на нем навык наблюдения.

'Маокай

Возраст: ?? (Требуется более высокое Восприятие)’

Статус: Священный дуб (древний дуб Брокилона. Веками почитался дриадами. Благодаря их энергии веры, это дерево проявило свою разумность и стало духом природы. Оно делится частью своей энергии с частью дриад, и они вместе защищают лес'

Пока Рой использовал на дереве навык "Наблюдение", на его морщинистой коре появились два бугорка размером с человеческий кулак, затем они раскрылись, как веки, открыв под собой пару древних и мудрых глаз.

На корнях дерева появился всплеск зеленого света, который поднялся по стволу и в конце концов достиг вершины. Свет был похож на длинную лозу, которая соединяла верхушку и низ дерева, и это было проявление энергии веры.

Рой подумал, что это похоже на то, как он столкнулся лицом к лицу со статуей Мелитэле и алтарем Дагона, но и отличалось. Энергия Мелитэле была любящей и принимающей, а энергия Дагона – жестокой и злобной. Однако эта энергия была живой, как и сам лес.

Рой вдохнул зеленую энергию и посмотрел на людей, которые были вокруг него, но никто из них не заметил ничего плохого. Зеленый свет на верхушке дерева медленно становился все интенсивнее, и наконец он вспыхнул. Энергия разлетелась повсюду, обрушившись на лес. На полпути световые мотыльки изменили направление и устремились прямо на Цири.

Девушка почувствовала, как что-то входит в нее. Она закрыла глаза и издала стон. Пыль и земля с ее лица, рук и сапог были смыты, словно она приняла ванну, и вся ее усталость тоже улетучилась. Всего за одно мгновение Цири стала выглядеть свежей и энергичной.

"Что с тобой случилось, девочка?" Геральт заметил перемену, произошедшую с Цири, и ему стало любопытно. Бреенн и Рой задали тот же вопрос.

«Разве вы не слышали? Это дерево... Маокай. Оно поздоровалось со своими друзьями» – Цири посмотрела на большое дерево перед собой и радостно помахала ему рукой. – «Оно приветствует меня в Дуэн Канэлл. Оно приветствует меня здесь»

‘Дух заметил ее Старшую кровь и сделал ей подарок.’ Рой понял, что происходит, но покачал головой. ‘Но она не принадлежит лесу.’ Рой хорошо знал концовку. Он не беспокоился о том, что Цири заберут.

Геральт, однако, выглядел не таким спокойным, как Рой.

***

После того как Браэнн отдала дань уважения, она ускорила шаг. Через час они оказались во влажной долине, окруженной лесом, состоящим из буковых деревьев. Браэнн внезапно остановилась и сказала ведьмакам: «Gwyn Bleidd, Рой, идите сюда». Она сняла с себя и Цири шарфы. «Я должна завязать вам глаза. Таково правило»

«Я понимаю» – Геральт уже приходил сюда однажды. Он знал правила.

Рой пожал плечами. Он не возражал против этого, хотя повязка на глазах ничего не могла сделать, чтобы остановить его восприятие.

«Я буду вести тебя. Возьми меня за руку» – Браэнн взяла молодого ведьмака за руку. Она охотнее шла с Роем, ведь он был квартероном эльфом.

Цири сердито топнула ногой и неохотно взялась за большую, грубую ладонь Геральта: «Лучше бы ты не делал ничего странного, злюка!»

«Спасибо за помощь. Знаешь, почему она не завязала тебе глаза, девочка?»

«Потому что мы обе девушки» – Цири закатила глаза. Она спросила: «А что вообще означает Gwyn Bleidd?»

«В Старшей Речи? Белый Волк. Так меня называют дриады»

«Белый Волк? Ты – Белый Волк?» – осознание поразило Цири. ‘Значит, этот большой парень и есть тот, кто помог матери и отцу?’ Она почувствовала прилив симпатии к Геральту и крепко сжала его руку.

«Аккуратно корни! Они называют тебя Белым Волком из-за твоих волос?»

«Нет. Это из-за Судьбы»

«Что это значит?»

«Ты пой... Упс»

«Я же говорила тебе следить за своими шагами! Не отвлекайся!»

«И ты смотри, куда ведёшь, девочка. Я не хочу оказаться со сломанной ногой к моменту, когда мы доберемся до столицы»

Рой прислушался к перебранке, происходившей позади него, и улыбнулся. Он переключил свое внимание на то, что происходит впереди, и благодаря своему восприятию почувствовал, что Браэнн ведет их вниз по склону. Туман вокруг них начал сгущаться. ‘Наконец-то мы достигли цели.’

***

«Снимите повязки»

Туман был на уровне колен.

«Добро пожаловать в Дуэн Канэлл. Дом-дуб и сердце Брокилона»

Рой снял повязку с глаз. Он услышал шум воды вокруг себя, и первое, что он увидел, была воронка. Когда он посмотрел над собой, то увидел, что их накрывает широкая верхушка дерева, а перед ними стоит прозрачная пелена воды. Они стояли на влажной почве и твердых камнях, и все вокруг было усеяно гейзерами. Время от времени они выбрасывали пар, покрывая все вокруг туманом.

В воздухе витал освежающий аромат природы, и Рой чувствовал себя как в стране чудес, хотя рядом не было безумного шляпника.

Место было волшебным. Кулоны ведьмаков вибрировали, реагируя на видимую магическую энергию, которая была вокруг них.

«Идите за мной, ведьмаки. Ты, возьми меня за руку» – Браэнн взяла Цири за руку, и она не стала возражать.

«Ух ты! Рой, Геральт, посмотрите на это место. Оно великолепно!»

Цири изумленно огляделась вокруг себя и смахнула пар. Геральт и Рой посмотрели друг на друга, и в глазах друг друга они увидели беспокойство.

Они прошли сквозь водяную завесу и прошли немного, прежде чем их встретил громкий, пронзительный для ушей свист. Мгновение спустя к ним изящно подошла стройная черноволосая эльфийка в плаще из зеленой коры, ступая по толстым корням, росшим за пределами норы.

Рой наложил на нее заклинание "Наблюдение", и, к его удивлению, она оказалась чародейкой, обладающей целительными способностями и способностью управлять лозами. Она посмотрела на них четверых, но чуть больше внимания уделила Белому Волку.

«Ess' ae 'n sidh?» – она рассмеялась, обнажив свои жемчужно-белые зубы. У эльфийки был очаровательный и соблазнительный смех, но когда Геральт понял, что она разглядывает его с ног до головы, он уже не мог оставаться спокойным и напрягся.

Рой тихо засмеялся. ‘Геральт. Тебе почти восемьдесят лет, а волосы совсем седые. Не думал, что ты будешь стесняться женщин. Погоди, он так популярен среди дам из-за этой своей черты характера?’

То, что произошло дальше, ошеломило Роя. Черноволосая эльфийка сказала Геральту: «Bloede caerm! Aen'ne caenn' wedd vort! T'ess foile!»

Она говорила быстро, и Геральт недостаточно хорошо владел брокилонским диалектом, чтобы понять, что она говорит, но Рой то понимал, что она говорила. «Она говорит, что ты сильный, и ты её очень заинтересовал», – объяснил Рой.

Эльфийка ушла, и всю дорогу она хихикала. Рой наконец-то понял, почему Геральт так популярен у женщин, но была одна маленькая проблема. ‘Геральт мускулист, но неужели этих эльфов не волнует, как он выглядит?’

***

«Смотри!» – взвизгнула Цири, и Рой посмотрел на нее. – «Их дома выглядят так интересно!»

Дуэн Канэлл был гигантским деревом, корни которого уходили под большую воронку. Цири сказала, что "интересные дома" выглядели как огромные кокосы, которые свисали с ветвей. Некоторые из них были установлены на верхушке дерева, и Рой подумал, не упадут ли они.

«Рой, Геральт!» – прошептала Цири. – «Дома движутся! Они живые!»

«Они сделаны из деревьев» – Геральт немного оправился от неловкой ситуации. – «Дриады не используют никаких человеческих инструментов для создания своих домов, но они могут управлять ветвями с помощью магии, чтобы создать естественное убежище»

«Они такие очаровательные!» – Цири была в восторге. – «Рой, а можно мне иметь такой дом, когда я вернусь в Цинтру?»

«Тебе не нужно завидовать им. Скоро у тебя будет свой собственный дом», – сказала Браэнн и встала перед огромной дверью. – «Вы можете войти. Леди Эитнэ ждет. Va fail!»

«Что это значит?»

«До свидания»

«О! Прощай, Браэнн!»

Они вошли в дом на дереве, где солнечные лучи освещали разноцветные стены.

«Геральт!»

«Фрейксенет! Старый ублюдок, ты жив! Я знал, что дриада не оставит тебя умирать»

Фрейксенет был весь в бинтах. Большинство его ран выглядели гораздо лучше, но ходить он пока не мог. Он возбужденно сел, но когда увидел маленькую девочку, которая пряталась за ведьмаками, его волнение перешло в ярость: «Это ты! Ты, маленькая падла!»

«Нет, это не я!»

«Это ты! Так вот ты где!» – Фрейксенет закашлялся и харкнул кровью. – «Принцесса Цирилла, ты маленький сволочь. Ты хоть представляешь, сколько моих людей погибло из-за тебя? Я должен переломать тебе ноги!»

Фрейксенет уже не так боялся Цири после той близкой встречи со смертью, которую он пережил ранее.

Цири надулась и сморщила нос: «Я принцесса». Она надменно подняла голову: «Если ты так поступишь со мной, моя бабушка получит твою голову!»

«Тогда я с радостью отдам ее ей» – Фрейксенет пренебрежительно махнул ей рукой. – «Миссия закончилась неудачей, и большинство, если не все мои люди, мертвы. Твой слуга уже должен был сообщить всем, что ты пропала. Ты знаешь, что это значит?»

Цири все еще держала голову высоко поднятой.

«Ты разрушила план своей бабушки!» – шипел Фрейксенет. Он выглядел разъяренным из-за детского поступка Цири. – «То, что ты сделала, уничтожило все шансы Цинтры заполучить союзника в лице Вердэна. Твоей бабушке придется вести армию Цинтры против Нильфгаарда максимум через год или два! И без союзников, которые могли бы ей помочь! Думаешь, она сможет удержать строй в одиночку? То, что ты сделала, просто обрекает твое королевство!»

«Нет. Ты лжец!» – тихо ответила Цири. Ее лицо стало белым, как кость, а восторг сменился ужасом.

«Ладно, хватит ее пугать» – Рой вздохнул. – «Никто не должен позволять девочке нести судьбу целого народа. Это несправедливо по отношению к ней»

‘Не говоря уже о том, что Цинтра падет с помощью Вердена или без неё.’ Он знал судьбу Цинтры лучше, чем кто-либо другой. Если все четыре королевства на севере не придут на помощь, Нильфгаард будет неудержим. ‘Но они не помогут.’

«Не двигайся слишком много. Твои раны снова откроются», – сказал Геральт, отвлекая внимание Фрейксенета.

Фрейксенет переключил свое внимание на Геральта и начал жаловаться на лечение, которое дали ему дриады. Он сказал, что они набили его рот отвратительными, слизистыми и протухшими штуками. Они говорили о его прошлом, например, о том, как Геральт развеял его проклятие.

Цири внимательно слушала их рассказы и совсем забыла о страхе, который испытывала раньше.

Через некоторое время в домик на дереве вошла Браэнн, и Фрейксенет побледнел. Его губы задрожали: «Пожалуйста, не надо больше. Пожалуйста, не кормите меня этой... этой мерзкой штукой! Я не позволю! Геральт, и второй ведьмак! Прикройте меня, быстро!»

Браэнн посмотрела на него, как на идиота, и перевела взгляд на девушку, стоявшую позади ведьмаков: «Иди сюда, бедняжка. Пора идти»

«Идти? Куда?» – в голове Цири зазвенели тревожные колокольчики, и она крепко сжала ладони ведьмаков. – «Я не уйду! Я хочу быть с ними!»

«Иди» – Геральт горько улыбнулся. – «Она поведет тебя на экскурсию по Дуэн Канэлл. Это гораздо интереснее, чем то, что будет происходить тут»

Цири поняла, что происходит, и прошептала: «Браэнн не закрыла мои глаза, но она закрыла твои. Они не хотят, чтобы ты знал путь, ведущий к этому месту, а значит...»

Цири зарыдала и с мольбой посмотрела на ведьмаков: «Неужели, пока я жива, я не смогу покинуть это место?»

Браэнн тихо подкралась к Цири и притянула девушку в свои объятия, оттолкнув ее от ведьмака лианами. Цири оказалась подвешенной в воздухе и упрямо протягивала руку к ведьмакам.

Рой не мог отпустить ее просто так, не после того, как она смотрела на него с доверием в глазах. Он снова взял ее за руку и уже собирался что-то сказать, чтобы успокоить ее, но тут позади него раздался голос: «Никто не может избежать судьбы»

Все посмотрели в сторону голоса. Он был торжественным, величественным и полным магической энергии. Он исходил от высшей власти Брокилона и не терпел сомнений ни от кого.

Браэнн взяла Цири на руки и поклонилась голосу. Геральт опустился перед ней на колени, а Фрейксенет практически распростерся перед ней. Рой, однако, лишь слегка поклонился.

«Леди Эитнэ»

Правительница Брокилона появился в холле дома на дереве.

http://tl.rulate.ru/book/63203/2269889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь