Готовый перевод The witcher: Reincarnated / Реинкарнация в мире Ведьмака/ Божественный охотник: Глава 161

Глава 161

Замок Цинтра.

Маленькая девочка сидела на подоконнике в своей комнате, раскачивая ногами взад и вперед. Она смотрела на проходящие внизу дороги, по которым шли по своим делам жители королевства. У нее были пепельные волосы и пара прекрасных зеленых глаз, хотя в них плескалось разочарование. «Хьялмар, Керис, где вы? Я скучаю по вам», – пробормотала она, и девушка зарылась лицом в свои руки и начала плакать.

«О боже мой!» – в комнате послышались торопливые шаги, и кто-то вдруг поднял Цири с подоконника. – «Моя дорогая Цири, что я тебе говорила? Никогда не приближайся к такому опасному месту». На вид женщине было около сорока лет, и она была великолепна. В уголках ее глаз были морщинки, но они не могли скрыть ее красоту, к тому же у нее был нежный голос. «Ты мой единственный родственник. Если с тобой что-то случится, для меня это будет катастрофой»

Женщина была одета в роскошное, благородное платье, а ее глаза были прекрасны, как изумруды. Однако носогубные складки, спускавшиеся по бокам носа, придавали ей суровый вид, а тонкие губы и высокий нос добавляли ей дерзости.

«Опусти меня!» – молодая девушка хрюкнула, хотя по голосу было похоже, что она просто играет.

Пожилая женщина надавила на плечо Цири и выпрямила ее. Они встретились взглядами, но ни одна из них не отказалась сделать шаг назад. «Я беспокоюсь о тебе, Цири. Пожалуйста, никогда больше не залезай на подоконник, хорошо?»

«Нет» – девушка возмущенно подняла голову: «Я выросла на островах Скеллиге, и Крах сказал мне, что я должна быть свободной душой в морях, а не пленницей, запертой в замке. Вы держали меня взаперти в этом месте, а теперь забираете и мое единственное развлечение?»

Старая леди вздохнула: «Обещай мне, что не сбежишь, и я дам тебе свободу»

«Обещай, что не выдашь меня замуж за эту свинью, и я не убегу», – передразнила девушка.

«Довольно!» – прорычала Калантэ и гневно поднялась на ноги. Ярость в ее глазах была подобна буре, и она властно заставила девушку замолчать. Испуганная, девушка низко опустила голову. «Цири, я знаю, что ты не слишком счастлива», – холодно сказала леди. – «Но как принцесса Цинтры, ты обязана помогать мне управлять королевством. Довольно твоих дурачеств»

«Но...» – голос девушки стал шепотом. – «Но я обещала Хьялмару, что выйду за него замуж»

«Это чепуха! Этот договор недействителен!»

«Как это? Керис была свидетельницей, а Паветта дала свое благословение», – прошептала девушка и разрыдалась.

Калантэ сдержала ярость и с болью проговорила: «Я обещала Паветте найти для тебя хорошего мужа. Ты слышала о сказке про принца и принцессу. Ты благородна, и только принц может стать твоим мужем. Кистрин из Вердена – идеальный выбор». Калантэ продолжила убеждать: «Кистрин может быть пузатым, но, как и ты, он еще ребенок. Я уверена, что он вырастет в прекрасного принца»

«Тогда я смогу обручиться с ним, когда он станет достаточно красивым», – ответила Цири, топая ногами, но она не осознавала последствий своих действий.

Калантэ пришла в ярость и приказала своим солдатам держать окна закрытыми, а затем заперла Цири в комнате, где ее друзьями были только куклы и книги. «Ты останешься в своей комнате и будешь размышлять о себе. Когда придет время, ты отправишься в Верден, хочешь ты этого или нет» – Калантэ ушла, не сказав больше ни слова. Львица Цинтры никогда и ни перед кем не прогибалась, даже перед собственной внучкой.

«Хмф!» – Цири посмотрела на бабушку и зашипела. Затем она подняла толстую книгу и швырнула ее на свою кровать, сбив по пути несколько кукол. «Это так скучно»

Цири выросла на островах Скеллиге и была более активным ребенком. Она каталась на лыжах, участвовала в гонках и ловила крабов. Книги и куклы нагоняли на нее скуку. Она лежала на кровати и качала ногами от скуки. Прошло много времени, и Цири уже собиралась заснуть, но тут она услышала, как кто-то открывает ее дверь, и вскочила с кровати в волнении: «Моя дорогая Эми! Наконец-то ты здесь»

«Пожалуйста, Ваше Высочество. Будьте более аккуратнее. Вы же не хотите упасть» – девушка в желтом платье радостно обняла Цири и подвела ее к кровати. – «Почему окна закрыты? Вы опять перечили королеве?». Девушка забавно почесала нос Цири, пока Цири извивалась в ее объятиях.

«Она снова пытается заставить меня выйти замуж за эту свинью. Я не хочу!»

«Ну...» – девушка выглядела обеспокоенной. – «Королева тоже не хочет этого, но Юг становится все смелее... Простите. Я не должна была поднимать эту тему»

«Быстро, расскажи мне что-нибудь интересное» – Цири радостно взяла девушку за руку. – «Сегодня Мидаэте. Ты встретила там что-то интересное? Расскажи мне об этом»

«О, я действительно столкнулась с кое-чем интересным сегодня» – девушка рассказала Цири о том, что видела на рынке.

«Василиск? Погоди, ты говоришь, что на самом деле это грифон? И там был ведьмак? И ведьмак приручил этого зверя? И он убил гуля для хозяина грифона?» – Цири задыхалась, когда ее подруга рассказывала ей основные моменты этой истории. Ее лицо покраснело от волнения, и она ударила кулаком по кровати. Она очень хотела быть там, но обстоятельства не позволяли ей.

«Так как же выглядит ведьмак? Такие ли они причудливые, как говорится в легендах? У них белые волосы и глаза, как у зверя?»

Девушка покачала головой: «Слухи преувеличены. Они рисуют ведьмаков в плохом свете. Ведьмак, которого я видела, выглядит так же, как ты и я. Как обычный человек, хотя глаза у него темно-золотые. Это единственное отличие»

«Эй, у меня тоже глаза необычные» – восхищение и привязанность к ведьмаку разгорелись в глазах Цири.

«Твои глаза красивее, но ведьмак не так уж и плох. Его внешность вполне приличная»

«Так он приручил грифона? Я думала, грифоны никогда никому не кланяются»

«Это просто молодой и ослабленный грифон», – поправила девушка. –«Волк, вероятно, сильнее маленького грифона, и к тому же он не познал верности взрослых грифонов»

Это не помешало Цири удивиться. «Но тем не менее это грифон. Это не какой-то обычный зверь. Никому из моих знакомых на островах Скеллиге не удавалось даже убить грифона. Этот молодой ведьмак – воин» – Цири нервно схватила подругу за руку. – «Ты сказала, что ведьмак убил гуля и отомстил за друга того человека, не так ли?»

Девушка кивнула.

Цири выглядела восхищенной. «Значит, этот ведьмак – воин чести! Он – спаситель, посланный самой Фрейей! Моя дорогая Эми...» – Цири с надеждой посмотрела на Эми. – «Ты можешь попросить его спасти принцессу, запертую в замке?»

Она быстро вскочила с кровати и достала из туалетного столика кучу украшений, затем показала их Эми. «Я могу дать им много золо... я имею в виду награду!» – Цири серьезно посмотрела вверх. – «И я, принцесса Цинтры, наследница островов Скеллиге, присвою ему титул рыцаря»

Эми громко рассмеялась. Она была дочерью дворянина из Цинтры. Если бы она стала сотрудничать с ведьмаком и похитила принцессу, которая собиралась выйти замуж за принца прямо под носом у Калантэ, ее бы отправили на гильотину. Эми подумала об этом только в шутку. «Вы шутите, моя принцесса. Королева – высшая власть в Цинтре. Ни один ведьмак не перечит ей, пока находится в Цинтре»

«Эми, ты так и будешь смотреть, как меня выдают замуж за эту уродливую, гнилую свинью?»

«Вы никогда раньше не встречали принца Кистрина. Откуда вы знаете, что он гнилой?» – Эми помахала ей рукой и подняла своё платье, когда шла обратно к двери. – «На сегодня все, принцесса. Мы увидимся снова после того, как я найду более интересные истории для рассказа»

Цири проводила ее взглядом, и глаза ее сверкнули хитростью: «Всегда найдется способ». Паветта говорила о том, сколько добра сделали ведьмаки, и она положила руки на бедра. «Они помогли моим родителям, так почему они не могут помочь мне? Я попрошу Калантэ пригласить его во дворец. Если она будет возражать, я скажу ей, что не хочу видеть эту свинью»

В это же время беловолосый ведьмак вел свою лошадь Плотву к замку Бругге. Сейчас он находился к северо-западу от Цинтры на берегу реки Яруги. В замке его ждал важный заказ.

Когда он поднимался по возвышающейся лестнице, ветерок потрепал его по щеке, и левое веко начало подергиваться. Почему-то у него было предчувствие, что скоро произойдёт что-то важное: «Интересно, что это будет?»

http://tl.rulate.ru/book/63203/2151961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь