Готовый перевод The Many Lives of Cadence Lee / Многие жизни Кейденс Ли: Глава 7: Дебют

От лица Кэтрин Фелиус:

Сосредоточиться на моем дыхании стало легче после того, как Энн научила меня Навыку [Медитации]; это помогло успокоить мои нервы и держать себя сосредоточенной, когда я сидела перед зеркалом. Настоящая [Леди] сидит спокойно и не дергается и не ерзает, даже когда они наедине со своим личными слугами. Но дело в том, что ничего не делать так трудно!

Мой дебют на Балу Летнего Солнцестояния пройдет через час, и я ничего не могла сделать, чтобы подготовиться к нему!

Это не означало, что я не была готова, Энн жужжала у меня за спиной, как особенно занятая колибри. Она укладывала мне волосы, наносила макияж и делала мне что-то под названием “маникюр”, казалось бы, всё одновременно. Папа представил меня ей как мою личную горничную и телохранителя, но Энн была не [Личной Горничной] или [Телохранителем], а [Боевой Горничной] и моим единственным другом.

- Возможно, вы сможете завести друзей сегодня вечером, - сказала Энн, остановившись достаточно надолго, чтобы я увидела ее улыбку, прежде чем она снова расплылась. - Вам не нужно беспокоиться, вы - воплощение красоты даже без меня, но после того, как я закончу, они упадут на колени, когда увидят вас!

Я была благодарна Энн за то, что она пыталась подбодрить меня, но это не помогло мне избавиться от ямы в животе. Я любила Анну - она была мне как сестра, которой у меня никогда не было - но она совершенно не разбиралась в политике. Хотя она могла удивительно много говорить о философии, учитывая статус её рождения, ничто из этого, казалось, не переводилось на практическую сторону вещей. То, какой должна быть жизнь и как люди должны вести себя, чтобы общество было как можно лучше, это не то, какой жизнь является сейчас.

Я размышляю над этим, пока Энн поднимает меня и начинает работать над завязками для моего корсета. Мама и папа предупреждали меня об усилении междоусобиц при дворе герцога и о том, что это всего лишь отражение того, что происходит при королевском дворе в Версале. Вурден и территория моих родителей в основном не пострадали от засух на юго-западе, но это не остановило экономическую рябь, охватившую весь северо-восток страны. Стычки с Ибирой на тех же южных территориях десять лет назад привели их к банкротству, и дворяне-роялисты на северо-западе и северо-востоке вложили большие суммы денег, чтобы помочь восстановить регион.

Затем началась засуха, и инвестиции испарились, как реки региона. Внезапно многие роялисты обанкротились, а дворянские фракции возросли. Это повергло королевство в хаос, и все боролись за преимущество, и Дом Фелиус не был исключением.

- И-и-и-и, превосходно! - Энн отвлекла меня от моих размышлений, когда подвела меня к зеркалу в полный рост. Я едва узнала себя, но с Энн я привыкла к этому.

- Энн, есть дворяне, которые убили бы за такой Навык, - вздыхаю я, и красивая кукла в зеркале копирует меня. - Я бы пропала без тебя.

- Чепуха! - Энн рассмеялась, но, тем не менее, выглядела гордой. - Если бы мы поменялись одеждой, вы бы все равно кружили головы, Миледи, и это действительно не столько Умение, сколько просто умение.

Девушка в зеркале, которая скоро станет молодой [Леди], была сногсшибательна в своем красно-розовом платье - в основном красном, чтобы подчеркнуть зрелость, но с достаточным количеством розового, чтобы напомнить о ее молодости - её лицо было бледным, за исключением слегка розовых щек и рубиново-красных губ. Если присмотреться к ее лицу повнимательнее, то обнаружишь, что макияж был нанесен умело и со вкусом; ресницы у нее были длинные, а подводка для глаз заставляла ее зеленые глаза выпучиваться и, казалось, сверкать. Ее длинные светлые волосы были заплетены в смесь косичек и локонов. С косичкой в виде короны на макушке, ниже которой ее прямые волосы были завиты в мягкие волны, которые струились по спине. В косу короны было вплетено небольшое количество рубинов и бриллиантов, так что её волосы сверкали, когда она шла.

И этой девушкой в зеркале была я. Я меньше походила на [Дворянку] или [Леди] и больше на [Принцессу], и все потому, что Энн разбиралась в моде, которая, казалось, намного опережала придворные тенденции. Ее использование украшений было вдохновенным и, к счастью для моего дорогого папы, намного дешевле, чем современные тенденции. Там, где гигантские драгоценности и крупные украшения были в моде в настоящее время, Энн насмехалась над такими вещами.

- Цель украшений - показать [Леди], - сказала Энн. - Цель [Леди] не в том, чтобы хвастаться драгоценностями! Вы должны сиять и всегда быть в центре внимания, а не камень!

Раздался стук в дверь, и Энн метнулась с моей стороны к двери, чтобы поприветствовать моего отца, и я увидела его в зеркале и повернулся, чтобы поприветствовать его.

- Посмотри на себя, моя дорогая Кэт, - широко улыбнулся он, увидев меня. - Ты выглядишь совершенно потрясающе, никто не сможет оторвать от тебя глаз сегодня вечером; если бы только твоя мама была здесь, чтобы увидеть это...

- Спасибо, отец, - улыбнулась я. - Честно говоря, для меня всё кажется нереальным. Я сейчас как в тумане...

- Насколько я тебя знаю, моя дорогая, с тобой не просто всё будет хорошо, ты станешь звездой ночи.


От лица Кейденс Ли (Аннора):

Если бы я была на месте Кэт, я бы сильно нервничала - не в последнюю очередь потому, что корсеты ужасные орудия пыток, но и потому, что её дебют гораздо важнее, чем я думала много лет назад. Дебют был не просто знакомством с обществом, но событием, которое превратит её класс из [Благородной] в [Леди]! Кроме того, нынешняя политическая атмосфера начинала напоминать Игру Престолов, только с меньшим количеством крови. Во всяком случае, пока меньшим количеством.

Честно говоря, дело было не столько в том, что я не понимала политической подоплеки ситуации - несмотря на то, что могла подумать Кэт - сколько в том, что я понимала ее слишком хорошо. Я не была особенно заядлым студентом истории, но и идиоткой не была. Любой, кто прошел через систему образования моего старого мира, мог бы рассказать, как будет развиваться эта история.

Стычки и засухи в феодальном обществе? На южных территориях неизбежно начнется голод. В то время как [Лорды] и [Леди] строят заговоры и играют в политические игры, через браки и долги, голод ослабит иммунную систему людей на этих территориях, и начнут распространяться болезни. Болезни и голод заставят население бежать, распространяя болезни дальше.

Население рухнет, и [Благородные], уже задолжавшие северу, будут еще более неспособны вернуть свои долги. Без денег их вооруженные силы ослабнут. У них будет меньше солдат с меньшей подготовкой и меньшим количеством оружия и доспехов; их крепости и стены разрушатся из-за недостатка содержания; зернохранилища, чтобы прокормить армии и охрану, опустеют.

Что произойдет тогда? Соседние страны на юге почуют кровь и вторгнутся. Конечно, будучи самой феодальной страной, это приведет к чрезмерному расширению Ибиры, поскольку новые территории слишком далеки от центральной власти, чтобы их контролировать, и, следовательно, слишком дорогостоящи и опасны для гарнизона и вооружения в долгосрочной перспективе. И поэтому их заберут обратно, и стычки начнутся снова, пока не представится следующая возможность.

Конечно, конечным решением этой проблемы является сильное центральное правительство с компетентными министрами и минимальной коррупцией, что, по сути, было полной противоположностью феодализму. С ростом фракции Благородных у этого не было абсолютно никаких шансов произойти в ближайшее время.

Хотя это было в основном академическое занятие. Дом Фелиусов был баронской семьей; было легче рассчитывать с низов общества, чем с верхов, чтобы определить их ранг. Они могли бы надеяться использовать нынешнюю нестабильность, чтобы стать виконтами, но общая политическая ситуация будет определяться королевской семьей, герцогами и коалициями графов. Дом Фелиуса просто обязан сделать все возможное, чтобы в будущем пережить бурю.

Однако сейчас было не время для политических размышлений. Я, как слуга, не могу ехать в карете вместе с Кэт и Лордом Фелиусом. Вместо этого я сижу рядом с [Водителем], когда мы приближаемся к дворцу герцога. Один только дворец является яркой демонстрацией разницы в богатстве и власти между герцогом и бароном.

Дом Фелиусов богат - непристойно богат по сравнению с простолюдинами - но их поместье было примерно таким, какой можно было бы ожидать от средневекового поместья. Иными словами, средняя квартира в колледже в моем старом мире имела больший уровень комфорта и роскоши, чем в поместье. Это не было явной магией, даже если посох был Искусным.

Дворец герцога, напротив, сиял магией. На самом деле, в буквальном смысле, поскольку в нем использовались волшебные огни разных цветов, а архитектура состояла из широких изящных арок и башен с массивными стеклянными окнами. Это выглядело так, как будто Дисней мог бы построить что-то с использованием современных технологий, и, увидев это вблизи, я впервые почувствовала благоговейный трепет в этом мире.

Парадный вход, освещенный плавающими в сумерках шарами света, представлял собой дорожку из белого мрамора, инкрустированную узорами, идущую прямо через сады к поместью и окруженную [Стражами] в ливреях герцога. Двери самого входа были распахнуты, заливая пространство светом и музыкой. [Водитель] предъявил приглашение [Стражнику], и мы подъехали к этой фантастической тропинке.

Я использовала [Рывок], чтобы появиться у двери экипажа, открыв её для Лорда Фелиуса и Кэт и поклонившись, когда Лорд Фелиус вышел, а затем протянула руку, чтобы помочь Кэт выйти из экипажа. Они входили в главный вход, но как простая [Личная Горничная] - насколько мог видеть любой, кто проверял мое Меню, - я никак не могла идти с ними или даже позади них. Вместо этого, после того как я закрыла дверь и отправила [Водителя] в путь, меня повели по боковой дорожке. Я была - как всегда - благодарна за Навык [Рывок], потому что другим [Горничным], вероятно, приходится бежать для этой следующей части. Вместо этого я легко обогнала дуэт Фелиусов и добралась до входа для слуг прежде, чем они добрались до главных дверей. Я сообщила [Герольду] имена и титулы Лорда Фелиуса и Кэт, чтобы он мог объявить их, когда они войдут.

После этого я вошла в гигантский бальный зал, увидев взрыв красок и культуры, который был при дворе Герцога. Это была захватывающая дух и ошеломляющая демонстрация богатства и красоты, снова освещенная волшебными огнями со [Слугами] в ливреях, подающих деликатесы с серебряных блюд элегантным дворянам. Вскоре после этого [Герольд] объявил об их появлении.

- Объявляю, его светлость [Барон] Фелиус и объявляю и представляю бывшую [Дворянку], ныне [Леди], Екатерину Фелиус в ее дебюте при дворе, его дочь! - Голос [Герольда] был слышен по всему бальному залу, и если всё прошло правильно, это объявление вызвало эволюцию Класса Кэт.

Мне придется спросить потом, потому что я, вероятно, не буду разговаривать с ней, пока вечеринка не закончится. Хотя я действительно хотела бы присоединиться к балу, вместо этого я буду в стороне и прижата к стене на протяжении всего мероприятия. [Слуги] Герцога должны проводить службу сегодня вечером, и я была здесь в основном в качестве опоры.

В основном потому, что как [Боевая Горничная] я должна следить за физическими опасностями для своего работодателя. Хотя, честно говоря, это было довольно бессмысленно. Безопасность Герцога, вероятно, была намного лучше, чем могла обеспечить я, но, полагаю, никогда не помешает быть готовой.

Как ни странно, через некоторое время я обнаружила, что даже волшебный фантастический бал, наполненный интригами и возможными шансами на убийство, может быть довольно скучным, если ваше единственное взаимодействие с ним - смотреть на него со стороны. Я наблюдала, как Кэт встретила вихрь знати, и заметила, что она ловит взгляды со всей комнаты. В этом была определенная доля гордости, учитывая усилия, которые я приложила к ее внешности на эту ночь.

Были представления, затем танцы, затем выпивка и снова представления, перед новыми танцами. Она соглашалась почти на каждый танец, и лишь несколько раз отказывалась по политическим причинам. Относительный нейтралитет Дома Фелиуса был для нее тяжким бременем. Я была почти уверена, что у Кэт не было никаких Навыков на выносливость, и я сомневаюсь, что она приобрела их в Классе [Леди], поэтому было вдвойне впечатляюще, что ни её поза, ни улыбка не соскользнули за всю ночь. Ближе к концу бал разделился на более мелкие группы в боковых комнатах, где веселье от бала больше обращалось к интригам и закулисным сделкам.

Это было бы самой большой проблемой для Кэт, так как ее отец вращался в других кругах, чем она, будучи молодой [Леди], и в течение следующих двух часов ей придется самой ориентироваться в этих водах. Приглушающие чары в комнате означали, что я не могла слышать разговоры, несмотря на относительно высокое Восприятие, которое у меня было после того, как я получила уровни Класса. Сегодня вечером, поскольку это был ее дебют, всё, что ей нужно было сделать, это улыбнуться и вежливо отказаться участвовать в большей части интриги вокруг неё. Лорд Филиус, безусловно, поставил перед ней некоторые задачи, но конечной целью этой ночи было просто представить её двору без скандалов.

Хотя, похоже, это будет нелегко, так как молодой [Лорд] был довольно настойчив. Высокий, темноволосый и темноглазый [Лорд], чей стиль и мода оставляли желать лучшего. У него, конечно, хорошая одежда, но она была помятой и в беспорядке, и его волосы тоже в беспорядке. Хуже того, он был достаточно важен, чтобы меня научили узнавать его по портрету.

[Лорд] Шарлеон Маркуле был внучатым племянником Герцога, и поскольку Герцог был не [Герцогом], а [Принцем] - отец Герцога был братом предыдущего [Короля] - это означало, что, несмотря на то, что он не был наследующим членом королевской семьи, в нем все еще была королевская кровь. Всё это было сложно, но короткая версия состоит в том, что отец Чарлеона был [Графом], который глубоко завидовал своему дяде и Классу [Принца] и не боялся использовать связи своей семьи, чтобы сокрушить тех, кто ему не нравился.

Политически, социально и, возможно, даже лично у Кэт не было ни желания, ни причин общаться с кем-то вроде него. Его ветвь семьи была слишком укоренена во фракции Благородных, чтобы позволить Дому Фелиусов сохранять свой осторожный нейтралитет. Чарлеон должен был это знать, и все же он явно давил на Кэт, чтобы та выпила--

- К сожалению, Миледи, - сказала я, осторожно забирая у нее бокал с вином, использовав [Рывок], чтобы появиться рядом с ней. - Эта чашка, похоже, испорчена, и я никогда бы не позволила такой молодой [Леди], как вы, пить из нее. Пожалуйста, позвольте мне принести вам еще одну.

- Это будет приемлемо, Аннора, - сказала Кэтрин, не моргнув глазом, несмотря на то, что Чарлеон чуть не выпрыгнул из своей кожи, когда я внезапно появилась рядом с ней. - На этот раз, пожалуйста, красный, как следует разбавленный, так как у меня впереди еще долгая ночь.

- Конечно, моя [Леди], - Я слегка кланяюсь, когда Чарлеон бормочет и смотрит на меня, а затем я оказываюсь рядом с одним из [Стражников], который прыгает даже сильнее, чем Чарлеон. Честно говоря, заставлять людей прыгать никогда не перестанет забавлять, но у меня есть работа, которую нужно делать.

- Эта чашка отравлена, - я показываю бокал [Стражнику]. Когда он берет его, я снова ухожу, прежде чем он успевает что-либо спросить, и беру новый бокал для Кэтрин. Я доставляю его и через секунду возвращаюсь к [Стражнику]. - Я сообщу [Барону] Фелиусу об этом, я предполагала, что могла ожидать большей безопасности вокруг этого мероприятия.

Я пристально смотрю на [Стражника], краем глаза следя за Кэт. Это действительно было неожиданно, хотя, учитывая характер двора, это могло быть просто проверкой, имеет ли Кэт [Сопротивляемость Яду]. Почти простая формальность, испытание, через которое проходит знать, но я не собиралась в это верить.

- Я-я сообщу своему начальству! - [Стражник] увял под моим пристальным взглядом, который заставил меня нахмуриться.

- Ты сделаешь это, - сказала я, внимательно глядя на него. - Предпочтительно сейчас.

Заикаясь, [Стражник] быстро ушел, что убедило меня - даже больше, чем яд, - что что-то не так. [Горничная] запугивает [Стражника]? Я не поверю в это; У меня не было никаких Навыков запугивания, и можно было бы ожидать, что [Стражник] будет обладать Навыками борьбы с запугиванием. С другой стороны, не было ничего необычного в том, что [Лорд] и [Леди] обладают Навыками, которые позволяют им видеть Класс, поэтому мужчина, вероятно, действительно [Стражник].

Если только большая часть знати не участвовала в каком-нибудь заговоре, или [Маг] не использовал магию, чтобы скрыть Класс... Однако ночь почти закончилась, так что я могу только надеяться, что у меня просто паранойя и что больше ничего не случится.

Я не смогла убедить себя в этом, учитывая, что всего несколько минут назад предотвратила отравление.

http://tl.rulate.ru/book/63161/1656695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь