Готовый перевод Awakened as a Fine Female Cannon Fodder / Пробудилась Как Прекрасное Женское Пушечное Мясо: Глава 20 (2)

“Тогда я попрошу водителя проводить тебя”. Хо Мин все еще должен договориться с Хо Вэей. В данный момент он не хочет уходить. Однако, услышав это, Чжао Сидзя не могла не почувствовать разочарования и внезапно задалась вопросом, действительно ли она нравится Хо Мину? Какое отношение нужно проявлять к своей возлюбленной?

Она как раз собиралась кивнуть и уйти, когда услышала шум впереди. Это было не шумно, а просто то, что разговаривало второе поколение богатых. С большим количеством говорящих людей, естественно, место кажется шумным. Этот угол выставочного зала, если посмотреть на указатель фотокниги, это именно то место, где Хо Вэй выставляла свои картины. Она увидела девушку, закрывающую глаза!

Глаза Чжао Сидзя вспыхнули от эмоций, должно быть, что-то не так с картиной Хо Вэй. Как она могла упустить такой редкий шанс увидеть Хо Вэй в качестве шутки? Возможно, она сможет найти шанс изменить свою текущую ситуацию и позволить этим людям изменить свое впечатление о ней.

Она немедленно потянула Хо Мина за рукав и сказала: “Кажется, там что-то не так. Давай пойдем и посмотрим. В конце концов, это первая выставка живописи Хо Вэй. Мы не можем допустить никаких ошибок “.

“Ты всегда такая разумная”. Сказал Хо Мин и отвел ее на другую сторону.

Необычную ситуацию увидели не только они, но и другие люди, участвовавшие в выставке, также заметили. Однако они думали, что это просто группа детей, которые суетятся и не имеют смысла контролировать себя. Хотя они были недовольны шумом выставки, они не спешили добираться до этого угла.

Как только Хо Мин и Чжао Сидзя приблизились, они услышали, что их ругают.

“Хо Мин такой ублюдок. Он что, сошел с ума, бросив тебя?”

“Эта Чжао Сидзя, отодвигающая ветку, даже не показывающая человеку позади нее никакого внимания, она, должно быть, сделала это намеренно!”

Хо Мин посмотрел на Хо Вэй и увидел, что ее хорошая подруга обнимает ее и плачет: “Хо Вэй! Хоу Вэй! Это было так удачно, что ты вернулась живой! Боже мой, я бы никогда не смогла представить, в каком отчаянии ты была, если бы никогда не увидела эти картины! Когда ты вернулась, ты смеялась, когда звонила нам по видеосвязи, поэтому я всегда думала, что средства массовой информации были тем, о чем ты намеренно просила их. Я думала, что с тобой все в порядке, и я не пошла тебя навестить! К счастью, с тобой все хорошо, и у тебя все будет хорошо в будущем ... “

Рядом с Чжао Сидзя стояла девушка. Когда она увидела, что та поднимает руку, она толкнула ее. Затем она схватила ее и потащила к стене, чтобы посмотреть на фотографию. “У тебя есть совесть? Почему бы тебе не прояснить мне, о чем ты тогда думала? Хоу Вэй прямо за тобой, рядом с тобой, и ты ударила ее веткой??? Затем ты приходишь и говоришь, что ты невиновна. Я никогда не видела кого-то столь бесстыдного, как ты!”

Хо Мин подсознательно шагнула вперед и оттолкнула руку девушки, чтобы защитить Чжао Сидзя. В результате его поступок был подобен падению капли воды на масляную сковороду, мгновенному взрыву!

“Хо Мин, что ты делаешь? Почему ты вмешиваешься в девичьи разговоры?” Мальчик, который был одним из лучших друзей Хо Вэя, оттащил Хо Мина в сторону, указал на картину на стене и сказал: “Раз уж ты здесь, почему бы тебе не сказать нам, что ты думаешь? Итак, ради этого золотоискателя-манипулятора ты готов убить Вэй Вэй?”

“Хо Мин, ты правильно мыслил? Я всегда знал, что ты такой, но я не думал, что ты полностью сошел с ума! Что с тобой не так, почему ты так строг к Хоу Вэй? Если ты не хочешь такую сестру, отдай ее в пользование, мы хотим быть ее братом!”

“Мы бы тоже хотели быть ее сестрой. Хо Мин, ты такой жестокий! Приходите и взгляните. Посмотрите на картины Вэй Вэй. Я чувствую себя плохо как аутсайдер. В то время она была в таком отчаянии. Разве ты не чувствуешь этого? Разве вы не близнецы?” Одна из лучших подруг Хо Вэй подтолкнула Хо Мина взглянуть на картины на стене. Когда она кричала на него, ее голос стал еще громче.

Хо Мин мог ясно видеть картину на стене и был ошеломлен на месте.

Первой картиной Хо Вэй была гора, полная цветов и растений. Солнце было теплым. Это заставляло людей чувствовать себя расслабленными, когда они смотрели на это. На них словно светило солнце, и они не могли удержаться от смеха.

Но на втором рисунке цвет картины стал темнее. Он вспомнил, что было облачно, а на горе дул сильный ветер. Он и Чжао Сидзя были недовольны решением Хо Вэй подняться на гору. В то время они не были заинтересованы, и на их лицах не было улыбок. Чжао Сидзя также сказала, что она решила отправиться на рыбалку на остров, но, к сожалению, у нее не было на это времени.

В то время Хо Вэй ничего не сказала. Ее настроение действительно было таким унылым?

Хо Мин никогда не разбирался в живописи. Но теперь он не знает, почему он может чувствовать депрессивное настроение Хо Вэй из-за этой картины. Он знал только, что эти картины были миром, увиденным глазами Хо Вэй, сценами, которые она видела, и ее подлинными чувствами в то время.

Третья картина показала, что они очень устали после восхождения на вершину. Они были еще более уставшими, когда спускались с горы. Они даже не хотели ничего говорить. На этой картине четко изображено бескрайнее небо после вершины, и все же это давило, как будто присутствовал подавленный гнев, а также сдерживаемое разочарование.

Он вспомнил, что Хо Вэй не произнесла ни слова с тех пор, как достигла вершины. Он время от времени оглядывался на нее, но она опустила голову.

Четвертая, пятая, шестая картины… были все более и более удручающими. Они были наполнены страданием, печалью, разочарованием и множеством плохих эмоций. Даже Хо Мин почувствовал себя неуютно, когда увидел их.

На нескольких последних картинах был изображен силуэт Чжао Сидзя, которая толкает ветку в тропическом лесу. Ее спина была очень большой, открывая вид на части тела выше плеч, почти занимая весь холст. Это потому, что Хо Вэй была так близко к ней, что она могла видеть ее затылок, когда она смотрела вверх.

И рука Чжао Сидзя, которая играла с веткой, была особенно выделена, цвет ветки был подчеркнут, необъяснимо заставляя людей хотеть немедленно увернуться! Потому что, стоя перед этой картиной, вы бы почувствовали, что перед вами Чжао Сидзя, отталкивающая ветку, и эта ветка — в следующую секунду надвинется на вас!

По направлению и степени изгиба ветки вы можете увидеть, насколько болезненно это будет, когда она ударит вас. Если это попадет вам в глаза, вы можете ослепнуть!

Хо Мин вспомнил, что когда он услышал звук, он обернулся из-за угла, он увидел их двоих, стоящих в этом месте. Затем Хо Вэй сердито толкнула Чжао Сидзя вниз. Затем он сердито попросил Хо Вэй извиниться.

Что означает эта картина? Говорила ли Хо Вэй, что Чжао Сидзя намеренно ударила ее веткой и заставила упасть? Толкнула ли она Чжао Сидзя, потому что была зла?

Инстинктивно, не веря своим глазам, он нахмурился: “Это невозможно!”

Чжао Сидзя, к которой наконец вернулся голос, спокойно сказала: “Эта картина поддельная. Я вообще никогда не прикасалась к ветке ”.

Лучшие друзья Хо Вэя уже смертельно ненавидели Чжао Сидзя. Услышав это, одна из них уставилась на нее и спросила: “Тогда как Хо Вэй упала и получила сотрясение мозга? Она сама стала причиной падения? Кто ты такая, Чжао Сидзя, что можешь подразумевать, что Хо Вэй ошибочно обвинила тебя? Если я правильно помню, Хоу Вэй даже не узнает тебя, не так ли? Если она не узнает тебя, почему она должна заботиться о Чжао Сидзя? “

Мальчик рядом с ней также сказал: “Хо Мин, глупость, проявленную один раз, можно рассматривать как шутку, но вести себя глупо всю свою жизнь - это просто отвратительно”.

Пока Хо Мин смотрел на картину, в его голове возникло бесчисленное количество вопросов. Чжао Сидзя действительно сделала это? Если нет, то как Хо Вэй могла быть ранена так серьезно? Если бы Чжао Сидзя действительно сделала это, это не было бы несчастным случаем, потому что нет необходимости скрывать, если это был несчастный случай, и Чжао Сидзя только что отрицала это.

Хо Мин посмотрел на Чжао Сидзя, которая заговорила: “Что ты делаешь? Ты действительно веришь ей?”

http://tl.rulate.ru/book/63147/2880668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь