Глава 31
В следующее мгновение он стал подобен молнии, его скорость мгновенно возросла до предела. Прежде чем игроки Пуффендуя успели отреагировать, Е Тин ворвался в зону атаки.
Лишь вратарь инстинктивно бросился вперед, желая перехватить мяч, но было слишком поздно.
Под действием инерции и силы броска, гуй-фэй с шипением пролетел в центральные ворота.
Е Тин развернулся и умчался прочь, оставив вратаря в озадаченном оцепенении.
С трибун раздавался размеренный комментарий Ли Джордана: «Красивый быстрый прорыв - Рейвенкло забил гол! Новый охотник Рейвенкло, наш кумир Е Тин. Его скорость непревзойденна - интересно, почему он не стал ловцом? Вратарь Пуффендуя до сих пор не отреагировал - должно быть, думает: "Что только что произошло? Я не сплю?" О! Да это еще лучше - Рейвенкло забил гол менее чем за десять секунд. Это самый быстрый гол из тех, что я видел».
Гол был забит менее чем через десять секунд после стартового свистка, и трибуны мгновенно вспыхнули. Крики, овации и выкрики "Е Тин!" слились воедино, будто грозя опрокинуть весь стадион.
Е Тин видел, как на трибунах Рейвенкло радостно приветствуют его Гермиона и Пенелопа, а на гриффиндорских трибунах ему аплодируют Гарри, Рон и Хагрид. После того, как Е Тин спас Гарри во время матча, у двоих сложилось о нем хорошее впечатление.
"Слишком быстрый, нужно выделить кого-то, чтобы сосредоточиться на нем", - нахмурился Диггори. Е Тин огрел их сразу, как только появился, застав его врасплох и вынудив временно изменить тактику.
Однако вскоре выяснилось, что одного лишь специального опекуна недостаточно для настоящего мастера.
После розыгрыша мяча пуффендуйцами, передачи между охотниками снова пошли гулять. Игроки Пуффендуя готовились передать мяч, чтобы отвлечь внимание соперника и создать бреши в его обороне.
Такая тактика передач, безусловно, эффективна, но требует от игроков высокого взаимопонимания, ведь при частых передачах велик риск ошибок.
Игроки Пуффендуя действительно хорошо чувствовали друг друга, но все же были недостаточно профессиональны, и Е Тин быстро подметил их слабое место.
Когда один из охотников был готов передать гуй-фэй другому игроку, из-за небольшой ошибки в координации расстояние между ними слегка увеличилось, что дало Е Тину возможность воспользоваться ситуацией.
Джордан все еще не умолкал: "Пуффендуйцы ловко перекидывают друг другу мяч, высматривая возможность для атаки. О! Они отбросили летающий мяч в сторону Е Тина из Рейвенкло - красиво... Он даже головы не повернул и легко уклонился - это так здорово. О! Мерлин's бороде, что это было? Перехват - у Пуффендуя перехватили мяч! Кто же? Е Тин! Одним лишь рывком он похитил у Пуффендуя гуй-фэй. Я никогда не видел настолько чистого перехвата..."
В тот момент никакие хрипловатые пояснения Ли Джордана уже были не нужны. Маленькие волшебники на трибунах ахнули, а все взгляды обратились к черно-синей молнии.
Предмет 0050
"Он так быстр, невероятно быстр! Клянусь Мерлином, не могу поверить - он только что наколотил шесть голов подряд, даже "Светлый полет-2000" не обладает такой скоростью! Игроки Пуффендуя пустились в погоню, но никто не может его догнать - даже Диггори гонится за ним... Сможет ли он остановить его?.. О нет, не вышло... Е Тин продолжает лететь... О боже, он пролетел мимо вратаря... Гол! Он забил снова! О-ох. Он поистине гений. Впервые на квиддичном матче всего за три минуты он забил два гола. Я никогда не видел игрока с таким талантом - это просто безумие!"
Е Тин легко обернулся и пожал руки игрокам. Несколько старших товарищей по команде даже потрепали его по голове. Они были так счастливы, ведь реальные действия Е Тина во время игры показали им - для команды Рейвенкло настала новая эра.
В следующей игре Е Тин проявил великолепные способности. Хоть максимальная скорость его метлы и ограничивала его, он все равно умудрялся, полагаясь на резкие зигзаги и точные маневры, перехватить мяч у пуффендуйцев пять раз подряд во время их передач. После каждого такого перехвата следовал внезапный бросок в ворота. Каждый раз восторженные крики сотрясали трибуны. Игрокам, назначенным опекать Е Тина, никак не удавалось уследить за его ритмом, и они безнадежно отставали снова и снова.
А комментарии Ли Джордана были последней каплей: "Счет теперь 70:0. Пуффендуй не являются противниками вовсе. У них полный тупик - не могут атаковать, не могут обороняться, даже не могут передать мяч. Перед этим новичком из Рейвенкло они бессильны. Они столкнулись с исключительно мощным охотником - стоит им допустить малейший промах, и они получат роковой удар!"
К приветственным воплям трибун примешивались освистывание и крики возмущения. Предмет их издевок был очевиден.
"Чертов... сукин сын".
"Совсем не противники..."
Несколько охотников Пуффендуя уже были разбиты Е Тином. Их движения становились все менее стремительными, а дух угасал - они были почти в отчаянии.
Столкнувшись с ситуацией, когда одному сопернику удалось разгромить всю команду, Диггори, как капитан, был вынужден принять непростое решение: применить особую тактику для восстановления положения.
Сам он и два бьющих должны были всецело сосредоточиться на опеке Е Тина, быть готовыми в любой момент сдвоить усилия. Трое охотников должны были полностью открыться воздействию летающего мяча и одновременно противостоять двум оставшимся охотникам соперника, пытаясь забить гол лобовой атакой.
Подобная крайняя тактика требовала от команды пожертвовать контролем над летающим мячом, перестать искать золотой снитч и сосредоточиться целиком на нападении. Малейшая оплошность могла повлечь серьезные последствия.
К примеру, ловец соперника, не встречая помех, мог быстро отыскать Золотой Снитч и тем самым немедленно завершить игру.
Или беззащитные охотники могли несколько раз получить болезненные удары от летающего мяча.
Конечно, Диггори тщательно все обдумал, прежде чем решиться на эту тактику. Он считал, что указанные опасности можно преодолеть за короткое время: ловец Рейвенкло Чжан Цзы - второкурсница-новичок. Хоть она и талантлива, но вряд ли ей удастся быстро найти Золотой Снитч, так что угрозой для Пуффендуя это не является.
А охотникам, лишенным защиты бьющих, можно будет обезопасить себя на некоторое время тактикой "проникновения". Так называемая "тактика проникновения" подразумевает отказ от собственного построения и полное внедрение в ряды игроков-соперников. Когда противники перемешаны, бьющим очень сложно точно ударить кого-либо, не задев при этом своих.
Так что, воспользовавшись временем мертвого мяча, Диггори коротко разъяснил игрокам новую тактику.
Как только игра возобновилась, Е Тин обнаружил, что на него уставились целых три фигуры противника - один ловец и двое бьющих.
Он хотел обойти их и присоединиться к борьбе за гуй-фэй с охотниками Пуффендуя, но вместо этого все трое бросились его окружать.
Двое бьющих противника попытались с двух сторон зажать Е Тина в клещи, но он легко увернулся: сначала прибавил скорость, а затем внезапно замедлился и остановился как раз перед тем, как его должны были зажать. Двое пуффендуйских бьющих не успели затормозить и столкнулись лоб в лоб, едва не свалившись с метел.
После этого игроки Пуффендуя уже не осмеливались опрометчиво сдваивать усилия против него, однако те трое все равно пренебрегли своими обязанностями и безостановочно путались у него под ногами, полностью лишив возможности принять участие в борьбе за гуй-фэй.
С другой стороны, охотники Пуффендуя ворвались в ряды команды Рейвенкло. Они противостояли охотникам Рейвенкло в соотношении три на двое, что позволило им завладеть инициативой в игре. Бьющие, контролировавшие мяч, оказались ни при чем.
Вскоре команда Пуффендуя прорвалась к зоне атаки Рейвенкло.
Тактика Пуффендуя стала очевидной: ловец и бьющие сковали Е Тина, изолировав его от товарищей, а затем трое охотников попытались воспользоваться численным преимуществом три на два и забить быстрый гол.
Е Тин кивнул про себя. Подобные ухищрения были неплохи, но все же не могли его озадачить.
Он сделал знак вратарю и охотникам Рейвенкло. Заметив это, те немедленно изменили тактику и перестали концентрироваться на единоборствах с противниками, предпочтя путаться у них под ногами, чтобы замедлить скорость пуффендуйской атаки.
Затем Е Тин подмигнул двум бьющим Рейвенкло, и те с пониманием кивнули. Они перестали пытаться воздействовать на охотников Пуффендуя летающим мячом и вместо этого принялись отгонять его в сторону Е Тина.
В этот момент, поскольку Е Тина окружала троица противников, все четверо находились недалеко друг от друга.
Увидев летящий мяч, Е Тин молча рассчитал его траекторию, скорость, положение противников и свое собственное, а затем в нужный момент рванул вперед, оказавшись прямо перед одним из бьющих Пуффендуя.
Внезапное появление Е Тина ошеломило бьющего. Он резко развернулся, чтобы не столкнуться лоб в лоб, но в это мгновение не заметил летящий мяч и едва не слетел с метлы.
У защиты Пуффендуя из трех человек против Е Тина тут же обнаружился явный изъян.
Седрик Диггори и еще один бьющий уворачивались от другого летающего мяча. Заметив происходящее, они немедленно бросились на помощь, но было слишком поздно.
В тот миг Е Тин был подобен тигру, ворвавшемуся в ворота, или дракону, нырнувшему в море. Он тут же воспользовался преимуществом в скорости, ускользнул от преследователей и умчался к своей половине поля.
К тому времени Диггори понял, что в какой-то момент, поддавшись на провокацию Е Тина, все трое уже успели отдалиться от центра поля, а группа охотников теперь находилась на приличном расстоянии от них.
Вернуться и оказать подмогу было уже слишком поздно.
Диггори пришлось вздохнуть: Е Тин и впрямь гений.
В то время он придумал способ справиться с Е Тином и решил, что нашел хорошую идею.
Кто бы мог подумать, что сам окажется всего лишь пешкой в руках Е Тина.
В этой игре Пуффендуй потерпел поражение.
Предмет 0051
Учитывая блестящую игру в защите Е Тина, исход для Пуффендуя был предрешен.
Охотники Пуффендуя пытались ускорить прорыв обороны, но безрезультатно.
Столкнувшись с яростной атакой Е Тина на предельной скорости, они вынуждены были в панике наудачу пробить издали, пытаясь забить гол дальним ударом.
Но не все обладают той же дальнобойностью, что и Е Тин.
http://tl.rulate.ru/book/63098/3741730
Сказали спасибо 12 читателей