Готовый перевод World Monarch with Dimensional Chat Group / Мировой монарх с пространственной чат-группой: Глава 16

Глава 16: Великий лабиринт Оркуса

Было время обеда, на тренировочной площадке капитан Мельд собирался отправиться в подземелье со всем классом, все собрались в одну группу в ожидании очередного участника.

Наконец, появился Джин. Он был одет в черные сапоги, на поясе пояс с метательными ножами, кожаный нагрудник, кожаные перчатки, также плащ, который скрывал все, казалось, это был предмет, выпавший из монстра в подземелье.

Увидев его появление, все хотели накричать на него, ведь прошел уже час с тех пор, как группы начали собираться, но когда увидели, как сильно изменился Джин, а точнее его высокий рост, который идеально сочетался с его крупным телосложением, короткие волосы, скрывающие его ярко-голубые глаза, их глаза были в полном шоке.

Они не могли поверить, что перед ними стоит Джин.

Капитан Мельд тоже был удивлен, но не обратил на это внимания, так как у него еще будет время расспросить его подробнее после похода в подземелье. Он хлопнул в ладоши и начал говорить.

"Сегодня мы отправимся в экспедицию в Великий Лабиринт Оркуса. Это будет совсем не похоже на ту охоту на монстров, которую вы устроили в окрестностях столицы! Вы должны быть максимально осторожны, так как экипировка не всегда сможет защитить вас!"

Великий Лабиринт Оркуса. Огромное подземелье, разделенное на сто этажей. Это один из семи великих лабиринтов, чем глубже спуск, тем сильнее становились монстры. Несмотря на опасность, это была очень популярная тренировочная площадка для авантюристов, наемников и новых отрядов.

Слушая слова Мельда, все начали кивать, так как понимали, что это будет сложнее, чем просто охота на монстров. Тем не менее, мальчики не забывали бросать презрительные взгляды в сторону Джина, но, вспомнив, как он поступил с Коуки в прошлый раз, быстро передумали. В то же время девочки не могли оторвать от него глаз: аура Джина с его новыми изменениями привлекала слишком много внимания, особенно его глаза, которые светились ярко-голубым светом.

Девушки признали, что Джин стал намного красивее, и если бы им пришлось выбирать между Коуки и Джином, то, несомненно, победил бы Джин, даже Сидзуки и Каори думали так же, посылая взгляды в его сторону.

Закончив свою речь, капитан Мельд приказал всем следовать за ним, так как путь в лабиринт Оркоса был долгим.

Все ученики были одинаково полны благоговения и любопытства.

Через час класс прибыл к месту назначения.

Это был вход в лабиринт. Он не был похож на темные глубины, наоборот, создавалось ощущение, что стоишь перед входом в огромный музей.

Внутри лабиринта царила совершенно иная атмосфера: перед ними был проход шириной пять метров, и каждый уголок освещался специальными минералами.

Вся группа прошла через проход, как вдруг перед ними появились монстры, похожие на гибрид человека и крысы. Это были крысолиды. Они довольно быстрые, так как двигались к группе с большой ловкостью. Возможно, для обычных людей они были довольно пугающими, но для группы школьников, прошедших обучение и получивших силу от бога, это было просто.

Коуки, Сидзуку и Рютаро (Сакагами) начали сопротивление первыми, так как они были бойцами ближнего боя.

Коуки взмахнул мечом и одним ударом убил сразу троих, оставив за собой яркий свет после удара мечом. Его оружие называлось Святым мечом, который был благословлен светом, так что это еще один чит для справедливого героя.

Рютаро был монахом, который занимался боевыми искусствами, он принимал стойку и крушил любого противника исключительно кулаками и ударами. Он экипирован парой перчаток и поножей, бой на кулаках для него не опасен.

У Сидзуку была профессия мечника, благодаря ее самурайской выучке, она ей очень подходила. Как и ожидалось, она убивала врагов быстро и точно, рубя их мечом, похожим на катану и шамшир.

Джин наблюдал за тремя героями и заметил, что тренировки пошли на пользу. Он заметил, что они занимали отдельные позиции: Коуки был военачальником, Рютаро - танком, а Сидзука с ее скоростными атаками была чем-то вроде самурая-подрывника.

С одной стороны, он заметил приближение пяти врагов. Противники были довольно быстрыми, но Джин был быстрее их.

Он взял два кинжала из хранилища Королевства и двинулся навстречу врагам.

Монстры в подземельях были разные, есть даже обладающие разумом, но преимущество крыс было только в ловкости и ни в чем другом.

Джин крепче сжал рукояти своих кинжалов и, используя ловкость, оказался в центре своих врагов, после чего одним движением нанес стремительную атаку, как вдруг пять Ратсолидов упали на землю, не успев среагировать, их головы слетели с плеч.

Это было пугающе быстро, что даже все остальные в группе не заметили, как Джин одной атакой расправился сразу с пятью противниками. Самым удивительным было то, что монстры были повержены с ужасающей скоростью, по большей части, остальное было не так уж ново.

В то же время, голоса трех девушек закричали в унисон, произнося заклинание.

Заклинание немедленно начало действовать, накрыв остальных крысоловов огромным огненным ураганом, сжигая монстров дотла.

Капитан Мельд был впечатлен их умениями и напомнил всем о необходимости быть бдительными, так как заметил, что ученики уже находятся в состоянии перевозбуждения.

С этого момента класс плавно продвигался по этажам лабиринта, меняя авангард между сражениями.

Через некоторое время они достигли двадцатого этажа, что было удивительно. Самым глубоким этажом, которого они когда-либо достигали, был шестьдесят пятый. Никто еще не достигал этой точки, поэтому для группы подростков это был хороший опыт.

Под руководством Коуки ученики смогли продвинуться довольно быстро, но благодаря Джину, который помогал им в тени, убивая врагов быстрыми атаками, их продвижение по подземелью было еще быстрее.

Класс продолжил исследовать двадцатый этаж. Комната на двадцатом этаже выглядела как пещера изо льда. Сосульки торчали из стен, некоторые из них таяли, создавая замысловатую структуру.

Джин стоял позади всех, наблюдая за всеми со стороны. Он не мог оторваться от своих мыслей, вспоминая последнюю атаку Стоунволла и Коуки, который под действием гнева использовал навык Небесная Вспышка Героя, потратив половину своей маны.

Его это не удивило, ведь Коуки не мог просто стоять и смотреть, как его подругу детства Каори и остальных девушек атакует еще один Стоунволл. Хотя капитан Мельд прикрывал их спины, это не беспокоило Героя, единственное, что было у него на уме: "Как ты смеешь!".

Тем временем Каори смотрела на разрушающуюся часть стены, последствием которой была последняя атака Коуки.

"Что это?"

После ее слов все повернулись, чтобы посмотреть в указанном направлении.

Там был странный минерал, излучающий бледно-голубое свечение, выступающий из стены, словно распустившийся цветок. Все девушки были очарованы этим камнем.

"Это кристалл гланца. Но что странно и необычно - он довольно большой", - сказал капитан Мельд.

Гланц-кристаллы были, по сути, подтипом необработанного драгоценного камня. Хоть и они не обладали особыми свойствами, их блеск и сияние сделали их популярными среди знатных дам и их дочерей. Они были похожи на обручальные кольца, очевидно, идеальный подарок для девушек.

"Звучит красиво" - сказала Каори и посмотрела на Хаджиме, подумав, что будет еще красивее, если именно Хаджиме подарит ей такой камень.

Хияма внезапно побежал к камню, он быстро взобрался на обломки рухнувшей стены, направляясь прямо к кристаллу гланца так быстро, как только мог. Капитан Мельд поспешно попытался остановить его, и тут же раздался голос с ужасной новостью.

"Капитан! Это ловушка!"

"Что?! Эй, остановитесь!"

Однако все было бесполезно, Хияма уже коснулся камня, и в центре кристалла появился магический круг.

Магический круг ярко светился, а затем вырос настолько, что охватил всю комнату.

"Черт, отступление! Все на выход, сейчас же!" - сказал капитан Мельд, заставляя всех действовать быстро, но было уже слишком поздно.

Магический круг светился так ярко, что все, что они могли видеть, было белым. Они почувствовали изменение атмосферы, как вдруг все в группе, кроме Джина, упали на землю с громким шлепком.

Хаджиме застонал от боли, ощутив боль в спине. Капитан и его рыцари, а также Коуки и другие бойцы авангарда уже были на ногах, осматривая окрестности.

Они пришли к выводу, что магический круг содержит заклинание телепортации. Вся группа оказалась на огромном каменном мосту. Его длина составляла около ста метров. Потолок возвышался над ними на целых двести метров. Под мостом находилась пропасть, не имеющая глубины.

Через некоторое время, изучив ситуацию, капитан Мельд коротко отдал приказ.

"Всем встать и направиться к лестнице! Сейчас же!"

Однако по обе стороны моста внезапно появились новые магические круги. Волны монстров начали катиться вперед. Из бесчисленных магических кругов возле лестницы появилась орда скелетов с мечами. Глаза монстров были наполнены темно-красным светом. Через секунду вся лестница заполнилась монстрами.

Наконец, появился самый большой монстр. Десятиметровый, стоящий на четырех ногах, с двумя огромными рогами на голове, с ярко-красными глазами - это был Бегемот.

Вся группа студентов была охвачена тревогой, даже капитан Мельд, который видел врага и, очевидно, узнал монстра, покрылся холодным потом.

Монстр Бегемот сделал глубокий вдох и издал ужасающий рев.

"Граааааааа!"

Капитан Мельд пришел в себя и начал быстро раздавать приказы.

"Алан, возьми детей и прорвись сквозь строй скелетов! Кайл, Иван, Баэль создайте барьер! Мы должны остановить эту тварь, несмотря ни на что! Коуки и Джин, направляйтесь к лестнице с остальными учениками!"

"Пожалуйста, подождите, Мельд-сан! Мы тоже поможем! Этот бегемот - очень плохая новость! Мы тоже..."

"Идиот! Если он действительно Бегемот, у вас, дети, нет ни единого шанса! Это монстр, который появляется на шестьдесят пятом этаже! Даже легендарные авантюристы, которых называют сильнейшими в мире, не смогли противостоять ему! А теперь убирайтесь отсюда! Я ни за что не позволю вам, дети, умереть!"

Коуки заколебался при виде капитана Мельда, но отказался уходить. Капитан Мельд хотел накричать на него, но не успел ничего сказать, как монстр снова зарычал и бросился прямо на отступающих учеников.

Самые сильные воины Хейлига дружно запели, пытаясь создать барьер, чтобы защитить вызванных ими героев, но один из воинов споткнулся на половине заклинания, и попытка создать барьер тут же сошла на нет.

Видя неудачу воинов, Джин прищелкнул языком и начал действовать с огромной скоростью, как пуля.

Ученики и остальные воины вместе с капитаном Мельдом, поняв, что защита сварилась и что они вот-вот погибнут в подземелье, начали дрожать от страха, крича о помощи.

В этот момент раздался грохот.

Бум!

Услышав странный звук, не похожий ни на что, что они слышали раньше, все они открыли глаза и посмотрели вперед. Они не могли поверить в то, что увидели, происходящее перед их глазами было бредом, но в то же время последней надежной вещью.

Точнее, они увидели Джина, который голыми руками остановил атакующего монстра, держа его за огромные рога.

http://tl.rulate.ru/book/63096/1708580

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь