Готовый перевод Harry Potter. Partners? / Гарри Поттер. Партнеры?: Глава 27.

"Я планирую овладеть Крюкохватом. Теперь, когда Флер моя Подопечная, я собираюсь вызвать Билла Уизли на официальную дуэль."

Гоблин неприятно улыбнулся: "Могу я предложить вам бесплатно воспользоваться нашей Дуэльной комнатой?"

У Билла Уизли была довольно хорошая жизнь. Благодаря профессору Дамблдору у него была прекрасная невеста, и благодаря рецепту тыквенного сока его матери, она любила его так, как будто он повесил луну. Он планировал позже заехать на площадь Гриммо, чтобы навестить Флер и принести ей следующую дозу Амортенции. Внезапно его оторвал от задумчивости Гоблин, стоявший перед ним и протягивавший ему черный конверт.

"Разрушитель проклятий Уизли? Это тебе от мастера Крюкохвата". - сказал Гоблин, уходя прежде, чем Билл успел сказать что-нибудь еще. Он видел такие конверты несколько раз, это были запросы на дуэль. Мне лучше повидаться с папой, прежде чем я открою это..Билл повернулся к двери и направился в Министерство.

Гарри и остальных отвели в комнату для дуэлей. Он был меньше, чем тот, что был в Министерстве. Это был тот вид, который использовался, когда волшебникам нужно было драться на дуэли без вмешательства Министерства. Ему не нравилась идея драться с кем-то из семьи Уизли, но он должен был сделать это ради Флер.

"Кто будет твоим секундантом?" Беллатрикс спросила его: "Я думаю, это должна быть Тонкс. У нее больше всего опыта в борьбе с другими волшебниками." Она сказала. Хотя это было не совсем так, Беллатрикс, под чарами принуждения сражалась сотни раз, но как Джозефина, она не должна была обладать таким набором навыков.

Гарри кивнул: "Что скажешь, Дора?"

Тонкс улыбнулась, ее волосы приобрели очень темный оттенок каштанового: "Я бы с удовольствием воспользовалась шансом поставить этого насильника на место". У Тонкс было очень мало терпения к таким мужчинам, как Билл Уизли. Как метаморф, с ней обращались так же, как с Флер. Она восприняла это лично, увидела в этом способ отомстить системе, которая относилась ко всем, кроме чистокровных, и особенно к чистокровным мужчинам, как к гражданам второго сорта.

Нарцисса нервно расхаживала по комнате. Она уже видела дуэль Гарри раньше, он был хорош, но он не был обучен как дуэлянт. Формальные дуэли - еще одно занятие на это лето... Надеюсь, к началу следующего семестра он будет готов действовать как Лорд...

Кабинет Артура Уизли был очень маленькой, темной комнатой, которую можно было простить за то, что она начинала свою жизнь как кладовка уборщиков. Он склонился над своим столом, просматривая отчет о зачарованной паре резиновых сапог, которые начали пинать хозяйку, когда услышал стук в дверь.

"Войдите", - улыбнулся Артур, увидев, что это его старший сын, - "Привет, Билл, что привело тебя в себя?" Он выглядит нервным, подумал Артур, я бы подумал, что он поссорился с Флер, но эти двое даже не спорят...

"Папа, я получил этот конверт на работе..." - сказал Билл, кладя его на стол, на нем почерком Гарри было написано: Биллу Уизли, наследнику Дома Уизли. "Это вызов, но кто вызовет тебя на дуэль?"

Не отвечая, Билл открыл конверт, внезапно они услышали голос Гарри Поттера,

Билла Уизли,

Вы причинили вред Подопечному моего Дома. С этой целью я официально вызываю вас на дуэль до первой крови. Если вы откажетесь, то ваш титул, богатство и магия будут конфискованы. Это письмо будет действовать как портключ, который приведет вас на официальный сайт дуэлей Гринготта и активируется через два часа. Пожалуйста, принеси свою вторую, у меня есть своя. Если я буду выведен из строя до начала нашей дуэли, они будут действовать вместо меня.

Лорд Харрисон Джеймс Поттер- Блэк

"Что это за Счет? С чего бы Гарри Поттеру из всех людей вызывать тебя на дуэль? Что он имеет в виду под "причинением вреда подопечному своего дома"?" Артур был в замешательстве, Гарри Поттер был одним из самых порядочных людей, которых он знал, он не стал бы просто так вызывать кого-то на дуэль без причины.

"Я не знаю папу. Но я должен пойти на это, это через час, ты будешь моим секундантом, может быть, ты сможешь вразумить его", - сказал Билл, все еще не уверенный в том, почему Гарри бросил ему вызов, но смутное подозрение подсказало ему, о ком это может быть.

"Конечно, Сынок. Мы с этим разберемся". Артур не совсем понимал, о чем идет речь, но был вполне уверен, что Гарри проявит благоразумие.

Пришло время для дуэли. С хлопком мужчины Уизли оказались в дуэльной комнате в Гринготтсе. Они увидели Гарри, стоящего там, Тонкс рядом с ним. Другие женщины, Нарцисса Малфой, Флер и та, о которой, как слышал Артур, говорила Молли, Джозефина или что-то в этом роде, были на краю ринга. У Флер было особенно убийственное выражение лица, когда она увидела Билла. Она начала двигаться к нему, но была остановлена, когда Нарцисса положила руку ей на плечо.

"Гарри, что это за история с Сыном? Почему вы послали вызов Биллу?" Артур сказал, что он начал приближаться к группе, но был остановлен Гоблином, прежде чем он смог приблизиться.

"Мистер Уизли, Билл кормил Флер любовными зельями. Поскольку нынешние законы не позволяют ей вершить правосудие как Вейле, я сделал ее Подопечной моего Дома, чтобы я мог вершить над ней правосудие, которого она хочет". Гарри стоял там, крепко сжав челюсти. Он не удостоил Билла ни единым взглядом.

"Конечно, это недоразумение, Билл любит Флер, он бы никогда..."

"Артур, прости, но я сам дал Флер очищающее средство, учитывая... жестокость ее реакции, я бы сказал, что ее последняя доза была той ночью. Возможно, в вине, которое вы подали нам всем..." - заявила Тонкс, переводя взгляд с одного Уизли на другого, ее взгляд стал жестче, когда она посмотрела на Билла.

"Билл бы так не поступил, должно быть, произошла ошибка... Билл, сынок? Скажи им, что ты этого не делал". Артур умолял своего сына, не желая сталкиваться с возможностью того, что его сын накачает женщину наркотиками.

"Папа... я... я должен был это сделать, иначе она никогда бы не посмотрела на меня иначе, как на друга..." Билл признался.

"Теперь она не видит в тебе даже этого. Теперь она ненавидит тебя, Билл. Давай покончим с этим. Дуэль до первой пролитой крови, я прошу, чтобы, если я выиграю дуэль, ты покинул Гринготтс и Орден". - сказал Гарри, готовый покончить с этим днем.

"Я... а если я откажусь?"

"Тогда ты теряешь свою магию, Сынок. Когда я умру, все, что ты унаследуешь, то немногое, что есть... перейдет к Гарри." Артур ответил за них.

"Очень хорошо, если я выиграю... тогда..Я получаю вашу собственность и титулы." Билл чувствовал себя достаточно уверенно, что победит Гарри, Он всего лишь мальчик, это будет легко... И когда я стану Хозяином Дома Гарри, я заберу Флер обратно.

Гарри кивнул и занял свое место. Гоблин, отвечающий за арену, занял свое место в центре комнаты. "Это поединок до первой крови между лордом Поттером-Блэком, Лордом Домов Поттера и Блэка, и Наследником Уильямом Уизли. Поклонитесь своему противнику, а затем, когда вы услышите звук, мы начнем.

Пара поклонилась, а затем раздался громкий ТРЕСК, дуэль началась.

Со своей выгодной позиции Беллатрикс могла наблюдать за фигурой Гарри. В отличие от тренированного дуэлянта, он не полагался на щиты, предпочитая уклоняться от заклинаний. Уизли самоуверен, он произносит заклинания на третьем курсе. "Подумала она, наблюдая, как Гарри ловко увернулся от проклятия желеобразной ноги. Гарри еще не произнес ни одного заклинания, казалось, он искал лазейку или, возможно, Билла, чтобы устать и совершить ошибку.

Для Нарциссы и Тонкс это был второй раз. Эта дуэль отличалась от той, что была против Люциуса, Гарри лучше знал, чего ожидать. Он произнес свое первое заклинание, заклинание, блокирующее ноги, затем увернулся от пугала-летучей мыши. Мне нужно научить его, как сражаются авроры. Сейчас он хорош, но если бы его немного поднаторели, он был бы чертовски великолепен...Тонкс поймала себя на том, что представляет себе тренировку между собой и Гарри. Множество возможностей для снятия боли в мышцах и успокоения этих мышц с помощью горячей ванны или обтирания... Неосознанно Тонкс усмехнулась. Что касается Нарциссы, она наблюдала за Артуром, ей было немного жаль этого человека. Он только что узнал, что его первенец был ублюдком, который использовал любовное зелье, чтобы заставить женщину быть с ним. Слава Цирцее, что она не была беременна... Она посмотрела на Гарри, она мягко улыбнулась, когда он увернулся от очередного проклятия и наложил его сам, Когда появятся дети, он будет талантливым учителем, он двигается так, словно владеет полем боя...

Флер наблюдала за происходящим. Гарри был готов рискнуть всем своим состоянием ради нее. Он привел ее в свой дом, чтобы убедиться, что она сможет получить это. Билл, я надеюсь, он проклянет твои яйца. Теперь, когда зелье вышло из ее организма, она смогла подумать об их отношениях. Билл ожидал, что она будет заниматься уборкой, готовкой, всем на самом деле. Он подавал ей еду, но только для того, чтобы дать ей дозу. Она ахнула, когда Гарри едва увернулся от режущего проклятия.

Черт возьми, Билл, как ты мог... Артур Уизли всегда думал, что хорошо относится к своим детям. Он старался оказывать хорошее влияние, где мог, и на Гарри, в конце концов, у мальчика не было родителей, у него были тетя и дядя, которые относились к нему как к Домашнему эльфу. Очевидно, хотя он где-то потерпел неудачу, его сын использовал любовные зелья. Мне придется поговорить с Молли, я не могу придумать, где еще он мог раздобыть рецепт любовного зелья..

Продолжай танцевать, маленький ублюдок, я скоро до тебя доберусь. Когда я это сделаю, Флер снова будет моей. Билл никогда не показывал этого, но он ненавидел Гарри. Как и у его младшего брата, у Билла был комплекс неполноценности. Он не хотел, чтобы его знали как бедняка. Он хотел от жизни большего, и Флер была ее частью. Черт, Поттер чуть не достал меня. Гарри произнес ошеломляющее заклинание, он почувствовал, как воздух пронесся мимо его ноги, когда он отпрыгнул в сторону. Это был момент, которого Гарри ждал, он бросил очень слабый диффиндо, достаточно сильный, чтобы задел его и порезал небольшое пятно на его обнаженной левой руке.

"Дуэль окончена! Лорд Поттер-Блэк пролил первую кровь!" - воскликнул Гоблин, выходя на ринг. Внезапно Гарри был поражен летящей белокурой ракетой.

"Арри, я так волновалась, спасибо Мэйв, что ты не ранена..." - сказала Флер, обнимая его и осыпая поцелуями его щеку.

"Флер, пожалуйста, я в порядке..."

"Более чем хорошо, Гарри, ты становишься намного лучше в дуэлях..." Тонкс сказала, что придет с Нарциссой и Беллатрикс. Гарри подошел к Артуру, который стоял на коленях рядом с Биллом.

"Мистер Уизли, я сделал все возможное, чтобы убедиться, что это не будет слишком серьезно. Билл, ты сдержишь свое обещание?" Он сказал.

Билл нахмурился, Артур уставился на своего сына: "Он сделает это, Гарри. Я обещаю это. Мне жаль, что так получилось, но на данный момент я должен попросить вас найти другой путь в Хогвартс в этом году..."

Гарри кивнул, ожидая этого. Он повернулся, чтобы вернуться к своей группе.

Гарри прошел уже половину пути до остальных, когда услышал, как Билл крикнул "БОМБАРДИРУЙ", заклинание было прервано четырьмя женскими голосами, кричащими "ОЦЕПЕНЕНИЕ!". Каждый парализатор попадал в Билла, с глухим стуком опрокидывая его спиной на пол. Беллатрикс бросилась к Гарри, притягивая ее к себе: "Ты в порядке?"

Нарцисса повернулась к Артуру Уизли: "Ваш сын только что пытался убить лорда Поттера-Блэка. Ты понимаешь, что Гарри мог бы попросить Поцелуй за это?"

Артур побледнел: "Гарри, пожалуйста, не надо... Я буду..Я отведу его в Нору, мы позаботимся об этом".

"Его палочка. Сломай его", - сказала Нарцисса, держа палочку нацеленной на ошеломленную фигуру Билла Уизли. "Если вы этого не сделаете, закон гласит, что я могу убить его за причинение вреда моему... господину".

Артур на мгновение замер, затем взял палочку и щелкнул ею. Нарцисса опустилась рядом с ним на колени и собрала осколки. "Мы избавимся от них для вас. Отведите своего сына домой, мистер Уизли, радуйтесь, что Гарри лучше, чем ваше жалкое подобие сына".

Артур больше ничего не сказал. Он взял Биллса за руку и аппарировал их двоих в Нору.

Нарцисса повернулась и подошла к Гарри. Быстро оценив его здоровье, она наклонилась и крепко поцеловала его. "С тобой все в порядке?"

Гарри кивнул, затем заметил широко раскрытые глаза Флер: "Давай вернемся на площадь Гриммо, Флер, мне нужно тебе кое-что сказать".

http://tl.rulate.ru/book/63078/1648497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь