Готовый перевод Harry Potter. Partners? / Гарри Поттер. Партнеры?: Глава 1.

Глава 1.

Гарри вернулся на площадь Гриммо с разбитым сердцем. Сириус Блэк был мертв, а его убийца сбежал. Он в оцепенении рухнул на кровать. Он не смог спасти своего крестного отца. Теперь у него потекли слезы, и он не мог их остановить. Наконец он погрузился в мучительный сон.

Гарри почувствовал запах жасмина, и это начало пробуждать его. Он медленно открыл глаза и обнаружил, что две вещи изменились по сравнению с тем, когда он ложился спать той ночью. Во-первых, Беллатрикс Лестрейндж сидела на нем верхом на кровати, ее руки лежали по обе стороны от его головы, она смотрела на него с легкой улыбкой на лице. Еще он заметил, что был привязан к кровати толстыми шнурами и не мог пошевелить ни руками, ни ногами.

"Доброе утро, маленький Поттер..." Она сказала, когда улыбка стала шире: "Да, в данный момент ты в моей власти. Однако я сдерживаю вас только для того, чтобы вы выслушали меня. Во-первых, я не хотел убивать своего двоюродного брата... он был мне дорог. Во-вторых, Темный Лорд решил, что моя жизнь более расходуема, чем мне бы хотелось. Мне было приказано не возвращаться, пока я не найду и не убью тебя. Я достаточно наслышан о вашей истории, чтобы знать, что случается с Пожирателями Смерти, которые выступают против вас, я безумен, но не глуп".

Здесь она подняла палочку, сняла заглушающее заклинание, о котором Гарри не знал, что она наложила на него, и продолжила. "Я Беллатрикс Лестрейндж, клянусь своей магией, что не причиню вреда Гарри Поттеру, и что настоящим я оставляю своего бывшего хозяина лорда Волдеморта. Да будет так". Искра из ее палочки означала, что это была настоящая магическая клятва.

Гарри посмотрел на нее в замешательстве. "Итак, чего ты хочешь от меня?" - спросил он ее, желая, чтобы его голос звучал вызывающе, но по какой-то причине его голос был мягким.

Она посмотрела на него сверху вниз, ее волосы мягко касались его лица, они слегка щекотали, но Гарри все еще был слишком смущен, чтобы смеяться над этим чувством. "Ну, во-первых, это не то, чего я хочу, Гарри, это то, что я могу тебе предложить. Если вы предоставите мне убежище здесь, я научу вас тактике Пожирателей Смерти и расскажу вам все, что смогу, о планах Волдеморта на данный момент".

"Но как я могу спрятать тебя? Приказ приходит сюда постоянно... - начал Гарри, но был заглушен, когда Беллатрикс ухмыльнулась и прижала палец к его губам. "У меня есть чары, которые я планирую наложить. Для всего мира я буду выглядеть как кто-то другой. Я знаю, что прожеванный Аврор может видеть сквозь мою маскировку, поэтому я буду избегать находиться рядом с ним. Площадь Гриммо знает, как защитить Блэка, я могу спрятаться от него. Опять же, Гарри, я не дурак. Возможно, я присоединился к группе, посвященной уничтожению всего, что вам дорого, но это было не из-за недостатка предусмотрительности. Следующее, что мы сделаем, это отвезем меня в Гринготтс. Вы лорд Блэк и лорд Поттер, вы аннулируете мой брак с этим безмозглым болваном Родольфусом, и, таким образом, я снова стану Беллатрикс Блэк."

Она снова улыбнулась и села, усевшись на колени Гарри. "Ты волен отказать мне, Поттер, но я могу пообещать тебе вот что: если я покину это место, ты никогда не узнаешь, как защитить себя от Темного Лорда".

Гарри тихо вздохнул и посмотрел на свои связанные запястья и лодыжки. "Хорошо, пока я тебе доверяю, не мог бы ты любезно снять эти привязки, чтобы я мог встать?" Он сказал, кивнув головой, Беллатрикс ухмыльнулась и встала, произнеся встречное заклинание и освободив Гарри. "Справляйся со своими повседневными нуждами, когда ты вернешься в эту комнату, я буду в своей новой форме. Мы можем пойти в Гринготтс после завтрака."

http://tl.rulate.ru/book/63078/1648369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь