Готовый перевод Master of the System / Мастер Системы: Глава 87

"Это действительно поможет тебе развить твою зарождающуюся душу?" спросила Азалия. Она подталкивала веслом узкий каньон, отталкивая лодку от скалистой стены. Занятие, на которое ее взял дедушка Время, могло быть опасным для смертных, но для культиватора оно не могло считаться опытом жизни и смерти. "А разве опыт, который тебе нужен, не более... опасен?"

Дед Время хрюкнул. Он активно опускал весло в воду, поглаживая и гребя с упорядоченным ритмом. "Опаснее? Культивировать зарождающуюся душу - все равно что воспитывать ребенка". Он повернул голову и посмотрел на Азалию. "Вы бы поставили своего ребенка в опасную ситуацию?"

Азалия закатила глаза. "Это просто поговорка", - сказала она. "Согласно Технике Культивации Лунного Лотоса, чтобы сформировать зарождающуюся душу, нужно пройти по грани между жизнью и смертью. Большинство основных учеников отправляются на поле боя демонов именно по этой причине".

"Я не культивирую Технику Культивации Лунного Лотоса", - сказал дедушка Время. Он снова переключил свое внимание на реку, подталкивая ее веслом. "Это не относится ко мне. Чтобы правильно воспитать зарождающуюся душу, нужно свободно воспринимать жизнь. Личность человека тоже имеет большое значение. Если кто-то робок и боится конфликтов, если он пытается набраться жизненного опыта на поле демонической битвы, его зарождающаяся душа будет скорее травмирована, чем обогащена. Возможно, битвы на жизнь и смерть - лучший способ для учеников Секты Лунного Лотоса взрастить свои зарождающиеся души, потому что они уже избавились от страха."

"Значит..., ты хочешь сказать, что ты робок и боишься конфликтов?"

Дед Время фыркнул и взмахнул веслом, забрызгав Азалию водой. "Это был просто пример. Мой характер беззаботный и необузданный. Лучший способ взрастить мою зарождающуюся душу - это делать все, что я хочу и когда хочу".

Азалия посмотрела на дедушку Время, используя свою духовную энергию, чтобы испарить воду, застрявшую в ее одежде. "Я знаю тебя уже более двухсот лет", - сказала она.

"Почему я не знал, что ты беззаботная и необузданная?".

"А разве я не такой?" спросил дед Время. Он оттолкнул лодку от скалистого берега и положил весло на колени. Они вышли из каньона, и оставшаяся часть пути будет гладкой. Он повернулся лицом к Азалии, переставляя ноги на сиденья. "Если ты считаешь, что эти прилагательные мне не подходят, то что же тогда подходит?"

"Высокомерный, интроверт и дисциплинированный", - сказала Азалия. Ей тоже хотелось назвать его ленивым; все его обязанности были переложены на нее, но в то же время можно ли назвать ленивым человека, который сосредоточился на прорыве более ста лет без еды и сна?

Дед Время погладил свою бороду. "Высокомерие - это необоснованная уверенность", - сказал он. "Я не думаю, что это может описать меня. Я буду самым великим человеком во всем этом измерении, и мое отношение должным образом отражает мое знание об этом. Это и есть уверенность".

Азалия уставилась на дедушку Время, ничего не говоря.

"Что?"

"Мне просто интересно, могу ли я увидеть, как твоя голова расширяется в реальном времени", - сказала Азалия. Она огляделась вокруг. Река текла через луг, и не было никаких следов цивилизации. Правда, впереди на берегу реки стояла группа крупных плотоядных зверей, лакающих воду. "После этого путешествия, что еще мы будем делать?"

Лодка проплыла мимо плотоядных зверей. Один из них приподнялся, но при одном взгляде Азалии сполз обратно на брюхо и жалобно заскулил. Дед Время откинулся назад и посмотрел на небо. Он не соврал Азалии, когда сказал, что его зарождающаяся душа будет расти больше всего, когда он будет делать все, что пожелает его сердце. "Какая самая высокая горная вершина?"

"Гора Цереве. Это не слишком далеко от секты". Азалия наклонила голову. "А что? Ты хочешь на нее взобраться?"

"А с вершины видны какие-нибудь реки?" спросил дедушка Время.

"Uh...." Азалия почесала голову и достала карту. Она провела по ней пальцами. "С вершины видна только одна река.

" Она отложила карту и нахмурила брови. "Ты просто хочешь полюбоваться реками или что-то еще?"

Дед Время хмыкнул, не отрицая и не подтверждая. "А какая самая высокая горная вершина, с которой открывается великолепный вид?"

"По твоему определению, великолепный вид означает, что там много рек, верно?" спросила Азалия. Она снова достала свою карту и просканировала ее сверху вниз. "Обязательно ли это должен быть горный пик? Если мы полетим прямо сюда, - она указала на место на карте, - то сможем увидеть восемь различных рек, прорезающих Великие равнины".

"А на дирижабле можно?" спросил дедушка Время. "Разве не здорово было бы сесть, полюбоваться видом и нарисовать пейзаж? Если мы полетим на журавле, это будет менее удобно".

"Конечно", - сказала Азалия. "Я закажу дирижабль у секты. Осмотр достопримечательностей и рисование - это один из вариантов причин, по которым ты заказываешь дирижабль".

"Правда?" спросил дедушка Время, приподняв бровь. "Это удобно".

"Это удобно, потому что на самом деле это не вариант", - сказала Азалия и закатила глаза. "Дирижабли - дорогое удовольствие, и секта ни за что не позволит тебе арендовать его просто для осмотра достопримечательностей".

Дед Время погладил свою бороду. "В таком случае, мне придется построить свой собственный".

"Ты можешь построить дирижабль?" спросила Азалия. "Когда ты научился этому?"

"Дирижабль - это просто китовый голем, способный летать", - сказал дедушка Время. "И ты знаешь, как меня называют. Я - отец создания големов".

Азалия отвернулась, глядя на борт лодки. Это была правда: дедушка Время действительно назывался отцом создания големов. В последние годы создание големов становилось все более популярным среди культиваторов-изгоев и других сект, и все знали, что нынешние знания о создании големов пришли от деда Времени. Однако не было никакого смысла в том, чтобы знать, как построить воздушный корабль, просто классифицировав его как летающего кита-голема! В таком случае, не мог ли он классифицировать солнце как большого, излучающего свет голема?

Может ли он построить и солнце!? Конечно, она не собиралась задавать такой глупый вопрос. Дедушка Время не стал бы смеяться над ней, но посмотрел бы на нее, как на муравья. "А у тебя есть материалы, чтобы построить дирижабль?".

"Нет", - сказал дедушка Время. "Давай заглянем в Империю Морозного Ветра и купим необходимые предметы". Когда рядом была Азалия, достать материалы для дирижабля было легко. В конце концов, она была первой принцессой империи.

"Ты тоже собираешься участвовать в конкурсе виноделов?" - спросила Азалия. спросила Азалия. "Прошло сто пятьдесят лет с тех пор, как ты победила. Мой отец пропустил твое присутствие на двух последних соревнованиях".

"Не буду." Дед Время покачал головой. С его нескончаемым потоком богатства ему не нужно было ничего делать, чтобы заработать деньги. Даже если создание бутылки вина было для него быстрым делом, это не имело значения. За то время, которое ушло бы на приготовление вина, его пассивный доход принес бы гораздо больше денег, чем вознаграждение за победу в конкурсе. А потом ему пришлось бы ждать и сидеть на протяжении всего процесса судейства? Проще говоря, конкурс больше не стоил его времени. Кроме того, он уже получил комплект доспехов лучше, чем у Фроствинд. Очевидно, старейшины, дававшие уроки, могли таким образом заработать перья серебряной курицы. У него уже было три полных комплекта мантии секты серебряных куриц, и все они были големами с силой, эквивалентной культиватору с зарождающейся душой. После того, как он закончил второй комплект мантий, правила секты были изменены, и один человек мог получить только один комплект мантий. В ответ на это дедушка Время продолжил обменивать очки старшего вклада на перья и попросил Азалию купить комплект, который в итоге стал его третьим големом. В ответ на ответ дедушки Времени старейшины секты вежливо попросили его прекратить выкупать все снаряжение для серебряных кур, потому что у серебряных кур заканчиваются перья. Сочувствуя цыплятам, Азалия согласилась вместо дедушки Времени.

Азалия пожала плечами.

"Хорошо", - сказала она. "Теперь мой папа не сможет сказать, что я не старалась". Она сузила глаза на деда Время. "Делать все, что хочешь и когда хочешь - вот как ты будешь воспитывать свою зарождающуюся душу, верно?" Ее лицо покраснело. "А что ты думаешь о борделях?"

"Бордели? Я вообще о них не думаю", - сказал дед Время и пренебрежительно махнул рукой.

Азалия кивнула. Долгое время она размышляла, есть ли проблема в том, что она не нравится дедушке Времени, но, получив эту информацию, она поняла, что проблема не в этом. Проблема была в дедушке Времени в целом. Возможно, его вообще не привлекают женщины!

http://tl.rulate.ru/book/63034/2179285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь