Готовый перевод Martial arts attributes / Атрибуты боевых искусств: Глава 286

«Брат Яо, твой талант потрясающий!»

«Совершенно верно. В этой империи за последние сотни лет не было таких талантов. Тебе всего 18 лет. Общество алхимиков в городе Ян сорвало джекпот».

«Сессия имперского алхимика, проводимая три раза в год, скоро состоится. Если вы сможете участвовать в качестве представителя города Ян, вы определенно сможете поджечь империю».

«Однако, брат Яо Ван, тебя зовут немного…»

Они переглянулись, не зная, смеяться им или плакать. Это имя было немного высокомерным!

Но это было просто имя, а не прозвище. Имена дали родители, поэтому ничего не могли сказать об этом.

«Эта фамилия довольно редка. Я никогда не слышал об элитной семье алхимиков с такой фамилией. Может быть, это неизвестная элитная семья, которая жила в подполье?»

«Я слышал, что многие выдающиеся потомки этих скрытных семей выходят, чтобы набраться опыта после того, как станут взрослыми. Они вернутся в свои семьи, когда закончат жизнь».

«Я восхищаюсь такими людьми, как они!»

Два алхимика из общества алхимиков отправили «Яо Ванга» прочь. Они были впечатлены, когда они понизили голос и начали обсуждать друг с другом.

Яо Ван был псевдонимом Ван Тэна.

Мгновение назад Ван Дэн сдал экзамен на алхимика промежуточной ступени в обществе алхимиков и успешно его сдал. Он предупредил многих людей.

18-летний алхимик среднего уровня!

Это был редкий талант. Ему суждено было иметь необыкновенное будущее.

Он может стать мастером или даже гроссмейстером!

Если бы в алхимическом обществе города Ян появился гроссмейстер, он вошел бы в историю!

Даже если он не мог стать гроссмейстером, становление мастером тоже давало большие преимущества. Каждый алхимик высокого уровня мог влиять на решения на более высоком уровне.

Если бы президент общества алхимиков был рядом, его бы насторожил его талант.

Люди в обществе алхимиков были погружены в счастье. Однако они не знали, что Яо Ван, на которого они так возлагали большие надежды, изменил свою внешность. Теперь он направлялся к кузнецу.

Общество кузнецов имело стиль, отличный от общества алхимиков и общества рун. Последние были элегантны и благородны, а кузнецы - смелыми и необузданными. Кузнецы тоже имели высокий статус, но большинство из них были грубыми и дикими. Они были громоздкими и массивными. Разница между ними и мастерами рун и алхимиками была огромной.

Все эти три группы людей не любили друг друга. При встрече они всегда соревновались.

Ван Дэн уже изменил свою внешность на подходящую для кузнецов. Его мускулы выпирали из рубашки. Он был худощавым, но мускулистым и выглядел не так устрашающе, как другие скряги. Его лицо было острым и угловатым. Другими словами, он был красивым мужчиной!

Краешки его губ приподнялись, когда он вошел в кузницу и увидел пол, полный пузырей атрибутов.

Он поднял их.

Смитери * 8

Дух * 3

Смитери * 6

Дух * 5

Ван Дэн сразу же получил еще один раунд кузнечных и духовных качеств.

Он набрал 122 очка ковки и 24 очка духа.

Дух: Духовное царство (83.7 / 100)

Кузнец: Продвинутый уровень (191/1000)

Он превысил сотню кузнечных атрибутов за один присест. Это было неожиданно.

Его уровень кузнеца достиг высокого уровня после его путешествия к племени гномов Красного Листа. Даже с дополнительными 122 очками ковки он все еще был на продвинутой стадии.

Более чем через час Ван Дэн вышел из кузнечного общества в сопровождении грубого и неряшливого гнома рядом с ним.

«Президент, вам не нужно больше говорить. Я не собираюсь искать мастера». Ван Дэн горько улыбнулся, глядя на президента кузнечного общества рядом с ним, который непрерывно разговаривал.

Все ли боссы хотят, чтобы гений был их учеником всякий раз, когда они его видят?

Ван Дэн безмолвно подумал.

Этот мускулистый и невысокий карлик перед ним был президентом общества кузнецов. А еще он был… болтуном!

Его скорости речи и количества глупостей было достаточно, чтобы травмировать человека.

Однако нельзя было отрицать, что он возлагал большие надежды на Ван Тенга. Он использовал редкий металл для изготовления оружия, когда услышал о Ван Тенге. Он немедленно отказался от своей незавершенной работы и побежал искать его.

Кузнец промежуточной ступени, пришедший сообщить ему об этом, почувствовал, как у него заболело сердце, когда он увидел, как редкий металл отброшен в сторону.

Этот редкий металл превратился в металлолом в мгновение ока. Даже если бы он был переработан, его стоимость была бы сильно подорвана.

Президент общества кузнецов почувствовал себя беспомощным, когда услышал, что Ван Дэн снова отверг его. С грустным выражением лица он сказал: «Вздох, Дуан Де, почему ты не хочешь принять меня своим учителем? Я мастер-кузнец. Я всего в одном уровне от гроссмейстера. Ты знаешь, сколько люди хотят быть моими учениками? Я не даю им шанса, а вы меня отвергаете. Знаете ли вы, что это огромная потеря для вас… »

Он не мог остановиться, когда открыл рот. Дуань Де ... Ван Дэн немедленно прервал его и сказал: «Президент, у меня все еще есть некоторые неотложные дела. Я сделаю свой шаг первым!»

Он превратился во вспышку затяжных теней, не давая президенту времени среагировать. Он исчез в конце коридора.

«Эй, почему ты сбежал? Я еще не закончил. Ты, маленький засранец! Ты такой талантливый, но ты не хочешь быть моим учеником…». Президент общества кузнецов покачал головой и придирался. Затем он повернулся и вошел в здание.

"Президент!"

"Президент!"

Люди в здании остановились и поклонились ему. Они относились к нему с уважением. Однако, когда они услышали его бормотание, выражение их лиц изменилось, и они поспешно убежали. Они боялись, что он поймает их и затолкает вместо Ван Тенга.

Ван Дэн повернул за угол и подтвердил, что президент общества кузнецов не преследовал его. Он вздохнул с облегчением.

Это слишком страшно!

Он покачал головой. Он все еще боялся.

Ван Дэн нашел пустое место и вернулся к своему первоначальному виду. Он был в мантии и демонстративно направился к руническому обществу.

Во время ужина Су Линсюань болтала с Ван Тенем сияющими глазами. «Учитель, старший брат убил сегодня много мягких грязных младенцев».

Горлин был ошеломлен. Он поднял голову и посмотрел на Ван Тенга. "Что случилось?"

Ему не было грустно из-за мягких, грязных младенцев. В конце концов, он тоже их рассекал во время своих экспериментов. Ему было просто любопытно, почему Ван Дэн решил убить этих безобидных существ.

«Мне было интересно узнать о вашем исследовании, поэтому я провел собственное исследование». Ван Дэн начал говорить чушь.

«Ну да, старший брат говорит, что он добился определенных результатов», - подмигнул Су Линсюань Ван Тену и сказал со злой улыбкой.

Она не поверила, что Ван Дэн что-то нашел. Она упомянула об этом перед Горлином, потому что хотела поставить его в неловкое положение после того, как его разоблачили.

"Да неужели?" Горлин не возражал. Вместо этого он спросил с улыбкой.

«Конечно. Я расскажу о своих достижениях после обеда», - уверенно сказал Ван Дэн.

Настала очередь Горлина удивляться.

Ван Дэн не выглядел так, как будто хвастался. Он звучал так уверенно, что, возможно, действительно что-то нашел.

«Я тогда хорошенько посмотрю», - улыбнулся Горлин и ответил.

«Тск, ты просто играешь. Если ты действительно что-то нашел, я…». Су Линсюань надул губы.

1. Яо Ван на китайском означает Бог медицины.

http://tl.rulate.ru/book/63032/1649340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь