Готовый перевод Martial arts attributes / Атрибуты боевых искусств: Глава 259

Три черных фигуры в ночном белье прятались у главной дороги. Они смотрели на черную как смоль поворот перед ними.

«Сегодняшняя ночь - наш последний шанс. Если мы проиграем, мы не сможем покинуть Китай. Если нам повезет сбежать, нам все равно придется столкнуться со смертью, потому что мы провалили нашу миссию».

Высокая иностранка с золотыми волосами и голубыми глазами открыла рот и сказала двум другим мужчинам.

"Понял!"

Ее товарищи выглядели серьезными. Они полностью осознавали серьезные последствия, поэтому кивнули в ответ.

«Есть три машины. Убейте всех, кроме дочери Лунхая, - сказала златовласая женщина Хилл. - Я лично поймаю Лун Яо!»

Никто из них не заметил черной как смоль ворона, чистящей перья о крону дерева в лесу позади них. Он смотрел на них своими кроваво-красными глазами.

Вдруг на тихой дороге послышался рев двигателей.

Он подходил все ближе и ближе!

"Они здесь!"

Златовласая дама устремила взгляд на дорогу.

Вскоре после этого на повороте появилась пара огней. Звук шин, царапающих землю, и запах горелого трения ошеломили их чувства. Надвигался «порше».

Два других гоночных автомобиля следовали за ним.

Были одна Audi и одна Ferrari, оба - спорткары высокого класса. Их гладкие тела и завораживающий рев двигателей доказывали, что они стоят целое состояние.

Какая жалость!

"Атака!"

Раздался холодный крик.

Три фигуры вылетели одновременно. Два воинственных воина-мужчины полетели к Porsche и Audi сзади.

Сопровождаемый свечением Силы, мощная атака обрушилась на два спорткара.

Бум!

Дорогие спорткары были раздавлены мощной атакой как бумажные. Сильный удар заставил их вылететь с дороги.

Машины перевернулись в воздухе.

Ограждения на обочине дороги были разрушены, и два гоночных автомобиля упали вместе со своими владельцами. Они исчезли в темноте в мгновение ока.

В то же время златовласая дама вскочила и тяжело приземлилась на крышу красного Ferrari. Ее тело было охвачено сиянием Силы.

Верх красного Ferrari деформировался, как будто на него лежала огромная тяжесть. Кузов машины резко затонул.

Все четыре шины взорвались!

Каркас машины терся о землю, и везде летели искры. Они были особенно яркими в кромешную тьму ночи. Вся машина вылетела из гоночного трека.

В машине сидели два человека, а на водительском сидении сидел молодой человек. Когда он увидел внезапную атаку, выражение его лица изменилось.

Однако он отреагировал быстро. Он отстегнул ремень безопасности и сделал ряд действий…

К сожалению, девушка на пассажирском сиденье не была такой спокойной. Она вскрикнула от страха во все горло. Высокий крик чуть не разорвал барабанные перепонки молодого человека.

Как раз в тот момент, когда этот красный «Феррари» собирался постичь та же участь, что и две другие машины, златовласая женщина сверху спрыгнула и с силой ударила по машине ногой.

Красный «Феррари» занесло и врезался в лес сбоку.

Гоночная машина уже пришла в негодность после сильного удара. Он остановился после столкновения, и из машины пошел черный дым.

Златовласая дама и двое иностранных воинов-мужчин побежали к гоночной машине.

Внезапно дверь ближе к лесу с грохотом распахнулась. Он улетел на некоторое расстояние, когда из машины вылетела черная фигура.

Молодой человек не колебался; здесь не было места колебаниям. Он понес девушку на спине и убежал в лес.

"Побег?" Златовласая дама усмехнулась. Для нее действия юноши были бесполезны. Она постучала ногами по земле, повсюду рассыпала пыль. Она превратилась в затяжные тени.

Ее скорость была поразительной. За несколько вдохов она догнала двоих впереди стоящих. Боевой клинок в ее руке сиял в воздухе, когда она ударила молодого человека.

"Запустить!" Выражение лица молодого человека немного изменилось. Крича, он уже бросил даму на спину.

Затем он повернулся и столкнулся с сиянием острого лезвия.

Промелькнул холодный свет.

Кинжал заблокировал боевой клинок.

"А? 2-звездочный солдатский уровень!" Златовласая дама слегка прищурилась. Она сказала своим товарищам: «Предоставьте этого человека мне. Барнард, Марджери, отступайте сразу же после того, как поймаете Лун Яо. Я скоро найду вас».

Два иностранных воина-мужчины не теряли времени даром. Они кивнули и погнались за Лун Яо.

Молодой человек хотел их остановить, но его удержала златовласая дама.

«Ваш противник - я».

Молодой человек волновался. Он знал, что не сможет сбежать, пока не убьет эту даму.

Он быстро принял решение и напал на себя, бросившись к златовласой даме. Его атаки были свирепыми и жестокими. Он хотел поскорее закончить эту битву.

Златовласая дама думала о том же. Рядом с Лун Яо было несколько боевых воинов. Остальные обязательно бросятся к вам, узнав, что произошло. Чем дольше она будет тянуть этот бой, тем невыгоднее это будет.

Их клинки столкнулись в воздухе, и их атаки были быстрыми, как молния. Когда их Сила врезалась друг в друга, они непрерывно вызывали небольшие взрывы. Мощный удар нанес огромный ущерб. Огромный участок леса был уничтожен ими в мгновение ока.

С другой стороны, два иностранных боевых воина легко догнали Лун Яо своей скоростью.

Хотя она занималась боевыми искусствами и была продвинутой ученицей боевых искусств, она была избалованной и ленивой. У нее не было возможности убежать от двух воинственных воинов.

«Мисс Лонг, пожалуйста, пойдем с нами». Барнард и Марджери блокировали Лун Яо спереди и сзади. Они приближались к ней шаг за шагом.

«Не приходи. Кто тебя прислал? Сколько они тебе дали? Я удвою!» - яростно крикнул Лун Яо. Однако в глубине души она боялась.

«Сдавайся, чтобы тебе не пришлось страдать!» Два воинственных воина не были тронуты ее словами. Ее отношение было холодным и равнодушным.

«Все в этом мире можно решить с помощью денег. Разве этого недостаточно? Я могу дать вам тройной, четверной ... дайте мне номер. Все можно обсуждать, пока вы меня отпускаете», - поспешно сказала Лун Яо, увидев двое из них приближаются.

У нее были деньги, поэтому она чувствовала, что может все.

Двое иностранных боевых воинов почувствовали, что их дыхание стало тяжелее. Трёхкратный, четырёхкратный… этих денег хватило на всю жизнь. Но они не были дураками. Они знали, что у них не хватит жизни, чтобы тратить деньги.

«Давай больше не будем с ней чушь. Возьми ее и отступай».

Они двое устремились к Лун Яо почти одновременно. Они были исключительно осторожны, потому что должны были поймать ее живой.

На таком расстоянии они были уверены, что смогут поймать ее живой.

"Ах!"

Даже в этой ситуации наша юная мисс Лун Яо не думала о побеге. Вместо этого она присела на корточки и закричала.

После долгого крика она заметила, что ничего не произошло. Она услышала звуки боя рядом с собой.

Она медленно подняла голову и увидела незнакомого молодого человека в черном платье со странной деревянной шкатулкой позади него. Он насмешливо смотрел на нее.

Несколько фигур в том же черном плаще сражались с двумя иностранными воинами. Это была ожесточенная драка между семью и двумя людьми.

Что это?

Что сейчас произошло?

Кто я? Где я?

Лун Яо был ошеломлен. Внезапно она услышала, как молодой человек впереди ее дразнил.

«Какая жалость. Ты должен был быть сопрано».

"Иди и умри!" Лун Яо рассердился от смущения. Она заметила, что опасность ушла, и снова вернулась к своим молодым манерам. Она встала и спросила его: «Кто ты?»

«Студент из военной академии Хуанхай. Я согласился на полицейскую миссию по поимке трех иностранных боевых воинов. Арассео?»

http://tl.rulate.ru/book/63032/1649281

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь