- Здравствуйте, герцог Пьер. Не знаю, помните ли вы меня.
Из-за колонны появилась женщина, неловко улыбаясь и сцепив руки.
Каликс на мгновение нахмурился. Ему явно до этого показалось, что за колонной стоял юноша.
И все же, лицо женщины показалось ему странно знакомым. Он не помнил наверняка, но был уверен, что видел ее где-то раньше.
- Простите, но я не помню, кто вы.
- Конечно, это понятно. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись, сэр.
- Мы виделись?
- Давно, в Академии.
Женщина быстро добавила объяснение, но это мало помогло.
Учеба в Академии закончилась уже двадцать лет назад, и поскольку все дворяне должны были пройти через образовательную программу Академии, она всегда была переполнена людьми. Каликс не мог вспомнить всех людей, что учились с ним в то время.
В конце концов, Каликс оставил попытки откопать свои воспоминания о женщине и переключил свое внимание на другие темы.
- Итак, в чем дело? У меня мало времени, так что говорите скорее.
- Я здесь, чтобы поговорить о Ривианне.
- ...
После упоминания знакомого для него имени, Каликс вспомнил имя женщины, стоявшей перед ним. Впрочем, он также недавно слышал о ней.
Женщина, стоявшая перед ним, когда-то солгала Ривианне, что у них с ним будет ребенок.
Глаза Каликса стали еще холоднее.
Ее живот был еще не очень заметен, но поведение женщины, по привычке обхватившей живот, было достаточно подозрительным. Это был не его ребенок, но, возможно, это правда, что она беременна.
Разве с самого начала не она ли была любовницей маркиза Клейтона?
Каликс невольно наморщил лоб, вспомнив имя, которое он видел в расследовании, проведенном по заказу Лузена в отношении Бейка.
Маргарет, пораженная минутной переменой в его лице, поспешно открыла рот.
- Я прошу прощения за неудобства, которые это может причинить вам, ваше превосходительство, но ситуация проблематична.
- ...
- На самом деле, слухи, которые сейчас ходят, правдивы.
- ...Что именно?
- ...Ривианна потеряла память.
- И зачем ты мне это говоришь, если я и так знаю это из слухов? - цинично хмыкнул Каликс.
Не было особым секретом, что Ривианна потеряла память благодаря тому, что Бейк ненадолго взбудоражил столицу, чтобы скрыть убийство Мариэль.
- Она не просто потеряла память о Мариэль, она потеряла все свои воспоминания о последнем десятилетии или около того. Даже тот факт, что она замужем.
- Это ничего не меняет. Если ты следила за слухами, то знаешь, кто именно продал меня, чтобы выжить.
- Это всего лишь слухи.
- Слухи?
- По крайней мере, я так не думаю. Вы знаете лучше меня, милорд. Ривианна не такой человек. Я думаю, это было недоразумение. Вы и сами знаете, как сильно вы нравитесь Ривианне.
Каликс стоял сбоку от Маргарет, глаза ее увлажнились, когда она сжала руки вместе, чтобы подавить дрожь. Ее слова звучали так, словно она думала о Ривианне, но, прислушавшись, он понял, что это не так.
Она не стала бы привязываться к жене своего любовника, потерявшей ребенка и даже память, если бы была в своем уме.
Каликс на мгновение посмотрел на Маргарет, приподняв левую бровь. Маргарет вздрогнула, но, наконец, снова заговорила:
- Я знаю ее лучше, чем кто-либо другой, поскольку внимательно наблюдала за ней. Ривианна всегда скучала по вам, милорд.
- ...
- ...Вот почему их брак был не очень удачным. Снаружи они выглядели идеальной парой, но внутри были гнойным месивом. Так и в этот раз........
Маргарет поспешно прикрыла рот, как будто совершила ошибку, и быстро взглянула на Каликса. Каликс посмотрел на Маргарет, которая нарочито коверкала слова и скрестил руки.
- Так что же ты хочешь, чтобы я сделал?
- Я не знаю, как ваше превосходительство воспримет мой рассказ, но я думаю, что это - ваш шанс. Тогда у вас с Ривианной не было другого выбора, кроме как расстаться, но я думаю, что сейчас все может сложиться по-другому.
- Вы просите меня сделать нечто плохое?
- Брак Ривианны всегда был несчастливым, а теперь она потеряла еще и дочь. Только благодаря Мариэль, Ривианна смогла сохранить этот трудный брак.
- ...
- Я просто хочу, чтобы Ривианна была счастлива. Особенно после того, как все плохие воспоминания ушли, как сейчас.
Глаза Маргарет, окруженные пышными ресницами, увлажнились. Женщина выглядела так невинно, что, если бы он не знал, какая она на самом деле, его можно было бы легко обмануть.
И она была похожа на кого-то, кого Каликс знал.
Хотя слово «подражать» казалось более подходящим для описания Маргарет, чем «походить»...
- ...Почему ты так стараешься помочь ей?
- Она - моя подруга.
- Твоя подруга?
- Ривианна мне очень помогла. Я просто хочу помочь ей в ответ, пусть даже таким образом. Это единственное, что я могу сделать.
- ...
- ...Я знаю, что у вас могут быть сомнения в моих истинных намерениях, ваше превосходительство, но просто доверьтесь мне один раз. Я уверена, что буду полезной.
Маргарет сложила руки на груди и слегка улыбнулась.
Это была светская улыбка, но он знал, что в ее взгляде таится скрытое намерение.
***
- Ваше превосходительство, маркиза Клейтона сейчас нет дома. Пожалуйста, передайте мне ваше сообщение, и я передам ему.
- Боюсь, это будет затруднительно, поскольку этот вопрос необходимо обсудить лично. Когда вернется маркиз Клейтон?
- Он отправился осматривать внешние территории, так что вернется не раньше вечера.
- Понятно.
- Я сообщу вам, как только маркиз вернется.
Вместо того, чтобы ответить ворчащему слуге, Каликс достал из кармана часы.
- Все равно через час или два наступит время ужина, так что я подожду.
- Я не знаю, когда он на самом деле будет здесь, поэтому сказал вам примерное время. Вас это устраивает?
«Из всех людей, именно такой влиятельный человек, как герцог с кровью на руках, пришел навестить его, пока Бейка не было дома».
Молодой слуга опускался все ниже и ниже, внутренне ворча.
Герцог не был человеком с хорошей репутацией. Он (слуга) не знал, когда ему отрубят голову мечом, висящем на поясе герцога. Он мог только надеяться, что герцог уйдет, как можно скорее.
http://tl.rulate.ru/book/63002/2294548
Сказали спасибо 5 читателей