Готовый перевод Transmigrated into One Piece world with a Gift Pack / Переселился в Ван Пис с подарочным набором: Глава 49: Всепоглощающий кулак

Помимо этого, после завершения ежедневной тренировки на панели задач появилось задание; 1000 ударов и 1000 пинков.

[~ Задание: Удары и пинки.

Описание: Выполняйте 1000 ударов руками и 1000 ударов ногами ежедневно стоя лицом к солнцу.

Время: 1 год

Статус: Выполнено

Награда: 2.0 телосложение + 2.0 сила дьявольского плода + 1 свободное очко атрибута.

Хотите принять награду? Да/Нет ~]

Вытирая полотенцем пот со своего тела, Блейз расслабился в шезлонге, установленном на передней палубе корабля. Это место, где он обычно проводил время в течение дня.

Так он может впитывать энергию солнца. К тому же отсюда открывается прекрасный вид.

Не раздумывая, Блейз принял награду, и данные на его панели статуса автоматически изменились. Его тело излучало бесконечную жизненную силу и мощь.

[~ Имя: Блейз Хант

Род занятий: Морской дозорный

Телосложение: 34.5

Сила дьявольского плода: 32.0

Хаки: нет

Предметы: нет

Свободные очки атрибутов: 4.0 ~]

«Удобно!» — закрыв глаза, Блейз наслаждался ощущением того, что его телосложение улучшается с каждой секундой.

Благодаря его телосложению Сенджу, его физическую форму теперь можно сравнить с некоторыми сильными персонажами Ван Пис. С помощью одной лишь физической силы он может одолеть большинство противников.

Насколько он силен, Блейз и сам не знает. Если его предположения не ошибочны, то его сила сейчас должна быть на уровне вице-адмиралов штаба.

Даже против того, кто изучил Хаки, он может обмениваться ударами, используя свое мастерство Теккай и чувство тепла.

Конечно, Кудзан, Кидзару, Сакадзуки и некоторые сильные вице-адмиралы - исключение. Его единственная слабость сейчас - отсутствие Хаки.

Даже если он захочет научиться, то не сможет, так как ему не хватает очков за заслуги. Если бы не вмешательство Сакадзуки, он бы уже заработал необходимые очки.

Вздохнув, Блейз погрузился в размышления о том, какое будущее его ожидает. Сам того не зная, он уснул в шезлонге.

--

— Капитан Блейз... — Регис не сразу прервал его сон.

Зевнув и потянувшись, Блейз спросил, — Что случилось?

— Капитан, к северу от нас заметили пиратский корабль, и они приближаются к нам, — ответил Регис, но в его голосе не было паники.

На самом деле он им слегка сочувствовал. Он мысленно прокомментировал, — «Какая невезучая пиратская команда!»

Поднявшись на ноги, Блейз посмотрел на пиратский корабль, который по крайней мере вдвое больше обычного морского судна. Они плыли к ним на полной скорости.

— Что это за пираты?

— Их зовут пиратами Железной Головы, общая награда за них составляет 80 миллионов белли. Они плывут из Вест Блю, а их капитан имеет опыт путешествий по Гранд Лайн.

— Слабаки! — пробормотал Блейз и подпрыгнул высоко в воздух, — Потревожили меня так рано утром!

Пламя вырвалось из его тела, окутывая его кулак. Слегка сжав кулак, Блейз ударил.

*Бум!*

Из его костяшек вырвался плотный столб огня, похожий на бушующее инферно, и устремился вперед. Внезапная яркость охватила всю местность, словно приближался конец света.

Пираты Железной Головы издалека наблюдали за огненным пламенем, рвущимся к ним, большинство из них в страхе стояли на месте.

— Нам конец! — сказал капитан пиратов и опустился на землю.

Прежде чем они успели ответить, огонь охватил их корабль и полностью стер их с лица земли.

Хорошо, что они умерли, не чувствуя боли, а их тела превратились в пепел и были развеяны морским бризом.

Несколько счастливчиков прыгнули в море, но и они не смогли спастись от пламени, так как даже море «горело» из-за высокой температуры, вызванной жаром.

Никто не выжил.

Атака была невероятно мощной: обычный удар Блейза уничтожил всю пиратскую команду. Это было абсолютное уничтожение - не осталось ничего, что могло бы доказать существование пиратов.

«Мощно!» — отметил про себя Блейз, полностью удовлетворенный. Все благодаря тому, что атрибут силы его дьявольского плода преодолел рубеж в 30 очков.

«Нужно дать ему название. Огненный кулак - это слишком просто. Давайте назовем его 'Всепоглощающий Кулак!'».

--

— Капитан, зачем вы их испепелили? — спросил Регис беспомощным голосом.

— Что? — Блейз пару раз поморгал.

— Нам ведь не хватает припасов и продовольствия. Могли бы хоть корабль оставить, *вздох*...

— Ты мог бы сказать это раньше, Регис, — Блейз покачал головой и молча удалился, — «Это не моя вина!»

Положение его корабля можно описать одним словом: жалкое. Поскольку они находились в море почти шесть месяцев, большинство солдат морского дозора на корабле истощены морально.

Хотя из-за его присутствия нет никаких угрожающих жизни опасностей, само плавание по Гранд Лайну - тяжелая задача.

Его отряд нуждается в хорошем отпуске и отдыхе, но штаб отклоняет их просьбу по незначительным причинам. Положение его отряда хуже, чем у пиратов, бродящих по морям.

— Капитан, слева от нас остров, — к счастью, мичман морского дозора, находившийся начеку, заметил остров.

Блейз вышел вперед и уставился в телескоп на остров в форме точки вдалеке. Остров выглядел зеленым, но на нем не было следов человеческого пребывания.

«Будем надеяться, что там есть хотя бы вода!» — подумал Блейз. По его команде корабль направился к нему.

В этот момент Регис и Джотто тоже поднялись на палубу. В отличие от Региса, Джотто - плотный мужчина, достигающий 2 с лишним метра в высоту, одетый в стандартную форму морского дозорного и фуражку.

Регис - эксперт в ближнем бою, владеющий двумя боевыми стилями Рокушики-Теккай и Ранкяку, а Джотто владелец дуэльного меча. {Прим. переводчика: речь, скорее всего, идет про рапиру}.

Блейз занимался с ними в течение полугода, оттачивая их мастерство и боевой опыт. Благодаря его строгим тренировкам их сила качественно возросла.

Не только они, большинство пехотинцев в его отряде так или иначе улучшили свои навыки, следуя его методу обучения.

До острова они добрались не сразу. Вблизи остров выглядел небольшим, с горами, простирающимися от одного края до другого, покрытыми богатой растительностью.

Тепловое чувство Блейза охватило весь остров и не обнаружило никакой опасности, кроме нескольких свирепых животных. Возможно, они представляют опасность для более слабых, но не для него.

На острове были фрукты, потоки воды, живое мясо, на которое можно было охотиться в любое время. Довольный, Блейз решил остаться здесь на день или два.

http://tl.rulate.ru/book/62987/2325728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь