Готовый перевод Transmigrated into One Piece world with a Gift Pack / Переселился в Ван Пис с подарочным набором: Глава 23: Пираты Плети

Главная сила пиратов плети - Брэди и Гиз, оба они закаленные в боях ветераны с потрясающей физической силой.

Что касается тридцати пяти приспешников, входящих в их команду, то они для Блейза - ничто. Он планирует охотиться на них, пока не обратит каждого в пепел.

Он не намерен брать кого-то в плен или проявлять милосердие к пиратской команде подобного типа. Они разрушали города, истребляли бесчисленные семьи и захватывали детей в рабство только ради денег и забавы.

Это всколыхнуло его больное место. Перед его глазами промелькнули воспоминания о рабской жизни прежнего владельца тела, и он непроизвольно сжал кулак. Хотя предыдущий владелец тела мертв, воспоминания об отце и матери последнего повлияли на Блейза.

Слово «раб», похоже, что-то во мне вызывает, это должно быть связано с ненавистью, накопленной предыдущим владельцем тела.

Пираты убили его родителей и взяли его в плен. Блейз унаследовал не только воспоминания предыдущего владельца тела, но и любовь к отцу и матери.

Блейз - эмоциональный человек, он не мог просто отбросить эти чувства, словно их не существовало. Вместо этого он приветствовал их.

Пираты Плети заслуживают участи худшей, чем смерть. И он им ей обеспечит.

--

Вечером того же дня Пираты Плети покинули маленький островок Риф, когда их лог пос зафиксировался на следующем острове. Наполнив свои припасы, они отправились в путь.

Блейз последовал за ними, шагая высоко в воздухе. Через несколько минут остров исчез из поля его зрения, когда пиратский корабль проплывал по Грандлайну. Затем он приземлился прямо на мачту их корабля и прислушался к их разговору.

Судя по тому, что мы слышали от жителей города вне закона, мы достигнем последнего острова через несколько дней. Это стоит отпраздновать, вы так не считаете, капитан?

Пират с огромным шрамом на левой стороне лица произнес.

Да... нам определенно нужно отпраздновать, остальные пираты также согласились с ним.

Только Брэди и Гиз оставались невозмутимыми, как будто перед ними была не их собственная команда. На лице Брэди даже появился оттенок презрения.

«Клоуны!» внутренне пробормотал он, потягивая вино из бутылки. Он не испытывал к ним никакого чувства товарищества, так как в его глазах они довольно слабы.

Он знал, что с такими слабаками у него нет надежды пересечь красную линию и попасть в Новый Мир. Как только он достигнет Сабаоди, он бросит их и соберет сильных подчиненных.

В этот момент до его слуха донесся дразнящий голос, поразивший всех на борту до глубины души, Капитан Пиратов Плети, Брейди Бич, мне кажется, что награда в 52 миллиона бери для вас слишком высока?

Кто? крикнул Брэди, в то время как остальные члены команды вскочили на ноги и в состоянии повышенной готовности огляделись вокруг.

Но они были потрясены, обнаружив одинокую фигуру, парящую в воздухе, «Он летает?» они знали, что обычные люди не способны летать, «Кто он?» подумали они.

Кто ты? спросил Брэди. Его стойка была расслабленной, и он понял, что враг всего лишь один. Он не уверен в своих силах, но очень доверяет своей способности дьявольского плода.

Незаметно для других, его поры выпустили в воздух микроскопические ядовитые грибы и покрыли весь корабль.

Охотник на пиратов, ответил Блейз, в то время как его тепловое чувство обнаружило микроскопические частицы, вторгшиеся в его тело, но вскоре они начисто сгорели под воздействием сильного жара.

Он ухмыльнулся и любезно продолжил, Не беспокойся. Твои способности дьявольского плода на меня не подействуют. Сегодня день, когда ты умрешь!

Услышав его слова, лицо Брэди стало пепельным. Он понял, что его противник пришел подготовленным.

И прежде чем он успел отреагировать, тело Блейза вскипело до неконтролируемой степени и испустило сильный жар. Высокая температура повлияла на окружающую обстановку, и весь корабль под ним загорелся.

«Что происходит?» пираты на корабле запаниковали и выпрыгнули в море.

Он тоже обладатель дьявольского плода. Я не понимаю, почему такой сильный человек нацелился на нас?

Сила его дьявольского плода полностью подавляет способности нашего капитана! Черт! Даже море испаряется, Пираты дрожали от ужаса перед тем, кто во много раз превосходил их по силе.

На горящем корабле оставалось только три человека. Брейди и Гиз смогли оставаться на корабле, потому что Блейз сдерживал свое тепло, чтобы иметь возможность хорошенько подраться.

Сору! произнес Блейз, и его фигура исчезла, предупреждая Гиза и Брэди. И прежде чем эти двое успели отреагировать, его фигура снова появилась позади Гиза.

Блейз нанес простой удар. Пылающий жар, сжатый в прямую линию, пронзил Гиза и создал в его теле дыру размером с кулак.

Посмотрев вниз, Гиз обнаружил зияющую дыру чуть ниже груди, где мгновение назад билось его сердце. Теперь оно исчезло. Тем временем из раны хлынули струи крови, а внутренности полностью испарились.

Взглянув на Брэди, он безжизненно рухнул на землю. Он даже не смог понять, как умер. Его смерть ничуть не обеспокоила Брэди. Он стоял как скала, глядя на Блейза, не отводя взгляда.

Брэди знал, что потерял единственное преимущество - силу дьявольского плода - против своего врага. Горящий корабль без твердой опоры, ограниченное пространство - все не в его пользу. Но он не падет без боя.

Блейз произнес, Давай! Сражайся, если хочешь выжить.

Брэди холодно посмотрел на Блейза и бросился вперед. Розовая энергия вырвалась из его тела и окутала его руку, выпуская из него быстрые фиолетовые пули.

В ответ Блейз взмахнул рукой, и из него возникла огненно-красная сфера. Она покрыла все в радиусе 1 метра, испаряя атаки, направленные на него.

Что касается Брэди, то он создал шесть клонов, используя свою способность дьявольского плода. Блейз не мог различить, кто из них настоящий.

— Грязные уловки! пробормотал Блейз и сконцентрировал свою силу дьявольского плода. Из него вырвалась испепеляющая ударная волна и распространилась во все стороны. Это его новая атака, Волна истребления!

Сильный жар уничтожил все на своем пути, разрушая полусгоревший корабль и оставляя лишь бесчисленные обломки, разбросанные по морю. Он также испепелил клонов Брэди и сжег его настоящее тело.

Выброшенное в море тело Брэди ослабло, потеряв силу дьявольского плода. На его теле появилось несколько следов от ожогов, от которых шел дым.

К счастью для него, море спасло его от полного сгорания. В противном случае он бы уже давно умер. Брэди держался за полусгоревшую деревянную доску, чтобы не утонуть.

http://tl.rulate.ru/book/62987/1753833

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Как гг перемещается в воздухе? Геппо он вроде ещё не освоил... Или он игнорит гравитация на чистом духе авантюризма?
Развернуть
#
Он свой фрукт использует.
Развернуть
#
Было вроде сказано что он освоил все стили рокусики
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь