Готовый перевод Transmigrated into One Piece world with a Gift Pack / Переселился в Ван Пис с подарочным набором: Глава 20: Возвращение в Маринфорд 🖼️

Два дня спустя.

Все новобранцы - почти 300 человек, прибывшие в тренировочный лагерь, стояли в открытом поле, некоторые были взволнованы, некоторые нервничали, а некоторые колебались.

Сегодня последний день тренировочного лагеря. С завтрашнего дня они будут отправлены в море. В море, где бродят бесчисленные пираты и каждую секунду случается смерть.

Жестокий мир, без всяких сомнений. Не имея сил защитить себя, все они - лишь муравьи.

Инструктор Зефир пришел проводить их, — С сегодняшнего дня вы, ребята, не новобранцы, а дозорные с символом «Справедливость» за спиной.

— Вы не должны предавать его. После получения достаточных заслуг, каждый может вернуться сюда, чтобы изучать «Хаки». Постарайтесь изо всех сил выжить в безжалостном море и возвращайтесь!

После этого Зефир вызвал нескольких перспективных новобранцев и отправил их по отдельности. Блейза в том числе.

― Ты обладаешь силой дьявольского плода, и я могу сказать, что ты улучшил ее до совершенно нового уровня с первой нашей встречи. Но ты не должен чрезмерно полагаться на свой дьявольский плод.

― Твоя индивидуальная сила - вот что важнее всего. Теперь иди и познавай мир. И делай то, что велит твое сердце.

― Спасибо, Зефир-сенсей. Я не подведу вас, ― Блейз отдал честь и взошел на борт морского корабля, причалившего к берегу.

-

На следующий день Блейз вместе с Гион, Верго, Сюдзо и другими новобранцами добрался до морского форта.

Пробыв на уединенном острове более семи месяцев, Блейз наконец вернулся. Он пришел в восторг при мысли о плавании по морям и встрече с сильными противниками.

Как только они прибыли в Маринфорд, до их ушей дошли шокирующие новости. О них говорили все офицеры морской пехоты, присутствовавшие в Маринфорде.

Три месяца назад один человек взобрался на красную гору, сжег целый город в Мари Джоа и освободил всех рабов Мировой Знати. Это вызвало гнев Небесных Драконов.

Они хотят забрать всех своих рабов обратно, и чтобы человек, освободивший их, был казнен. Они напрямую обвиняют и выказывают свой гнев на морских дозорных.

Недавно большинство дозорных в штабе были направлены для этой цели и получили задание поймать рабов обратно. Это заявление возмутило Блейза.

Рабы - тоже коренные жители этого мира. Почему к ним относятся по-другому только из-за знака «копыта» Небесного дракона? Где здесь справедливость?

Если даже «символ справедливости» дозорных не может их защитить, то что же тогда? Конечно, только сильнейшие решают, что справедливо, а что нет.

Желание стать сильнее разгорелось в его сердце еще сильнее, ― «Небесные Драконы... им лучше не провоцировать меня. Иначе я испепелю их всех до единого», ― подумал Блейз.

Около вечера новобранцев попросили собраться перед башней Маринфорда. Адмирал флота Конг лично пришел и сказал несколько ободряющих слов.

После этого адмирал Сенгоку и несколько морских офицеров заняли его место. Сенгоку вышел вперед, представился и начал говорить о некоторых основных законах, которым все морские дозорные должны неукоснительно следовать.

После этого он объяснил систему заслуг и ее ценности. За каждого безымянного пирата или пиратов с наградой ниже 1 миллиона, которых они поймали, они получали 1 очко заслуг.

Если сказать проще, то за 1 миллион они получат 1 очко заслуг. Например, захват или убийство пирата с наградой в 25 миллионов принесет ему 25 заслуг.

После 100 миллионов число очков заслуг различаются в зависимости от самого пирата.

Используя систему заслуг, они могут повышать свои ранги, требовать определенных привилегий, покупать дьявольские плоды, оружие, изучать Рокушики, Хаки и различные другие преимущества.

Услышав о системе заслуг, новобранцы оживились. Их глаза заблестели: кто бы не хотел обладать силой, статусом и властью выше, чем у обычных людей.

Но будет ли это так легко? Определенно нет. Блейз был уверен в этом, иначе Морской штаб породил бы множество сильных дозорных.

Затем новобранцев распределили по офицерам морского дозора в званиях от капитана и выше. Кроме Блейза, Верго, Гион, Сюдзо и еще нескольких новобранцев, которые проявили потенциал в тренировочном лагере.

Это все, кто изучал Рокушики в тренировочном лагере. Без сомнения, оценка инструктора Зефира была принята во внимание.

Как только остальные новобранцы покинули территорию, Сенгоку снова заговорил, ― Вы, ребята, - будущие столпы дозора. Каждый день появляется бесчисленное множество новых пиратов, и мы не можем справиться с каждым из них своими ограниченными силами.

― Поэтому останавливать пиратов должны молодые дозорные вроде вас. Именно поэтому я не присваиваю вам звания. Потому что вы выберете его себе сами. Нам нужны сильные офицеры, поэтому я собираюсь провести небольшой тест, чтобы измерить вашу силу, мужество и волю.

Говоря это, Сенгоку излучал сильную ауру, ― В течение целого месяца вы будете действовать в одиночку и охотиться на пиратов.

― Помощи от морских дозорных можете не ждать. Вы будете действовать как охотники на пиратов и бродить по первой половине Гранд Лайна без сопровождения.

― Количество пиратов, которых вы захватите или убьете в этом месяце, определит ваш ранг дозорного. За вашим процессом будет пристально следить секретное подразделение.

― Не заблуждайтесь, они не будут вмешиваться в то, что вы делаете. Точно так же они не будут беспокоиться, даже если вас убьют.

Слова Сенгоку взволновали новобранцев. Как они будут в одиночку охотиться на всю пиратскую команду? Это же абсурд! Даже Блейз был немного шокирован.

Остальные, в отличии от него, не обладают системой и сильными способностями дьявольского плода. При малейшей ошибке они лишатся жизни. Не все пираты такие, как Луффи, они не проявят и намека на милосердие.

Но никто из них не высказал своего мнения, пораженный торжественной осанкой Сенгоку. В этот момент издалека донесся громкий смех.

― Бвахахахаха, ты пугаешь детей Сенгоку, ― Гарп подошел к группе сзади.

― Гарп, что ты здесь делаешь? ― спросил Сенгоку, подергивая носом, ― «Разве я не отослал его, как он учуял, что сегодня прибудут новобранцы?»

Внимание Блейза привлек высокий мужчина, сопровождавший Гарпа - будущий адмирал, а ныне вице-адмирал, Кудзан.

Крутой парень, как и его способности плода. Блейза всегда забавлял его характер. Увидев его лично, он еще больше развеселился.

― Блейз, ты выглядишь сильнее, чем раньше, ― прокомментировал Гарп, заметив его фигуру.

― Спасибо, старик Гарп, ― Блейз поблагодарил, склонив голову. Услышав его слова, и Сенгоку, и Кудзан прикрыли рты и изо всех сил старались сдержать смех.

― Гарп-сан, когда ты успел стать стариком? ― с улыбкой спросил Кудзан.

― ...этот сопляк, ― Гарп сузил глаза, и его фигура исчезла. Прежде чем Блейз успел использовать Сору, его голову ударил «Кулак любви».

Блейз застонал, схватившись за голову, ― «Это реально больно!»

 

http://tl.rulate.ru/book/62987/1751880

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
БВАХАХАХАХАХХАХАХАхахахахахах так те, ахахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь