Готовый перевод Harry Potter: Blood of the Dragon / Гарри Поттер: Кровь дракона: Глава 261. Путь дракона

Глава 261. Путь дракона

Магнус сделал шокированное и оскорбленное лицо, на какое только был способен, и указал пальцем на ее лицо. Он пытался отпугнуть ее, изображая гнев: «Как ты смеешь! У меня есть имя, ты знаешь, с кем разговариваешь? Король Британии, Магнус Грант Эмрис Пендрагон. Ваше поведение крайне оскорбительно и не подобает женщине вашего рода занятий».

«И ЧТО? Эти книги – моя жизнь, я не позволю такому, как ты, возиться с ними. Я предупреждала тебя и раньше, но ты тайком выносил книги, что? Ты думал, я не замечаю?» Она нахмурилась и крикнула в ответ.

Лицо Магнуса дернулось, ~Она действительно действует мне на нервы.~

Он пошарил в кармане и достал мешочек с деньгами. Он швырнул его в нее, в результате чего тот ударился о ее грудь. «Вот, 10 000 галеонов. В нем больше денег, чем в десятилетиях твоей зарплаты.

И следи за своим языком. Каждый кнатт, который я трачу, это деньги, которые я заработал сам. Все, что я унаследовал, я использую на благо мира. А теперь возьми эти деньги и молчи. Это библиотека, а не твой дом».

К этому моменту он уже начал искренне злиться на нее, поэтому решил оставить ее и просто пойти почитать книги, чтобы отвлечься от мыслей об этой ведьме.

У Пинс не было в характере принимать такие резкие слова молча. За те годы, что она работала библиотекарем, никто не осмеливался так с ней разговаривать, даже учителя, когда она отказывала им за то, что они взяли какую-то книгу домой.

Поэтому она отреагировала, что было большой ошибкой, потому что Магнус не был ни учителем, ни обычным учеником, который боялся бы какого-то библиотекаря, мальчик убил Пожирателей смерти на первом курсе, ради всего святого, это должно было быть достаточным предупреждением для любого. Но не для нее.

«ЗАБЕРИ СВОИ ДЕНЬГИ ОБРАТНО! Думаешь, ты сможешь купить мою библиотеку? ТЕБЕ ЗАПРЕЩЕНО ЗДЕСЬ НАХОДИТЬСЯ С ЭТОГО МОМЕНТА И НАВСЕГДА». Она кричала на него в бешенстве. Похоже, у нее был короткий нрав, даже короче, чем у Муди или Магнуса.

~Успокойся, Магнус. Она просто сумасшедшая, это не стоит головной боли.~ сказал себе Магнус и продолжил свой путь.

«ТЫ ЧТО, НЕ СЛЫШИШЬ? УХОДИ! Ты больше никогда сюда не войдешь!» - прорычала она, но когда увидела, что он ее игнорирует, разозлилась еще больше: «ЭТО ТВОИ МАННЕРЫ? НЕУЖЕЛИ ТВОЯ МАТЬ НИЧЕМУ ТЕБЯ НЕ НАУЧИЛА…»

«СКАЖИ ЕЩЕ ХОТЬ СЛОВО О МОЕЙ МАТЕРИ, И ЭТОТ МЕЧ УВИДИТ ВНУТРЕННОСТИ ТВОЕГО ГОРЛА». На середине фразы Магнус внезапно переместился, сделал поворот и прыгнул на нее со всей силы. Не успела она выхватить палочку, как меч Отчаяния уперся ей в шею.

Она сглотнула слюну и замолчала. Ее лицо выглядело бледным, как будто она только что потеряла всю кровь.

«Послушай меня, ведьма. Ты ведешь себя как настоящая стерва. Я с самого начала относился к тебе с большим уважением, но ты продолжаешь испытывать меня на прочность. ПРОЧИТАЙ, ЧТО НАПИСАНО НА ЭТОМ МЕЧЕ, И СКАЖИ МНЕ». Приказал он.

Пинс опустила глаза и стала читать. Слово заставило ее испугаться до глубины души. «Отчаяние».

Магнус холодно кивнул, его глаза горели красным. «Да, ты хочешь испытать его? Так же, как многие Пожиратели Смерти, когда я разрубил их этим самым мечом?»

«Н-нет… с-сэр.» ее ноги дрожали.

«Теперь тебе лучше понять одну вещь. Я не твой подчиненный. Это библиотека, куда можно приходить и учиться, эти книги должны давать знания, и то, что ты не позволяешь мне пользоваться этими знаниями, противоречит твоей работе. Если у тебя действительно есть какой-то фетиш на эти книги, который заставляет тебя видеть в них своего любовника, тогда уходи с этой чертовой работы. ТЫ ПОНЯЛА?» сурово сказал он, его тон продолжал быть угрожающим.

«Д-да… сэр.»

«СЛЕДУЩЕЕ! КАК ТЫ СМЕЕШЬ ДАЖЕ ДУМАТЬ ПЛОХО О МОЕЙ МАТЕРИ? Она самый добрый человек на свете, и твой мерзкий рот, даже произносящий хоть слово о ней, проявляет неуважение. Неуважение, которое, похоже, является твоей сильной стороной. Этот старик, Дамблдор, один из сильнейших волшебников в мире. И ты смеешь говорить с ним? Женщина, в тот день, когда он перестанет тебя уважать, тебя постигнет участь хуже смерти. Так что лучше уважать людей.

«Ты знаешь, почему я здесь, чтобы читать эти книги?» спросил он ее.

К этому времени Пинс стала бледной, как призрак. В конце концов, всю свою жизнь она росла ведьмой с правами, прежде она была гордой единственной дочерью, затем школьной красавицей, теперь она была библиотекарем, имеющим власть над учениками. Так что она никогда не сталкивалась с наказанием всю свою жизнь.

«Н-нет, сэр. Я не знаю.»

«Хм, я подумал. Видите ли, некоторые действительно плохие Темные волшебники продолжают пытаться убить меня. Поэтому я часто убиваю их. Но я хочу подготовиться к большему количеству таких нападений, для чего мне нужно получить знания в этой библиотеке. Так что скажите мне, правильны ли ваши действия, чтобы остановить меня, мадам Ирма Пинс?» На этот раз он спросил ее очень спокойным голосом.

И для нее это показалось более леденящим душу, чем более сердитый, потому что она понятия не имела, о чем он думает.

«Мои действия были неправильными, сэр. Я не должна была вести себя неправильно». Она была на грани того, чтобы расплакаться.

Магнус кивнул и убрал свой меч. «Хорошо. Ты хорошо справляешься с обязанностями библиотекаря, мадам Ирма Пинс, но ты не можешь лишить ученика возможности учиться, если только это не что-то из запретной секции. Твоя обязанность – следить за теми, кто здесь читает, и заботиться о книгах, тебе ни в коем случае нельзя быть привратником.

«У меня есть разрешение директора читать все, что я хочу, поэтому я пойду и сделаю это. Если ты все еще отказываешь мне в разрешении, я попрошу министра магии написать об этом, а если и это вас не удовлетворит, тогда, возможно, я смогу заставить весь Визенгамот проголосовать за это. Конечно, они все разрешат мне, но тогда я не смогу гарантировать вам работу… или хорошую жизнь».

«Нет, сэр, пожалуйста. Я разрешаю вам в соответствии с приказом уважаемого директора. Пожалуйста, читайте все, что хотите… вот список всех книг и их местонахождение», - теперь она была чрезвычайно почтительна. Возможно, близкая смерть стала для нее открытием.

Магнус мягко улыбнулся и взял книгу: «Спасибо, мадам Ирма Пинс. Хорошего дня».

Он направился в библиотечные корпуса. Однако его снова остановили.

«Сэр…»

Он оглянулся в замешательстве. Пинс выглядел испуганным, даже разговаривать с ним теперь не хотелось: «Да?»

«Сэр, время… Сейчас 6 вечера, библиотека закрывается в 8». Она кротко сообщила ему.

Он улыбнулся и кивнул, «О, спасибо. Не волнуйтесь, я уйду до этого».

Вскоре он исчез из ее поля зрения. Мадам Ирма Пинс осталась в оцепенении. Она посмотрела на свои руки, они все еще дрожали. Затем она положила руку на шею и почувствовала это. «Я… Мама была права, с этого момента мне нужно контролировать свой рот».

В это же время Магнус подошел к книжной полке. Он почувствовал, что там лежит книга, которая зовет его по имени. Осмотревшись, он наконец нашел ее. Прочитав ее название, Магнус заинтересовался. Она называлась «Секреты самого темного искусства».

За пределами библиотеки.

Дамблдор на самом деле не уходил. Библиотекарь ему тоже не нравилась, поскольку она была слишком неуважительна ко всем. Она превышала свои полномочия и забывала, что ее власть только над учениками, а не над учителями, поскольку ее ранг был равен рангу Аргуса Филча.

Но он был старым директором, он не мог выглядеть плохо, если бы наказал ее сурово. Поэтому сегодня он воспользовался возможностью и позволил Магнусу преподать ей урок. Он знал, что методы Магнуса иногда были немного экстремальными, но мадам Ирме Пинс это сейчас было необходимо.

Однако, когда в библиотеке развернулась сцена он почувствовал себя настороже и сделал мысленную заметку. ~Я должен сообщить всем нашим союзникам и сотрудникам, чтобы они никогда не говорили плохо о его матери.~

http://tl.rulate.ru/book/62986/2126270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь