Готовый перевод Epic Of The Demonic Sage / Повесть о демоническом мудреце: Глава 103 – Обвинения

После полного фиаско люди в особняке на какое-то время были потрясены.

Они не могли не думать о том, как все это произошло в мгновение ока.

Несколько человек не могли не взглянуть на место инцидента.

Ковер там все еще был в крови, а осколки стекла все еще были разбросаны.

Бетани Харрелс, хозяйка вечеринки, была очень расстроена.

Это был первый раз, когда она организовала подобное общественное мероприятие в одиночку, и все пошло не так.

Она хотела показать отцу, что может делать что-то сама как дворянин, но теперь все это было стерто в мгновение ока.

И не только это, но был большой шанс, что она, возможно, также испортила отношения между своей семьей и виконтом Дрю.

Сын виконта Дрю Кит был сильно ранен и был близок к смерти в четырех стенах особняка Харрелов.

Не было шансов, что другие дворяне не будут сплетничать об этом.

Их языки завиляют, и от них родятся новые истории.

Эти истории будут только хуже и хуже, они распространятся с одних уст в другие, как вирус.

На глазах у Бетани стояли слезы, но она изо всех сил сдерживалась.

«Почему… почему это произошло… как это могло случиться? Когда я все так хорошо спланировала…» - тихо рыдала Бетани.

Но когда она это делала, она почувствовала руку на своем плече.

Рука была теплой и твердой, и она повернулась к только что появившемуся человеку.

“Вы в порядке, мисс Бетани?” – спросил Люциус с нежным выражением лица.

При виде Ашера Бетани сначала не могла говорить.

Его лицо выглядело таким же красивым, каким она видела его вначале, но затем она вспомнила, как он сошелся с Китом менее чем за минуту и ​​даже, казалось, хорошо с ним поладил.

«Подожди… разве он не разговаривал с Китом… когда это случилось?» - подумала про себя Бетани.

Вскоре воспоминания вернулись к Бетани.

На какое-то время они были подавлены из-за шокирующего инцидента, случившегося совсем недавно, но теперь она могла немного ясно мыслить.

“ВЫ!!!” – внезапно закричала Бетани, указывая на Ашера.

Люциус приподнял брови, увидев реакцию Бетани, в то время как Киана повернула ладони наружу, продолжая держать руки опущенными.

Никто не заметил, но над ними появился круглый металлический слой.

“ВЫ – ТОТ, КТО СДЕЛАЛ ЭТО!” - продолжила Бетани.

Услышав это, Люциус чуть не усмехнулся, но сумел сдержаться.

Сначала он хотел посмотреть, как отнесется к этому эта девушка.

“Я?” - невинно спросил Люциус.

«ДА! ВЫ ВЫЗВАЛИ ИНЦИДЕНТ И ЗАСТАВИЛИ ЛОРДА КИТА УПАСТЬ!» - открыто обвинила Бетани.

Все люди с большим интересом смотрели на Ашера и Бетани.

Их прежнее беспокойство мгновенно смылось, как утренняя роса с листа.

Для них возможность увидеть подобную драму была гораздо более захватывающей.

Но, хотя им нравилась драма, они не хотели, чтобы она доходила до того, как кто-то умирает на их глазах.

У них еще не было достаточно опыта, чтобы наслаждаться этим… пока.

«Мисс Бетани…» - мягко сказал Люциус. - «Как молодой лорд семьи Инанис, я скромно прошу вас забрать свои предыдущие слова… Я даю вам этот шанс, прежде чем вы совершите еще большую ошибку».

«НОНСЕНС! Я видела, как вы разговаривали с Китом незадолго до того, как он был ранен. Я даже видела, как вы улыбались, когда он шел к горничным». – в ярости закричала Бетани.

«Мисс Бетани, я еще раз прошу вас отказаться от слов и подумать о том, что вы говорите», - повторил Люциус снова.

«НЕТ! Это вы все испортили!» - продолжила Бетани.

К этому моменту даже капитан Дональд понял, что ситуация выходит из-под контроля.

Он украдкой оглядел зал и заметил приближающихся к ним других охранников.

Его рука опиралась на меч на поясе, а правая нога опиралась на кончики пальцев ног с поднятой пяткой.

Однако он пока не действовал, он просто наблюдал и ждал действий своего молодого лорда.

Киана сделала то же самое, и тонкая металлическая игла уже плавала у ее ладони, скрытая от всеобщих взглядов.

Она посмотрела на девушку перед собой и пришла в ярость.

Люциус мог слышать шепот и сплетни остальных гостей, когда они разговаривали между собой.

Некоторые из них в знак любезности прикрыли губы (веером), а некоторые прямо указывали на Люциуса во время разговора.

“Барон Харрелс - дурак, если позволил такому событию пройти без присмотра. Должно быть, он был очень уверен в способностях своей дочери, или не мог побеспокоиться о том, чтобы справиться с этим. Даже охранники, которых он назначил, не справляются". - подумал Люциус.

Бетани смотрела на его невыразительное лицо и не могла не чувствовать, что над ней насмехаются.

Ей почти казалось, что Ашер здесь, чтобы посмеяться над ней.

«ИМЕННО ТАК! Вы хотите разрушить отношения между баронством Харрелсов и виконтом Дрю!» - внезапно провозгласила Бетани.

Люциус, честно говоря, был немного удивлен, услышав ее слова, и не знал, была ли она умной, чтобы понять это, или глупой, чтобы высказать это так открыто.

Никто не должен был осмеливаться открыто обвинять Ашера в таком виде, по крайней мере, если они были ниже его по рангу.

«Даже тот парень Кит был достаточно тактичен, когда увидел меня… но эта девушка…» - мысленно вздохнул Люциус .

Его первые впечатления о Бетани и Ките поменялись местами.

Сначала он думал, что у Бетани есть немного умений дворянина, но он ошибался.

Что касается Кита, то, хотя Люциус действительно считал его смешным, по крайней мере, у этого человека было немного смекалки, чтобы подумать о ситуации и месте, прежде чем действовать.

«С этого момента вы переступаете все границы, мисс Бетани», - сурово сказал Люциус. - «Вы хотите вовлечь в это все баронство Харрелов?».

Пока Бетани слушала его слова, она не заметила скрытого шанса выйти из этой ситуации, который дал ей Люциус.

Вместо этого она сказала что-то похуже.

“ВИДИТЕ! Он действительно хочет разрушить репутацию баронства Харрелов! ОХРАНА, СХВАТИТЕ ЕГО” - скомандовала сгоряча Бетани.

Некоторые из наследников, которые были немного… совсем немного мудрее среди гостей, приложили руку ко лбу, услышав слова Бетани.

Даже они знали, что то, что только что сказала Бетани, было не чем иным, как причиной вражды между ними и правящей благородной семьей этой земли.

~ Сссссссс ~

“Как она могла такое сказать?”

Думали люди вокруг.

Люциус, однако, улыбнулся и почувствовал, что для него только что открылся другой путь.

~ Лязг ~ лязг ~ лязг ~

Охранники семьи Харрелсов окружили Люциуса, Киану и Дональда.

Некоторые из них, казалось, нервничали и сомневались в этом приказе.

Люциус видел выражение их глаз и очень хорошо это понимал.

«Охранники Семьи Харрелсов, я знаю, что вы подчиняетесь... но я даю вам шанс. Сложите оружие, и вам не причинят никакого вреда». – сказал Люциус, прежде чем посмотреть Бетани прямо в глаза.

«Дочь барона Харрелса в данный момент спятила и не может нормально мыслить. Любой, кто осмелится сделать еще один шаг, будет считаться врагом семьи Инанис!» - заявил Люциус.

~ Глоток ~

Охраники серьезно обдумывали слова Люциуса, но на этом пришлось остановиться.

«О ЧЕМ ВЫ ВСЕ ДУМАЕТЕ! Вы все думаете, что будете живы, если не выполните приказ сейчас? Если не мой отец, то виконт получит ваши головы и головы ваших семей». – произнесла Бетани с оттенком сумасшествия в голосе.

Некоторые гости не могли понять, как ситуация так быстро опустилась на этот уровень.

Даже действия Бетани казались очень странными.

~Шинг ~

Охранники больше не колебались и обнажили оружие.

Было поднято несколько мечей, и все они были направлены на Люциуса.

Более того, Люциус также видел, как несколько охранников использовали свои дары.

У одного на мече появилось пламя, у другого кружился иней, а другой был покрыт чешуйчатым слоем.

~ Вздох ~

«Похоже, вы выбрали трудный путь…» - пробормотал Люциус, прежде чем поднять голову.

«Я АШЕР ИНАНИС! Настоящим заявляю, что Бетани Харрелс ложно обвинила меня в причинении вреда Киту Дрю и теперь замышляет причинить мне вред. За это я немедленно назначаю наказание!» - громко сказал Люциус, в то время как его голос был полон силы и достоинства.

“ПОЧЕМУ ВЫ ДУРАКИ ПРОСТО СТОИТЕ! АТАКУЙТЕ!” - кричала Бетани изо всех сил.

~ Шинг ~

~ Бум ~

Но затем, в следующую секунду, она почувствовала, как по спине пробежал холодок, и почувствовала теплую жидкость на лице.

http://tl.rulate.ru/book/62975/1689902

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь