Готовый перевод Epic Of The Demonic Sage / Повесть о демоническом мудреце: Глава 80 – Показывая свою руку

И Габриэль, и Лита очень хорошо знали, каким был Дар Кианы, и видели его много раз в прошлом.

Но то, что Киана им только что показала, определенно не было тем даром, который у нее был раньше.

На ладони Кианы был виден металлический слой.

И из этого слоя появилась игла.

Игла парила над ее ладонью, прежде чем трансформироваться в шар, куб, цилиндр, а затем снова в иглу.

«Как… что случилось с твоим даром?» - спросил Габриэль, на его лице было видно замешательство.

«Он изменился», - сказала Киана.

“Изменился? Как изменился?” – спросила Лита, не в силах понять.

«Мой дар редкого ранга каменный стрелок теперь… дар эпического ранга снайпер-жало». - рассказала Киана, прежде чем махнуть рукой по направлению к одной из колонн.

~ Шинг ~

~ Слик ~

~ Стук ~

Игла легко прошла через четыре столба подряд, прежде чем вонзиться в стену.

И граф, и графиня были восхищены этим и не могли в это поверить.

«Улучшение такого дара… только священники церкви имеют такую ​​возможность. Но и это потому, что их дары дарованы самими богами». – сказал Габриэль, глядя на Киану.

«И именно этот подвиг совершил Ашер», - сказала Киана с улыбкой.

Муж и жена посмотрели на своего сына, который небрежно потягивал из стакана какой-то напиток.

Затем они поняли, что это было то, что Киана принесла с собой в бутылках.

Сладкий и слегка кисловатый аромат исходил от стакана и пробуждал их вкусовые рецепторы.

Подавляя любопытство по поводу напитка, который пил Ашер, они пока сосредоточились на более важной части.

«Как ты это сделал, Ашер? Это… чего-то подобного никогда раньше не видели…» - заявил Габриэль.

«Это было сочетание исследований, изучений, проб и удачи» - холодно сказал Люциус.

«Нет, этого не может быть. Если бы это было так просто, многие достигли бы этого» - сказал Габриэль, все еще отрицая это.

«Ну, конечно, у меня был дополнительный источник вдохновения» - ответил Люциус.

Видя, что его родители все еще были в замешательстве, Люциус решил объяснить немного подробнее.

“Сначала я задавался вопросом, что заставляет дары работать и как их дают. Затем я узнал, что церковь действительно может давать дары людям, которые становятся её священниками, что побудило меня побольше узнать об этом".

"Я обнаружил, что в зависимости от силы их дара, людям церкви назначался разный чин, например, священник, первосвященник, епископ, архиепископ и так далее. В зависимости от ранга дара, который они имели до присоединения к церкви, они получали эквивалентную «благодать» богини".

"Те, кто занимал более низкие должности, могли повышать свой ранг и продвигаться по службе, что увеличивало силу их даров, что равносильно повышению ранга самого дара. Хотя церковь это так не называет".

"Сопоставляя эти факторы, я подумал, возможно ли такое с обычными дарами. Поскольку все дары были милостью божеств, значит, их тоже можно было улучшать. В случае с церковью цена повышения ранга дара– набожность и преданность священников".

"Но какова может быть цена в нашем случае? Поскольку набожность и преданность соответствуют природе «благодати» богов, я решил, что нечто подобное необходимо и для других даров".

"И поэтому я потратил время на поиск вещей, которые могли бы иметь аналогичный эффект. В конце концов я узнал о каменных пчелах и о том, что у них есть эффект окаменения. Поскольку и дар каменной пчелы, и дар Кианы были связаны с камнями, я решил, что между ними должна быть какая-то связь".

"Конечно, это сработало не сразу, и я потратил немного больше времени, прежде чем выяснить, что может сработать. Наконец, мне удалось это сделать, и Киана действительно сумела улучшить свой дар".

Объяснил Люциус.

Все это было немного чересчур для графа и графини, поскольку они не привыкли к определенным научным терминам, которые использовал Люциус.

Поскольку он использовал синтаксис языка этого мира, им это показалось странным.

Люциус делал это намеренно, так как хотел, чтобы метод оставался неясным.

В конце концов, все это было выдумано и не сработало, как бы ни пытались другие.

Он мог сделать это только благодаря своему дару, Нексусу.

Но ничто не мешало Люциусу извлечь из этого выгоду, поэтому он и решил так сделать.

«Я ... сынок, я не совсем понимаю, что ты сказал, но я вижу, что это потрясает мир. Ты действительно благословлен Богиней Знания и Мудрости. Этара благословила нашу семью!» - сказала Лита со слезами на глазах.

Но у Габриэля была немного другая реакция.

Вместо этого у него было серьезное лицо, когда он думал о сложности этой вещи.

“Это не может быть открыто другим!” - заявил Габриэль.

«Я согласен, отец». – спокойно сказал Люциус.

“Хм?”

Габриэль был ошеломлен быстрым согласием Люциуса.

Он был полностью уверен, что Люциус захочет прославить себя и свою семью, хвастаясь этим повсюду.

Если бы это был Ашер из прошлого, он бы точно так поступил.

Но этим ответом Ашера все, о чем думал Габриэль, было рассеяно.

«Мы не можем никому раскрыть это. Но… мы все еще можем извлечь из этого выгоду». – сказал Люциус.

“Что ты имеешь в виду?” - спросил Габриэль, желая узнать мысли своего сына.

Теперь он признал, что его сын сильно отличался от прежнего и был совершенно новым человеком.

Габриэль не мог не задаться вопросом, прислушалась ли Этара к его молитвам за эти последние годы и благословила Ашера до такой степени.

"Я знаю, что наша семья идёт на спад, и я верю, что это поможет нам утвердить нашу позицию и еще больше ее расширить. Мы будем заботиться о наших людях ... делать их лучше других, сильнее других, умелее других. Тогда ... мы сокрушим их... Сокрушим всех, кто противостоит нам и подавляет нас! “ - заявил Люциус, и от него исходила властная аура из его прошлой жизни.

http://tl.rulate.ru/book/62975/1679745

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь