Готовый перевод Epic Of The Demonic Sage / Повесть о демоническом мудреце: Глава 56 – Бесстыдное требование

~ Шинг ~

~ Шинг ~

~ Стук ~

Люциус с силой взмахнул мечом и наконец сбил манекен.

Это был его третий день практики владения мечом, и он увидел, что его контроль стал немного лучше, чем раньше.

Хотя он надеялся, что это тело будет улучшаться быстрее.

Тело Ашера уже прошло годы своего оптимального роста, и потребуется еще больше времени, чтобы оно стало лучше и укрепилось.

«Надеюсь, я смогу сформировать адский отпечаток, чтобы получить способность использовать энергии ада». – подумал Люциус, вытирая пот полотенцем, которое Киана передала ему.

“Хорошо!” - сказал лейтенант Джон.

«Ваша самоотверженность намного лучше, чем у новобранцев, которых я видел». - добавил он.

Люциус просто кивнул и положил тренировочный меч обратно.

Он еще не достиг того состояния, когда мог бы спарринговаться с другим человеком, и ему потребуется неделя или ещё больше, чтобы достичь этой точки.

Это Джон был тем, кто сказал ему пока просто тренироваться с манекенами, так как он не хотел, чтобы он получил травму так рано после того, как восстановил свое тело.

«Давай вернемся, тебе лучше отдохнуть», - сказала Киана.

«Хорошо. Я тоже хочу принять ванну…» - сказал Люциус, прежде чем вернуться в особняк.

Он пошел прямо в ванную, где для него уже была приготовлена ​​горячая вода.

Слуги теперь знали его распорядок и поэтому держали все наготове.

Быстро приняв ванну, Люциус поморщился от боли в мышцах.

Хотя горячая вода в конце концов тоже помогла им расслабиться.

Когда он надевал одежду, от его тела исходил пар.

Лето заканчивалось, и скоро погода станет прохладнее.

Люциус прошел в столовую, где, к его удивлению, уже ждали граф и графиня.

«О? Вы вдвоем сегодня рано вернулись». – сказал Люциус.

«Да, к счастью, мы сегодня быстро закончили». - сказал граф Габриэль, делая глоток из бокала, в котором блестело бледно-желтое вино.

Люциус видел это вино и знал, что это самый распространенный сорт вина, производимый на этой территории.

В отличие от его предыдущего мира, красное вино здесь было не так распространено, а желтое вино, которое он видел, было приготовлено из некоторых местных фруктов, называемых "Джезенс".

Эти плоды были желтого цвета и имели мякоть внутри.

Вкус у них был цитрусовый, но намного слаще.

Однако их кожура была несъедобной для человека и использовалась в качестве корма для крупного рогатого скота.

Джезенс были важным продуктом этой территории, и Люциус принял это к сведению.

Ему было важно знать все, что способствовало доходу, поскольку однажды они также станут частью его власти.

Хорошее знание своей территории даст ему только преимущество.

«Я тоже скучала по своему сыну, поэтому просто бросила оставшуюся работу на завтра», - сказала Лита с нежной улыбкой.

«Я благодарен, что тоже могу с тобой увидеться». – сказал Люциус, садясь.

«Я слышал, ты для чего-то заказал команду наемников?» - спросил Габриэль.

«Да, действительно, отец. Я попросил их принести мне рунные кристаллы каменной пчелы». – сказал Люциус.

«Зачем они тебе нужны? Ты действительно собираешься изучать артефакты?» - обеспокоенно спросила Лита.

«Да, мама. Думаю, было бы лучше изучить их. Возможно, таким образом я сделаю из себя лучшего человека». – самокритично сказал Люциус.

Он знал, каким был Ашер перед ним, имея безрассудный характер и небольшой талант.

Отсутствие дара только сделало его неуверенным в себе.

Но Люциус был не таким.

Он знал, что есть много путей к власти, и собирался избрать тот, который находил наиболее доступным.

«Не говори так. Что бы ни говорили, ты единственный наследник семьи Инанис. Ты хороший человек и у тебя много времени, чтобы учиться». - спказала Лита.

«Я думаю, что Ашер прав», - прервал её Габриэль.

«Но дорогой…» - возразила Лита.

«Лита… что бы ты ни говорила, Ашер не имеет дара. Хотя мы, его родители, знаем, что он хороший, другие – нет. Они будут пренебрегать и оскорблять его за его спиной. Сейчас мы все еще здесь, и они не посмеют ничего сделать напрямую ещё какое-то время, но что если нас не станет?“ - сказал Габриэль.

~ Вздох ~

«Если он действительно приобретет навыки обращения с артефактами, это станет свидетельством его способностей. Уже только это престижно, что позволит ему заслужить уважение в кругу знати, и они будут сотрудничать с ним. По крайней мере, тогда никто не будет пытаться вторгнуться на нашу территорию». – заявил Габриэль.

«Я… я понимаю». – сказала Лита с покрасневшими глазами.

Как мать, она не хотела, чтобы ее сын страдал, и знала его недостатки.

Но она также не могла не желать ему самого лучшего.

"Да, мама, не волнуйся. Я делаю это сам и хочу учиться. Я знаю, что гильдия ремесленников не примет меня, так как я не удовлетворяю их условия, но я все еще могу попытаться стать независимым ремесленником“. – добавил Люциус.

В течение нескольких минут в зале воцарилась тишина, после чего Лита вздохнула и сказала: «Хорошо. Если ты действительно хочешь сделать это, я тебя поддержу».

“Спасибо мама.” - ответил Люциус.

«Итак… раз уж ты нанял этих наемников, полагаю, тебе нужна небольшая помощь в их оплате». – сказал Габриэль со смешком.

«Да, отец, если бы ты дал мне десять тысяч золотых монет, я был бы очень благодарен», - бесстыдно спросил Люциус.

Габриэль поднял на него глаза, но не стал отрицать.

«Хорошо, я дам эту сумму. Но ты будешь использовать её только для обучения и ни для чего другого. Если я узнаю, что ты используешь это для удовольствия или для развлечения, я сам тебя накажу». - сказал Габриэль с жестоким выражением лица.

«Я не допущу, чтобы ты стал похож на одного из этих ни на что негодных подонков из благородных детей». – добавил он с оттенком отвращения.

http://tl.rulate.ru/book/62975/1671081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь