Готовый перевод Повелитель Старшей Школы / Повелитель Старшей Школы: Глава 5 - "Дюроэль"

Мои грязно-серые волосы под неумолимой силой горных ветров, взметнулись вверх и резвыми, хлёсткими волнами обдали мою фигуру. Дряхлые складки, постепенно синеющей кожи, уже заметно запузырились. Множество старых шрамов, заметной сетью покрывающих моё худощавое, практически неприкрытое тканью тело, постепенно открываются, дабы выплеснуть из тела первую гниль.

Трансформация данного сосуда продолжается стремительными темпами. Главное, как-можно быстрее подвергнуть данное тело общей очистке, дабы на костях оставалась лишь кожа и пурпурная, сформированная с помощью маны некроплоть. Внезапно, сознание сотряс слабый удар беспокойства.

Моё бессменное правление сопровождалось множеством случаев, когда шестое чувство спасало мне некоторую часть трудов или необходимую для дальнейших планов марионетку. Но сейчас, в столько слабом теле, в опасности могу быть уже я.

Сколько-бы я не щурился и не вглядывался в белоснежное, сверкающее под беспристрастными лучами солнца полотно, я не мог обнаружить что-либо, представляющее опасность, но предчувствие всё так-же прытко било по вискам. Некоторое смятение, накрывшее меня ранее улетучилось окончательно и я тихо пробормотал:

- [Усиление брони] - Ветер визгливым и чересчур резким порывом проглотил окончание фразы, прорезав толщу бороды, остановился у моей шеи. Идеально заточенное лезвие массивного кинжала, легко прикоснулась к моему кадыку. Передо мной предстала странно одетая девушка, что с усмешкой заговорила:

- Стар... - Идеально. [Молния]. Мощнейший электрический разряд единым порывом сформировался в моей ладони, дабы сорваться с неё в ту-же секунду, устремившись вперёд. Алая кровь хлёстко окропила землю. Грудь девушки была обезображена и даже невнимательному взору были заметны острые, розоватые рёбра, скрывающие за собой жизненно важные органы.

[Ускорение] Под воздействием манны мои внутренние органы были повреждены и из носа закапала грязно-красная кровь. Рывком уйдя вправо, я миновал участи быть изрешеченным сформированными из света копьями. [Дрейфующие мастер-мины] С пальцев мелкой россыпью сверкающих камней, слетели десятки малых огненных сфер, что застыв на секунду в воздухе, прыткой рысью полетели в разные стороны.

[Сокрытие жизни] Как только заклинание пришло в действие, я почувствовал, как лёгкие заполнились гнилью. Из-за одного из снежных холмов взметнулась фигура, что грациозно миновав несколько мин, раскрыла пепельные крылья. Псевдоангел. Констатировал я, сформировав в своей ладони заклинание - [Обсидиановый меч]. Вспыхнувшее византийским пурпуром пламя, вскоре стало клинком, что подобно дикому зверю сорвавшемуся с цепи, вцепился в схватке с опешившим мужчиной.

[Образ] Из глотки резво вылетел клубящийся светло-серый дым, что на секунду окутав мою фигуру, взял слепок тела и стал стремительно нагреваться и становиться моей точной копией. [Камуфляж] Моё тело покрылось тонкой плёнкой, уподобив меня хамелеону. С ладони медленно слезла кожа и оголила грязно-алую плоть, покрытую тусклыми фиолетовыми прожилками.

[Телепорт] Воздух выбило из лёгких, а голень правой ноги взорвалась кипящей жёлтой гнилью, обнажив чёрную как уголь кость. Слабое тело раздражает. На мгновенье я потерял ориентацию в пространстве, дабы через секунду мои ступни утонули в снегу, покоившемся на крыше кирпичной коробки.

Не время расслабляться. У меня в запасе примерно тридцать секунд. С губ непрекращающимся потоком стали слетать низкоуровневые заклинания, запечатанные и проявляющиеся на теле уродливыми пентаграммами. Уже на десятом заклинании ротовую полость заполнила неприятна кашеобразная жижа, а как только с уст слетело двенадцатое заклятье, левый глаз был уже полностью переварен розовато-красновато-жёлтым месивом, активно падающим из пустого отверстия наземь.

К моему огромному сожалению, у меня было всего девятнадцать секунд вместо ожидаемых тридцати. Печати ранговых заклинаний: камуфляж, барьер и усиление брони, взорвались под напором копьеобразного света практически мгновенно. Ухожу вправо, подставляю правую руку под плотный свет. Пентаграмма взрывается. В левую руку ложится кристальная пика. Крутанув оружием вокруг себя, я чуть отогнал опешившего псевдоагела, налетевшего на одну из огненных сфер и благополучно подорвавшегося на оной.

Перебрасываю пику в правую руку и выставляю левое предплечье вверх. Плотная, сформированная из света рапира, благополучно прожигает печать и падшего ангела отбрасывает на мины ледяным взрывом. Рывком ухожу назад и бросаю кристальную пику вверх. С визгом неровный конец пики входит прямиком в сердце псевдоангела.

Отталкиваюсь ногами назад и спиной падаю с крыши. Щёлкнув пальцами во время свободного падения, правая ладонь взорвалась, активировав заклятье шаровая молния. Сгусток чистой энергии сорвался с угольной ладони и понёсся вверх, заставляя оставшихся в воздухе противников, коих насчитывалось трое, подкошенными марионетками рухнуть вниз. Кто просто упал наземь, распластавшись на снегу, а кто неудачно спикировав поймал лицом мину.

Соприкоснувшись спиной с землёй, я перекатом ушел вправо и... Всё. Более нападений не было. На данный момент в арсенале находилось ещё четыре низкоуровневых заклятий и один секрет. Вскочив с земли, я оперевшись о кирпичную стену стал выжидать. На несколько секунд всё затихло, перед тем как прорезав тишину в воздухе появился экстравагантно одетый псевдоангел.

Он застыв в воздухе на пару мгновений, перед тем заговорить:

- Отродье нижних миров! Моё имя Дюроэль и я... - Не успев закончить свою до крайности "важную" речь, он был прерван моим сюрпризом. Спина утробно забулькав взорвалась, обнажив угольно чёрный позвоночник и выпустив пятиранговое заклятье Осколочный удар.

Кристальные осколки с рыком раскалённого воздуха, преодолели те жалкие десять метров разделявшие нас, с раскатистым визгом разорвали плоть и сломали кости, отделив все четыре конечности псевдоангела. Кровь жгучим дождём омыла землю. Переговоры хороший инструмент, только если вы являетесь главенствующей стороной в них. А я уж точно не собираюсь быть пассивной стороной в данный переговорах.

http://tl.rulate.ru/book/62934/1656213

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь