Готовый перевод Harry Potter: El Zorro Celestial / Гарри Поттер Небесный Эль Зорро: Глава 19:

Перед началом нового собрания Эспады, прежде чем Айзен успел открыть рот и снова начать нас идеологически обрабатывать, я, словно примерный ученик, поднял руку.

- Что такое, Саске-кун? – недовольно спросил Соске, справедливо подозревая очередной подвох.

И я не стал его разочаровывать.

- Айзен-сама, я тут подумал, что мы единственная более-менее организованная структура во всем Хуэко Мундо, а у нас даже собственного флага нет. Вот я и взял на себя смелость поразмыслить над дизайном этого крайне необходимого нам атрибута.

Я взмахнул рукой, и над столом возникла иллюзия развевающегося белого флага с черным кругом посередине.

- Очень символично получилось, не находите? Одновременно похоже и на дыру пустого, и на японский флаг. Я даже девиз придумал: «Каждому – по дыре!». И начал работать над гимном, ведь без него тоже никак не обойтись.

Со всех сторон заиграл вдохновляющий марш, и голосом Кобзона раздалось:

Весть летит во все концы,

Вы поверьте нам отцы,

Будут новые победы,

Встанут новые бойцы!

И вновь продолжается бой,

И сердцу тревожно в груди,

И Айзен такой молодой,

И…

- Достаточно, Саске-кун, я понял, - прервал меня Айзен. – Подумаю о твоем предложении на досуге.

Дальше обычный ход собрания ничем не прерывался, и Соске затянул привычную шарманку о победе над Сообществом Душ и создании нового мира. Он даже к моему пылающему восхищением взгляду почти привык, только иногда едва заметно передергивал плечами.

Закончив идейную пропаганду, Айзен почти с облегчением всех распустил. Только вот я снова задержался, и опять по собственному желанию. Арранкары, заметив это, рассосались почти мгновенно, и даже Гин с Тоусеном практически испарились, не желая знать, что еще мне могло понадобиться.

- Айзен-сама, так что там с моей зарплатой? – спросил я с самым невинным видом.

- Я над этим работаю, - холодно ответил он, ясно давая понять, чтобы я больше не донимал его этими вопросами.

- Я тут подумал, что деньги мне больше не нужны. И в качестве платы я хотел бы получить кое-что другое.

- И что же?

- Знания. Айзен-сама, научите меня кидо.

- У меня нет времени на подобное, - отрезал Соске.

- Но ведь это в ваших интересах, чтобы я стал сильнее. А чтобы стать по-настоящему сильным, надо учиться у лучших. Айзен-сама, я знаю, что вы – лучший мастер кидо в мире, так к кому же еще я могу обратиться?

Удивительно, но даже Айзен повелся на лесть. Мгновение он что-то обдумывал, а потом его губы растянулись в усмешке, не предвещающей мне ничего хорошего.

- Ну что ж, один урок я тебе, так и быть, преподам, – он вытянул руку в мою сторону. – Хадо номер один: Шьо.

Почувствовав неладное, я заблаговременно перешел в полуматериальную форму, оставив на месте себя лишь объемное изображение. И то меня чуть не сдуло мощной волной реацу. Соске явно не поскупился, кастуя заклинание. Наверное, по его задумке меня должно было вынести из зала прямо сквозь стену, но к его удивлению, я остался стоять на месте.

- Вау, как круто! И это самое слабое из всех хадо?! Насколько же тогда мощны остальные?

- Хм, а ты действительно намного крепче, чем кажешься, - Соске разглядывал меня с неподдельным интересом, словно новую, неизвестную науке зверушку.

- Айзен-сама, могу я попробовать повторить ваш урок?

- Ну попробуй, - насмешливо хмыкнул Соске, уверенный, что никто не сможет повторить кидо с первого раза, да еще и без словесной формулы.

http://tl.rulate.ru/book/62850/2548315

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь