Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 272

Талисман "Гора зашиты от извергов" был одним из талисманов, которые Танг Цзе получил от госпожи Шуй. Это был чрезвычайно мощный талисман "искусства", специально созданный для уничтожения злых и противостоящих им извергов.

В битве на Тропе Сокрушения Дьявола участвовали только студенты, а те мелкие изверги, с которыми он сталкивался, были средней силы, поэтому Танг Цзе еще не использовал этот талисман. Но в этот раз Талисман Заживляющей Горы, который все это время лежал без дела, должен был сыграть важную роль.

Талисман можно было использовать пять раз, и Танг Цзе использовал его впервые.

Талисман вспыхнул, и появилась золотая гора, излучающая свет.

Под светом этого заклинания все померкло, и большинство атак дьяволов мгновенно исчезли. Даже волчий ветряной клинок, усиленный волчьими гранулами, сильно потускнел и больше не мог угрожать Танг Цзе.

Только фантом короля льва оставался таким же злобным, как и прежде, продолжая кусать Танг Цзе, его массивная пасть вгрызалась в маленькую гору, как будто он ел грецкий орех. Треск! Треск! Столкновение золотого света и зубов породило тысячи искр, которые дождем посыпались вниз.

Львиная грива короля льва ощетинилась, и он зарычал на небеса, а гигантский небесный фантом продолжал кусать. Талисман Запечатывающей Горы вспыхнул, сдерживая фантом короля льва.

В то же время Танг Цзе указал пальцем на землю.

Появилась толстая лоза, которая подтянулась к ногам Танг Цзе, подхватила его и понесла к львиному фантому.

По правде говоря, это была смена противника, что было запрещено в бою, но львиный зверь теперь был даже более грозным, чем бычий зверь. Более того, его заклинания были очень сильны, и сейчас он сосредоточил все свои усилия на Талисмане Запечатывающей Горы.

Однако талисман был всего лишь талисманом, поэтому в реальном бою даже пяти применений талисмана может оказаться недостаточно, чтобы полностью исчерпать магическую силу львиного зверя. Поэтому Танг Цзе решил сначала убить его. Даже отнять часть его силы духа было достаточно.

Сабля Разбивающего Сердца выпустила бледное пламя, и хотя бык и волк ревели, они были бессильны помочь. В тот самый момент, когда казалось, что эта атака сильно ранит львиного зверя, львиный зверь вдруг посмотрел на золотую булаву, лежащую рядом с его рукой.

Золотая булава поднялась сама по себе, и раздался лязг! Она заблокировала саблю.

"Управление оружием?" Танг Цзе был поражен.

Он не ожидал, что лев может управлять оружием. Мгновение спустя золотая булава создала бесчисленное множество призрачных булав, которые бросились на Танг Цзе.

Танг Цзе не осмелился принять эти атаки. Он управлял лозой под своими ногами, чтобы отбросить его назад. В то же время несколько лоз попытались связать золотую булаву, но булава взорвалась светом, уничтожив их.

Чудовища в основном были сильнее телом, чем искусством заклинаний, поэтому они были слабее, когда их сдерживали. Но в этой ситуации львиный фенек смог отбиться от Талисмана Запечатывающей Горы и даже управлять оружием, чтобы нанести ответный удар по Танг Цзе, заставив его отступить. Было ясно, что он, вероятно, был сильнее в заклинаниях, чем в теле.

Но в этот момент раздался всплеск золотого света, и фантом льва в небе был отброшен назад. Зубы, явно состоявшие из духовной энергии, начали разрушаться под напором величественной силы талисмана.

Львиный фантом закричал, свет за его спиной стал еще ярче, и только тогда ему удалось остановить атаку талисмана. Но это действие заставило фантомы булав мгновенно исчезнуть.

Танг Цзе взмахнул рукой, и в львиного зверя полетели три золотые иглы - иглы, созданные с помощью Мантры Оружия.

Без булавы, чтобы заблокировать их, три золотые иглы проникли в голову львиного зверя, оставив три маленьких отверстия. Голова льва содрогнулась, но он не только не умер, но издал гигантский рев и высвободил мощную силу. Золотой свет запечатывающего талисмана был отброшен назад, а золотая булава взлетела вверх, чтобы снова атаковать Танг Цзе.

Но Танг Цзе не запаниковал. Напротив, в его глазах появилась слабая улыбка, он покачал головой и указал на львиного зверя. "Линь!"

Три золотые иглы, пронзившие льва насквозь, соединились в золотую нить и понеслись обратно.

Волк и бык почувствовали, как их сердца похолодели, и закричали в унисон: "Вице-король, берегись!".

Но золотая нить пронеслась по шее льва-изверга, выйдя тонкой красной линией.

Ух!

Казалось, время остановилось. Сначала фантом льва в воздухе затрепетал и замерцал, а затем превратился в бесчисленные мотивы света. Вслед за этим танцующая золотая булава упала на землю, лишившись былой свирепости.

Наконец, золотой король-лев покачнулся, а затем его большая голова соскользнула с туловища, и из шеи хлынула кровь!

"Нет! Как это может быть?" Волк и бык уставились на льва.

Они не смели поверить своим глазам.

Бык зарычал: "Нет! Старший брат, вставай! Ты не можешь умереть! Ты - Король Льва Ледяного Ветра! Твой лед простирается на тысячу километров, а твои торнадо могут сметать все облака! Твоя бушующая песчаная буря! Твоя бесконечная ледяная броня! У тебя еще столько смертоносных техник, которые ты еще не использовал! Ты так силен, как же ты мог вот так просто умереть!? Скорее вставай!"

Но Король Льва Ледяного Ветра не был земляным червем. Сколько бы бык ни кричал, он не смог бы встать.

Однако эта смерть была одновременно и благородной, и благородной.

Он был неблагороден, потому что обладал мощными заклинаниями, которые так и не смог применить, но благороден, потому что Танг Цзе использовал два мощных приема - талисман запечатывания огня и золотую нить, чтобы справиться с ним, причем первый использовал два своих приема за это короткое время, а второй раскрыл свое существование. Хотя золотая нить была острой, она имела податливое тело и легко останавливалась. Таким образом, она лучше подходила для подлых атак, чем для прямых столкновений. Именно поэтому Танг Цзе не использовал ее против черного быка. А для того, чтобы убить львиного зверя, Танг Цзе даже использовал способность золотой нити менять облик.

Можно сказать, что Танг Цзе использовал две свои козырные карты, чтобы убить короля льва, а его настоящего противника, Иллюзорного Лиса высшего класса, все еще не было видно.

Танг Цзе выдохнул, когда его атака увенчалась успехом, и все изверги вздрогнули. Бык-изверг все еще ревел в неверии, а волк-изверг пронзительно кричал: "Великий Король! Великий король! Поторопись и приди! С этим ребенком слишком трудно справиться!"

Этот высокочастотный крик проникал прямо в облака, и даже Танг Цзе был ошеломлен дальностью полета волкодлака. Но в конце концов он лишь усмехнулся. Как раз когда он собирался что-то сказать, он услышал мощный вой.

Повернув голову, он увидел черного быка, покрытого мускулами, вокруг которого образовался мощный энергетический вихрь.

Внутри этого вихря черный бык становился все больше и больше. Щелк! Щелк! Несколько десятков лоз мгновенно разорвались.

Лозы разорвались так внезапно, что даже Танг Цзе не успел перевязать быка. Черный бык опустился на землю, его тело становилось все больше и больше. Бык, который стоял как человек, снова встал на четвереньки, и как только он упал на землю, он направил свои рога на Танг Цзе и бросился на него.

"Черт!" выругался Танг Цзе. Времени на то, чтобы связать быка лианами, не было, поэтому он мог только поднять саблю, чтобы блокировать удар.

Бум!

Рога быка столкнулись с саблей, и огромный кусок был выбит из Сабли Разрыва Сердца, а сам Танг Цзе был отброшен на несколько десятков метров.

Бык-жрец зарычал, и бесчисленные камни поднялись с земли и выстрелили в Танг Цзе.

Танг Цзе поднял руку, и множество лоз поднялось вверх, некоторые из них блокировали камни, а другие обвились вокруг быкоподобного существа.

Но когда лианы обвились вокруг него, бык-животное топнуло копытом, испустив мощную ударную волну, которая разорвала лианы. Танг Цзе знал, что это нехорошо. Этот бык, похоже, вошел в какое-то особое состояние берсерка и теперь обладал силой среднего класса. Он решил отказаться от использования формации, чтобы связать быка, вместо этого лианы потянули его в сторону, чтобы избежать атак быка. Он намотал золотую нить на Саблю Разрыва Сердца и уставился на рану на затылке быка, ища подходящий момент.

Бык все еще продолжал атаковать, размахивая головой то тут, то там, его косые рога пронзали окрестности и уничтожали все растения и камни, которым не повезло оказаться на их пути. Но Тан Цзе двигался по лианам вперед и назад, вверх и вниз, поэтому, хотя у черного быка было преимущество в скорости, он не мог повредить ни волоска на голове Тан Цзе.

Серый волк был в панике. "Это ничего не даст! Старый Черный, освободи меня первым!"

Но черный бык уже лишился рассудка и был глух к крикам волка. Он продолжал бегать вокруг, даже не обращая внимания на других заключенных в тюрьму извергов. Маленький изверг оказался прямо перед черным быком, но черный бык продолжал наступать, его рога пронзили изверга. В мгновение ока он был разорван на части проходящей через него энергией дьявола.

Даже Танг Цзе был потрясен этим зрелищем.

Он решил бежать в сторону других извергов, и, конечно, черный бык преследовал его, топча всех на своем пути.

Под рогами и копытами черного быка раздавались крики бесчисленных извергов.

Те, кому повезло не умереть, получили от Танг Цзе энергетическую иглу, чтобы покончить со своей жизнью.

В мгновение ока вокруг формации И Вуд Лазурного Неба появилось множество трупов, а черный бык все еще топтался на месте, преследуя Танг Цзе и ревя, его глаза были красными и яркими.

Но за этой свирепостью Танг Цзе заметил, что он постепенно слабеет.

Сила берсерка не была безграничной, и в этой бесконечной погоне черный бык начал уставать, в его покрасневшие глаза возвращалась разумность.

Увидев это, Танг Цзе указал на свои ноги, и лианы направили его над головой быка.

"Старый Черный, берегись!" - крикнул серый волк, выпустив ветряной клинок.

Но Танг Цзе просто активировал Аквагелевый саван и Бесформенное золотое тело, пока рубил черного быка.

Черный бык зарычал и заколотил рогами вверх.

Но Танг Цзе внезапно отвёл саблю назад и выстрелил в спину быка. Та атака была лишь притворством. Это была настоящая атака.

Старый бык заревел и попытался сбросить Тан Цзе, но под ним появились новые лианы.

Хотя он мог сломать эти лозы одним толчком, ему все еще требовалось толчок. Этой доли секунды хватило Танг Цзе, чтобы нанести удар Саблей Разбивающего Сердца, а не замахнуться. Кончик клинка вошел в рану, открыв путь золотой нити, и тонкий край смог пронзить ее насквозь, почти пробив голову быка.

"Рааааа!" Бык поднял голову и издал сотрясающий небеса крик, а из его тела вырвался желтый свет. Это была целительная сила безоара.

"Это бесполезно!" Танг Цзе хрюкнул и вытянул указательный палец левой руки, который стал похож на белый нефрит.

Нефритовый Сокрушающий Палец!

Теперь он владел Нефритовым Сокрушающим Пальцем гораздо лучше, чем во время сражения с даосом Фуюем, и ему больше не требовалась вечность для заклинания.

Его палец ткнулся вперед и вырезал кровавую рану на спине быка.

Эта рана была не очень широкой. В конце концов, Нефритовый Разящий Палец не был золотой нитью, и его способность резать была ограничена. Но для Танг Цзе этого было достаточно.

Танг Цзе погрузил всю руку в спину быка и схватил безоар внутри.

В этом и заключалась слабость старого быка. Он был таким мощным и злобным благодаря силе, которую давал безоар. Он переработал свой пеллет изверга в безоар, сделав его ядром. Захватив его, Танг Цзе, по сути, перекрыл источник энергии, и вся энергия вытекла, а железная защита мгновенно упала.

Танг Цзе начал резать, а не колоть Саблей Разрыва Сердца, начиная с шеи и спускаясь вниз по спине. Бык был рассечен посередине, и только половина его головы осталась целой.

С хрюканьем черный бык упал на землю. Даже сохранив жизненную силу, он больше не мог продолжать наступление.

"Старый Черный!" Серый волк закрыл глаза в печали и ярости.

Как зверь, он был диким, но даже он чувствовал, что его сердце леденеет от методов Танг Цзе.

Тан Цзе был весь в крови, а большинство извергов были мертвы. Танг Цзе убил некоторых из них, другие были высосаны или раздавлены лианами формации, а третьи были убиты черным быком. В этой формации И Вуд Лазурного Неба единственным, кто все еще был в хорошем состоянии, был серый волк.

Серый волк, казалось, знал, что жить ему осталось недолго, но он не проявлял страха. Взглянув на Танг Цзе, он сказал: "Человек, убей меня, если хочешь, но мой Великий Король отомстит за меня!".

""Отомстит"?" Танг Цзе рассмеялся над этими словами.

С саблей наперевес он подошел к серому волку и сказал: "Ты действительно думаешь, что эта глупая лиса заботится о твоей жизни?".

"Что ты сказал?" Серый волк был ошеломлен.

"Ты не понял меня?

Я говорю, что ваш Великий Король, этот глупый лис, совершенно не заботится о ваших жизнях... Напротив, он даже может занять мои руки, чтобы избавиться от вас".

"Чушь!" - прорычал серый волк.

"Чушь?" Танг Цзе фыркнул. "Ты так долго взывал о помощи, почему же он до сих пор не появился, чтобы спасти тебя?"

"Великий Король просто еще не прибыл!"

"А может, наоборот... Он уже давно здесь".

Серый волк дико усмехнулся. "Хитрый человек, ты пытаешься разлучить меня и Великого Короля..."

"Ты скоро умрешь, так зачем мне это делать?" спросил Танг Цзе.

Серый волк был ошарашен. Танг Цзе небрежно сказал: "Почему бы нам не поспорить?".

http://tl.rulate.ru/book/62832/2113407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь