Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 128

"Так вот как это было..."

В Облачном болоте Гу Чанцин испустил долгий вздох.

Он с недоверием посмотрел на Танг Цзе. "Даже сейчас я не могу поверить, что все это придумал подросток. Тебе действительно семнадцать?"

"Чудеса на то и чудеса, что они противоречат здравому смыслу", - со смехом ответил Тан Цзе. "Я был так уверен, что моя ложь может обмануть их именно из-за этого. Другими словами, если бы мне было тридцать семь, а не семнадцать, моя ложь не была бы эффективной."

Это было правдой.

Две лжи, направленные на Дворец Божества и Секту Баскинг Мун, были направлены на то, что Танг Цзе было семнадцать лет и он обладал знаниями, которые должны быть у обычного подростка. Без этого условия весь план выглядел бы как неуклюжий фарс. 

"Но этот план несет в себе множество рисков. В конце концов, в наших руках, ты не можешь решать, что мы делаем, а что нет. А если мы поступим не так, как вы планировали, и будем искать шкатулку? Что бы вы тогда делали?"

Танг Цзе ответил: "По-настоящему хороший план не заставляет врага следовать плану. Скорее, независимо от того, что делает враг, он никогда не сможет избежать плана. Таким образом, в моем плане я никогда не нуждался в том, чтобы ты нашел коробку. Это был просто один из многих возможных сценариев".

"О? Тогда скажи мне: если бы я не сделал этого, что тогда?" спросил Гу Чанцин, заинтересовавшись.

Он был Орлиным Мастером Зала Ястреба, и больше всего в своей жизни он общался с преступниками. Танг Цзе заинтересовал его, и ему стало очень любопытно.

"Я бы позволил тебе бежать", - ответил Танг Цзе. Пока тебе нужно Боевое Зеркало, ты не сможешь ни убить меня, ни покинуть Мудрое Сердце". Учитывая эти два важных момента, я, по сути, держал тебя за горло. Не имело значения, что ты будешь делать. Если бы ты напал, то разоблачил бы шпионов Дворца Божества, но и прикрыл бы свой побег. Вопрос лишь в том, сколько людей погибнет.

Даже если Секта Кормящейся Луны ничего не заметит, у меня есть другие средства, чтобы ввести их в курс дела... Не забывайте, что я отправил ту коробку перед Линь Дуншэном".

"Тогда Чжао Синьгуо и остальные..."

"То же самое, конечно. Разжигание ваших внутренних разногласий никогда не входило в мой план. Мой план требовал только, чтобы один из вас поверил, что я не Тан Цзые. Оставалось только убрать тех, кто не верил. Что касается того, как вы убили друг друга... ммм, вы можете винить только себя за свою глупость. Я увидел возможность и воспользовался ею. Это был довольно приятный сюрприз".

"Понятно." Гу Чанцин кивнул. "Но ведь есть некоторые ключевые вещи, которые вы должны были сделать, но не могли контролировать, поэтому вам пришлось положиться на удачу?"

Танг Цзе наконец-то замолчал.

Через некоторое время он кивнул. "Верно. Есть вещи, которые я должен был сделать, но не имел возможности сделать, потому что сила, чтобы сделать этот выбор, лежала не во мне, а в тебе! Вот тут-то я и рискнул. Поскольку у меня не было уверенности в том, что все получится, пришлось довериться удаче... но, похоже, небеса отнеслись ко мне благосклонно, и удача не подвела".

Он поднял голову и окинул Гу Чанцина ледяным взглядом.

Гу Чанцин усмехнулся. "Как и ожидалось. Другими словами, Облачное болото - это то место в твоем плане, где ты в конечном итоге перевернешь все карты? Видя, насколько ты уверен в себе, ты думаешь, что сможешь сбежать, пока ты здесь? Позвольте мне угадать. В последней части своего плана ты планировал сказать мне, что Боевое Зеркало находится здесь, заставив меня отвести тебя сюда?"

"Да, но ты ошибаешься в одном. Мой план никогда не предусматривал побег".

Он медленно поднял голову и посмотрел на Гу Чанцина, а затем его глаза вспыхнули ненавистью. "Убить тебя гораздо проще, чем сбежать!"

Убить Гу Чанцина и уничтожить Дворец Божества!

Как и говорил Гу Чанцин, он всегда неправильно оценивал цели Танг Цзе.

Он не защищался, а нападал. Он не бежал, а контратаковал!

С самого начала он планировал убить Гу Чанцина.

В тот день, когда он узнал, что Гу Чанцин раскопал могилу деревни Малая Река и осквернил трупы, его решимость сделать это еще больше укрепилась!

Именно эта убежденность поддерживала его до сих пор, пока он не смог наконец совершить контратаку!

Как только он произнес эти слова, тело Танг Цзе пронизала сильная аура.

Это была настолько сильная энергия, что даже у Гу Чанцина, стоявшего на месте, зрачки сузились, когда он почувствовал мощные импульсы.

"Значит, ты скрывал свою силу все это время... но как это возможно? Ты поступил в академию всего год назад. Даже с Бессмертным Классиком из Секты Баскинг Мун у тебя нет причин так быстро прогрессировать".

Гу Чанцину вдруг пришла в голову идея, и он воскликнул: "Боевое Зеркало? Это был не просто ключ!"

"Наконец-то ты понял?" усмехнулся Танг Цзе.

Тан Цзе поднял руку и ударил. Глаза Гу Чанцина сверкнули диким светом, и он замахнулся на Танг Цзе Когтем Разделяющим Души.

Кулак встретился с когтем в мощной ударной волне, свирепый шторм пронесся по болоту. Танг Цзе принял на себя удар эксперта сферы Смертных Лишений и совсем не выглядел как человек, подавленный проклятием.

"Культивирование тела!"

Гу Чанцин все понял. Дело было не в том, что проклятие Нового Дождя на Бесплодной Горе не работало, а в том, что Танг Цзе просто не полагался на духовную энергию.

Его заклинательные искусства были лишь на уровне Духа Весны, так что даже если бы они были в сто раз сильнее, они все равно не сравнятся с высокоуровневым Мастером Духа Смертной Сферы, таким как Гу Чанцин.

Но его тело намного превосходило его уровень культивации, и это была именно та основа, на которой он осмелился сражаться с Гу Чанцином!

Теперь Танг Цзе полностью раскрыл свое грозное телосложение, его сила продолжала вздыматься, а ветер завывал вокруг него. Гу Чанцин был взбудоражен этим зрелищем и закричал: "Хорошо, хорошо!

Позволь мне узнать, что за тайное искусство скрывало Боевое Зеркало, которое дает тебе уверенность в себе, чтобы сражаться против меня".

Он вытянул руку вперед и бросил шар ледяной энергии в сторону Танг Цзе. Холодная энергия ударила в тело Тан Цзе и образовала белые пятна инея, которые заморозили все его тело. Это было ледяное сияние Гу Чанцина. При контакте с врагом холодная энергия проникала в его мозг и замораживала его до смерти.

Но Танг Цзе, казалось, не чувствовал этого, пробиваясь сквозь холодную волну энергии.

Его движения раскололи ледяной покров на нем. Его замороженная кожа была лишь слегка фиолетовой, но она быстро пришла в норму, что очень удивило Гу Чанцина.

Танг Цзе уже был наготове и нанес удар по лицу Гу Чанцина. Когда порыв от удара ударил его по лицу, Гу Чанцин понял, что это будет тяжелый удар. Он тут же оттолкнулся носком ноги, отлетел назад и взмахнул Когтем Души. Злобные когти ветра ударили по телу Танг Цзе, оставив на нем кровавые раны.

Но раны оказались гораздо меньше, чем предполагал Гу Чанцин, и еще более шокирующим было то, что раны Тан Цзе начали быстро заживать. Это была настолько поразительная способность к восстановлению, что даже культиватор Периода Сотни Совершенствования не смог бы достичь этого.

"Что это за техника?" воскликнул Гу Чанцин.

"Секретное искусство Владыки Боевых Искусств, классическое восстановление тела Разлуки!" Танг Цзе громко ответил, вскочив и снова ударив Гу Чанцина.

За последние несколько дней в Зале Ястреба его изрядно пытали, чтобы он признался в местонахождении Боевого Зеркала, и потенциал, заложенный в лекарствах стоимостью в сто тысяч монет духа, в основном был направлен на восстановление. Хотя у него не было неубиваемого тела, он обладал невероятной способностью к восстановлению.

Когда Гу Чанцин отрезал себе пальцы, он схватился за них от боли, но на самом деле он ограничил кровоток в запястье. Иначе пальцы отросли бы сами по себе.

Что касается руки, то его телосложение было не на том уровне, чтобы автоматически восстанавливаться после такого.

Несмотря на это, Гу Чанцин был ошеломлен. Увидев горящие глаза Танг Цзе, он понял, что нельзя недооценивать это тайное искусство Боевого Владыки, ведь оно способно сделать ученика, который провел в академии меньше года, таким сильным. Его желание заполучить Боевое Зеркало стало еще сильнее.

Тан Цзе размахивал одной рукой, как сумасшедший, нанося удары Гу Чанцину снова и снова.

Гу Чанцин проверял свою силу, намеренно принимая удары. Он обнаружил, что от одного удара у него внутри все кипит, и сразу понял, что этот парень не слабак. Он поспешно поставил барьер и начал действовать по тактике "бей и беги".

Духовная энергия Танг Цзе была ограничена, поэтому он мог полагаться только на свое мощное тело. Поэтому он просто наносил удары, не прибегая к хитростям.

Но этот неразумный способ борьбы успешно подавлял Гу Чанцина.

Как эксперт Периода Девяти Революций, находящийся в одном шаге от Когнитивного Творения, он не был слабым, но в битве с Чжао Синьго и остальными он потерял свои Крылья Чернильного Сокола, что сильно ослабило его, и даже его духовная энергия была сильно истощена. Долгий полет потребовал еще больше духовной энергии, и теперь он не мог использовать даже 30% своей силы.

Конечно, этого все равно было недостаточно, чтобы Танг Цзе смог победить его. Раненый тигр оставался тигром. Пока он еще дышит, нельзя было надеяться, что удастся его укусить.

Проблема заключалась в том, что он все еще был настроен получить Боевое Зеркало, поэтому он все еще сдерживал свои атаки, избегая смертельных зон.

Но Танг Цзе обладал невероятной способностью к восстановлению, и эти несмертельные атаки, по сути, и не были атаками вовсе.

Он и так был ослаблен, а с этой дополнительной сдержанностью Танг Цзе вскоре избил его.

Танг Цзе беспечно набросился на него, обрушив кулак на землю. Вместо элегантности Бессмертных, он больше походил на уличного хулигана.

Но этот шквал ударов по барьеру Гу Чанцина заставил его вспыхнуть энергией, и Гу Чанцин был вынужден пошатываясь отступить на несколько шагов назад.

"Ублюдок!" Цвет лица Гу Чанцина изменился между зеленым и красным, и он внезапно направил левую руку на землю. Из колючек вырвался шип и плотно обхватил ноги Тан Цзе.

Гу Чанцин хмыкнул: "С такой маленькой способностью ты осмеливаешься бросать вызов царству Смертного Лишения? Это всего лишь фантазии слепого глупца. Как эксперт царства Смертного Пролива в Период Девяти Революций, я владею бесчисленными заклинательными искусствами. Пока у меня не иссякнет духовная энергия, даже если я получу в десять раз больше травм, я все равно не смогу победить".

Танг Цзе увидел, что шипы крепко держат его, и его глаза вспыхнули огнем.

Он прорычал: "Дао Боевого Владыки стремится к господству через битву! У тебя может быть тысяча видов заклинательных искусств, но я разобью их все грубой силой!"

Он яростно поднял голову и завыл.

Словно крик зверя, он раздался сквозь туман. Все его тело налилось бешеной силой, вокруг него поднялся шторм. Гу Чанцин был поражен.

Боевое намерение Танг Цзе достигло апогея. Больше не было никаких планов и заговоров, только борьба до полного удовлетворения!

"Рааа!"

Завывая, как зверь, он шагнул вперед.

Цепкие шипы из заклинаний постепенно тянулись за ним, и хотя на его ноге появились кровавые раны, они не могли остановить его.

Когда его нога медленно продвигалась вперед, шипы натянулись и начали стонать.

Наконец, щелчок! Один из шипов сломался.

Танг Цзе топнул ногой.

Папапапа!

Еще больше колючек раскололось.

Порыв ветра заставил Тан Цзе вырваться из своих пут и снова броситься на Гу Чанцина.

Гу Чанцин поспешно отступил в панике.

Сформировав руками печати, он толкнул их вперед, создав стену из кристаллов, которая преградила путь Танг Цзе. Он закричал: "Из-за твоих планов погибло бесчисленное множество моих братьев. Это и есть Дао Боевого Владыки, о котором ты говорил?"

"Дао Боевого Владыки заключается в том, чтобы начать битву неожиданно и выиграть ее в прямом противостоянии, противостоять храбрости храбростью, а когда храбрости не хватает, побеждать умом. В бою я использую Боевое Дао, а в интригах - свое собственное Дао, и что в этом плохого? Возможно, я не стану таким, как Боевой Владыка, и не буду властвовать над миром, презрительно взирая на все вокруг, но я смогу свободно путешествовать по миру, не испытывая беспокойства тысячу лет!" прорычал Танг Цзе. Он опустил голову и врезался в хрустальную стену. Треск! Треск! Хрустальная стена разлетелась вдребезги.

Гу Чанцин снова отступил, его рука создавала новые заклинания. Появился щит из воздуха, затем летающие иглы, огненные стены, мороз и множество других заклинаний. Все они устремились на Тан Цзе, превращая болото в мир льда и огня.

Танг Цзе игнорировал все это и бросился вперед. Он прорывался сквозь воздушный щит, отбивал летящие иглы, проходил сквозь мороз и огонь и просто продолжал атаковать.

Когда Гу Чанцин уже собирался произнести очередное заклинание, он побледнел. "Нет! У меня закончилась духовная энергия!"

Туд!

Голова Тан Цзе врезалась в лицо Гу Чанцина.

От удара у него пошла кровь из носа. Он попятился назад и ударился о дерево.

Тан Цзе вскочил и начал жестоко избивать Гу Чанцина, осыпая его ударами, изредка нанося удары ногами.

Сначала разбился барьер, а затем удары стали обрушиваться на Доспех Божества. Несмотря на то, что это был доспех Божества класса арт-реликвия, он не мог противостоять непрекращающемуся натиску Тан Цзе.

От мощных ударов Гу Чанцина рвало кровью.

Наконец, Тан Цзе ударил Гу Чанцина по лицу с такой силой, что у него чуть не выскочил один глаз. Гу Чанцин выплюнул кровь и рухнул на землю с криком: "Как такое возможно?".

Тан Цзе топнул ногой по телу Гу Чанцина и холодно сказал: "Нет ничего невозможного. Без духовной энергии ты ничто".

Тан Цзе снова ударил кулаком, обошел броню Божества и ударил Гу Чанцина по левой руке, почти сломав ее.

Как раз когда он собирался нанести новый удар, Гу Чанцин закричал: "Подожди!".

Танг Цзе остановился.

Гу Чанцин уставился на Тан Цзе и задыхался: "Ты победил... Позволь мне умереть понимающим призраком... Где ты спрятал Боевое Зеркало?"

"Боевое зеркало..." пробормотал Танг Цзе. Он кивнул и сказал: "Хорошо, я скажу тебе. Я положил Боевое Зеркало на Пик Тигриного Рева".

"Пик Тигриного Рыка?" Гу Чанцин был поражен. "Этот злобный тигр... искусство противостоять Душевному Туману... Проклятье! Неудивительно, что ты отправился в Пик Тигриного Рева на целый месяц... Так вот как это было... Я понимаю..."

"Раз ты знаешь, то умри уже", - холодно сказал Танг Цзе, замахнувшись кулаком на Гу Чанцина.

Па!

Гу Чанцин поймал кулак.

Поймав удар Тан Цзе, Гу Чанцин начал смеяться.

Затем он сказал холодным и зловещим голосом: "Наконец-то ты захотел поговорить! Все эти усилия и жертвы стоили того. Наконец-то мне удалось тебя дождаться. Очень хорошо. Теперь ты можешь умереть! Талон Золотого Орла!"

Пальцы его правой руки превратились в лезвие и вонзились в грудь Танг Цзе.

http://tl.rulate.ru/book/62832/2111602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь