Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 110

После нескольких минут молчания тигр-изверг наконец написал:

"Почему я должен вам помогать? Вы, люди, все презренны и хитры. Я буду счастлив только тогда, когда вы все умрете".

"К сожалению, людям нет конца", - ответил Танг Цзе. "Я знаю, что вы ненавидите людей, и даже если бы все, что я вам рассказал, было правдой, вы все равно не стали бы мне сочувствовать. Но у меня есть две причины, по которым ты должен мне помочь. Первая: если ты не поможешь мне, я убью тебя. Я знаю, что ты не боишься смерти, но я убью не только тебя, но и твоих детей".

Злобный тигр посмотрел на Танг Цзе.

Танг Цзе усмехнулся. "Не смотри на меня так. В этом нет ничего странного. Если бы у тебя не было детей, Пик Тигриного Рыка даже не был бы открыт. Секта Баскинг Мун не допустит, чтобы твой род угас, так что раз он открыт, у тебя должен быть маленький тигренок".

"Секта Баскинг Мун не допустит этого..."

"Да, Секта Баскинг Мун не позволит этого, но ты забыл, кто я? Я тот, кто может стать желанным в любой момент. Думаешь, есть что-то, что я не осмелюсь сделать? Угрозы и предупреждения действуют только против тех, кто следует закону, но они ничего не значат для отчаянных беглецов. А я... я и есть тот самый отчаянный беглец", - бездушно сказал Танг Цзе, глядя на вершину.

Хотя он ничего не мог разглядеть, он знал, что на этой вершине сидит маленький тигр.

Он пробормотал: "Секта Баскинг Мун не хочет, чтобы маленький тигренок умер, и я полагаю, что ты тоже этого не хочешь, верно? Это тайное сокровище должно быть очень важным, чрезвычайно важным, настолько важным, что ваш род готов быть убитым и заключенным в тюрьму на протяжении многих поколений, чтобы сохранить этот клочок надежды... Если я убью его, надежды всех ваших предков будут погашены, и мучения в течение тысячи лет будут напрасны. Я прав?"

Храооо! Злобно прорычал тигр-чудовище.

"Прекрати кричать. Это бесполезно. Эта формация способна блокировать шум.

Даже если мы разрушим небеса здесь, никто снаружи не узнает. И не надейтесь, что кто-то придет навестить вас. Возможно, несколько сотен лет назад Секта Баскинг Мун и наблюдала бы за вами, но после почти тысячи лет ожидания Секта Баскинг Мун, вероятно, уже сдалась. Все это просто по привычке. У них нет никакого интереса к тебе, поэтому нет никакой возможности, что они будут о тебе заботиться. Не забывай, что я проверял тебя в течение месяца, и за этот месяц я проверял не только тебя, но и Секту Баскинг Мун!"

Танг Цзе вдруг начал смеяться.

"Но на самом деле я больше хочу использовать вторую причину, чтобы убедить тебя".

"Что это за причина?"

"У меня есть план, из-за которого погибнет много людей, включая членов Секты Баскинг Мун..."

Танг Цзе начал рассказывать о своем плане.

Это был очень длинный план, и тигр-чудовище очень внимательно слушал, изредка задыхаясь от удивления.

Когда Танг Цзе закончил описывать свой план...

взгляд тигра на Тан Цзе полностью изменился.

Он написал:

"Ты действительно сам додумался до этого плана?".

"Ты не веришь?"

"Тебе всего шестнадцать, ты совсем не похож на человека, который может придумать такой план".

"Верно. Даже если ты услышал это из моих уст, ты все равно не веришь, что это я придумал, поэтому они будут еще менее склонны поверить в это. Тогда... они поверят ответам, которые я им дам. В конце концов, в них есть смысл, верно?".

"Но это подвергает тебя слишком большой опасности".

"Когда ты начал беспокоиться обо мне?" усмехнулся Танг Цзе.

Тигр застыл.

Через некоторое время он написал: "Если бы у моего предка был твой мозг, наше племя не попало бы в такое состояние".

Танг Цзе ответил: "Но теперь я здесь. Если вы готовы помочь мне, то однажды я смогу помочь вам избавиться от этих мучений".

"Проблема в том, почему я должен доверять тебе?

Секта Баскинг Мун использовала все доступные методы, чтобы попытаться заполучить высшее сокровище нашего Тигриного племени, применяя всевозможные схемы."

"Высшее сокровище племени Тигра?"

"Да. Если бы ты был кротом, посланным Сектой Баскинг Мун, ты бы уже знал это, а если нет, то нет никакого вреда в том, чтобы рассказать тебе. Это так называемое сокровище Секты Баскинг Мун изначально было верховным сокровищем нашего Тигриного племени, связанным с подъемом и падением нашего племени."

"Как я уже сказал, меня не интересуют ваши дела. Мне нужен только секретный метод, чтобы противостоять Soulscour".

"Тогда докажи мне это".

Танг Цзе покачал головой. "Я сказал все, что мог сказать, и сделал все, что мог сделать. Ты можешь считать, что меня послала Секта Баскинг Мун, чтобы обмануть тебя, но если ты так думаешь, то можешь считать, что все, что я делаю, подделка. Даже если я своими руками убью нескольких студентов Академии Баскинг Мун, ты все равно будешь считать, что все это было притворством."

"В этом нет необходимости. Освободи меня, и я поверю тебе".

"Освободить тебя?" Танг Цзе был ошеломлен. "Я не принимал тебя за дурака, но ты принимаешь меня за дурака? Освободи тебя..."

Злой тигр нетерпеливо написал: "Если ты мне не веришь, почему я должен тебе верить?".

Танг Цзе потерял дар речи.

Тигр продолжал писать.

"Ты боишься? Я думал, что когда ты угрожал жизни моего ребенка, когда ты рассказал мне о своем плане, ты больше не боишься смерти!"

Глаза Танг Цзе вспыхнули злобным светом. "Ты провоцируешь меня?"

"Я просто проверяю твои слова. Если то, что ты сказал, правда, ты должен быть готов заплатить за все... включая свою жизнь!"

Танг Цзе не ожидал, что тигр-чудовище скажет что-то подобное.

И, столкнувшись с таким аргументом, он обнаружил, что у него нет ответа.

Тигр-жрец холодно смотрел на него, казалось, насмехаясь над ним.

Он словно говорил: "Твоя так называемая готовность умереть существует только на словах. А когда дело дойдет до дела, ты все еще колеблешься?".

Это была провокация!

Но она была очень эффективной!

Потому что это было правильно. У Танг Цзе не было причин отступать.

Танг Цзе уже приготовился отдать свою жизнь.

Но можно ли отказаться от жизни, просто сказав об этом?

Чтобы понять, что это значит, нужно подойти к порогу смерти.

В голове Танг Цзе пронеслось множество мыслей.

Он понял, что еще не готов.

Что значит по-настоящему сражаться? Быть готовым умереть? Бесстрашно идти вперед, ставить все на карту одним броском? Он никогда не испытывал этого.

Потому что он подготовил для себя множество запасных планов.

Поэтому, когда наступала опасность, когда нужно было делать выбор, он медлил, колебался, отступал.

Возможно, именно поэтому ему еще только предстояло постичь царство Боевого Владыки?

Он был слишком далек от этого царства!

Но это открытие не было слишком поздним.

Танг Цзе посмотрел на злобного тигра и кивнул.

"Ты прав. Я колебался, поэтому на самом деле не был готов отдать свою жизнь. Но, как ты сказал, все, что я сделал, - это уже танцы на краю смерти. Я должен был иметь такое отношение, должен был подготовить себя. Если мне придется потерпеть неудачу, то вместо того, чтобы горько плакать перед поражением, лучше попробовать смело идти вперед... По крайней мере, смерть будет более героической, хотя и более глупой. Но истинно мужественные люди готовы умереть глупо и героически".

Танг Цзе начал смеяться.

Он заявил: "Я согласен!"

Он не сразу отпустил тигра. Сначала он заставил Ии покинуть строй, чтобы она не пострадала, если тигр-жрец предаст его.

Маленькая Ии начала плакать, отказываясь уходить, и в итоге Танг Цзе пришлось приказать ей выйти.

Вернувшись в строй, Танг Цзе посмотрел на тигра-жреца.

Он вздохнул.

Он знал, что делает самую опасную авантюру в своей жизни.

Если он проиграет, то потеряет свою жизнь.

Вряд ли разумные на первый взгляд доводы могли кого-то убедить.

Плюсы и минусы, прибыль и убытки действовали только на людей с холодной головой, но ненависть тысячелетней давности могла сжечь все рациональное.

Ему было бы совсем не странно, если бы этот злобный тигр убил его, как только получил свободу.

Но у него не было другого выбора.

Как и говорил тигр-чудовище, он уже подошел к черте смерти. Если он не преодолеет это препятствие, то не сможет перейти на следующую ступень.

Посмотрев на тигра, Танг Цзе глубоко вздохнул и решительно убрал формацию.

Гора исчезла, сила, которая делала тигра неподвижным, полностью исчезла!

Раааа!

раздался яростный рев.

Как только тигр освободился, он бросился в атаку!

Танг Цзе инстинктивно отступил и поднял саблю, чтобы блокировать удар.

От взмаха тигриного когтя мощная энергия вырвала саблю из рук Тан Цзе, и тигр повалил Тан Цзе на землю.

Танг Цзе скрестил руки, а тигр надавил лапой на грудь Танг Цзе. Его когти были настолько острыми, что образовали пять кровавых дыр на теле Танг Цзе. Одним небольшим толчком он мог вынуть его сердце.

Тигр не сжал когти, а уставился на Танг Цзе горящими ненавистью глазами.

Ненависть, способная испепелить небеса!

Зубы острые, как сабли!

Он открыл пасть, поднеся зубы к горлу Танг Цзе!

Конечно, оно не сдержало своего слова!

Из-за своей ненависти к человечеству злобный тигр полностью проигнорировал совет Танг Цзе и думал только о том, чтобы убить его.

И на этот раз, прежде чем убить Тан Цзе, он хотел, чтобы тот почувствовал, что значит бороться перед смертью, хотел, чтобы он пожалел обо всем, хотел, чтобы эти проклятые люди заплатили за свои поступки!

В голове у него была только одна мысль!

Мысль, которая передавалась из поколения в поколение на протяжении тысячи лет существования рода тигра-жреца!

С годами она увеличивалась снова и снова, проникая глубоко в мозг и становясь совершенно неразрешимой!

Оно хотело напиться человеческой крови!

За мгновение до того, как зубы коснулись его тела, Танг Цзе сказал: "Убить меня - то же самое, что принять свою судьбу!"

Тигр содрогнулся, но не сомкнул челюсти.

Танг Цзе медленно сказал: "Ты можешь не верить мне, но я твой единственный шанс! Если ты убьешь меня, то упустишь свою последнюю возможность!"

Жуткая тигрица все еще не двигалась.

Танг Цзе продолжил: "Если ты не можешь контролировать свои эмоции, зверь навсегда останется зверем!"

Тигр-жрец снова задрожал.

Наконец, он начал убирать зубы от Танг Цзе, но не полностью расслабился.

Он смотрел на Танг Цзе, а Танг Цзе смотрел в ответ.

На его лбу выступили капельки пота.

Хотя он готовился к смерти, но, столкнувшись с этим диким зверем, с угрозой смерти так близко, Танг Цзе инстинктивно почувствовал страх перед смертью.

Но он упорно продолжал смотреть на тигра-чудовище.

Даже если бы ему вырвали глаза, он все равно не моргнул бы.

Пот продолжал течь, пока человек и тигр продолжали тупиковую схватку.

Под когтями этого дикого тигра вся сила была бессмысленна. Только ментальная воля могла пренебречь уровнем.

Грррр... Тигр-зверь слабо зарычал, его тело вздрагивало, как будто он колебался, сомневался в чем-то.

Внезапно он поднял лапу и отмахнулся от Танг Цзе. Этот удар оставил на теле Тан Цзе несколько глубоких следов от когтей.

Танг Цзе несколько раз перекатился по земле и закашлялся кровью. В это время тигр-жрец прыгнул на его тело, навалившись на него всем своим весом.

Массивная голова тигра прижалась к его лицу, из пасти и носа шел резкий кровавый запах.

Его зеленые глаза уставились на Танг Цзе, и Танг Цзе показалось, что это две точки зеленого света, которые становились все больше и больше, пока не заполнили все его поле зрения. Мир вокруг него начал вращаться, его сердце задрожало, а в голове появилось бесчисленное множество странных мыслей. В этот момент ему показалось, что его уносит по реке времени...

http://tl.rulate.ru/book/62832/2111535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь