Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 86

Пока Тан Цзе тренировался в Семи Небесных Залах, Вэй Тяньчун не сидел без дела. Напротив, следуя плану Танг Цзе, он отрабатывал заклинания и выбирал противников, чтобы максимально увеличить шансы на победу.

В последнее время Вэй Тяньчун становился все более искусным в заклинаниях и все более опытным в бою, поэтому его трусость начала исчезать, позволяя ему проявлять все больше и больше своей силы.

Среди учеников Четырех Циклов Нефритовых Врат он был в середине группы, а поскольку он был молодым мастером великого клана, у него была поддержка ресурсами. Если он хотел приложить усилия, то вполне мог войти в число пятисот лучших.

С помощью марионетки, которую ему помог сделать Тан Цзе, и разработанной для него стратегии он смог продвинуться еще дальше. Так, недавно ему удалось войти в три сотни лучших.

Хотя он все еще не мог попасть в пятерку лучших, было очевидно, что он быстро прогрессирует. Многие студенты знали, что с этим толстяком и его "собакой" довольно сложно иметь дело.

Но именно по этой причине Вэй Тяньчун сам создал себе проблему.

Вэй Тяньчун был знаком со многими своими противниками и часто сталкивался с ними во время спаррингов.

Несколько дней назад Вэй Тяньчун сражался с группой студентов, и одному из них не повезло: он три раза подряд встретился с Вэй Тяньчуном. Результат был очевиден.

Вероятно, тот студент был разъярен бесстыдным стилем борьбы Вэй Тяньчуна. Не имея возможности победить или избежать его, он выбрал жестокий прием.

"Этим парням было все равно, проиграют ли они свои матчи, все они бросали мне вызов и нападали на моего ребенка. Сначала мне было все равно, и я дрался несколько матчей подряд, но в конце концов..." Вэй Тяньчун начал рыдать: "В конце концов, я обнаружил, что мой ребенок перестал работать. Я умолял их остановиться, но они отказались. Я сразу же уступил, но он все равно продолжал бить, и в итоге они избивали мою куклу, пока она не развалилась на части... Уваааа...".

Вэй Тяньчун обнял Танг Цзе и зарыдал, промокнув плечо Танг Цзе.

Танг Цзе не мог не нахмуриться.

Хотя волчья марионетка была несколько слаба в защите, она была очень проворна, и ее было нелегко атаковать, если только не попасть в цель.

Хотя спарринг на Божественном поле боя не запрещал студентам нападать на марионеток, это все же были очень ценные вещи, и не было необходимости разбивать чью-то рисовую миску. Нападать на нее даже после уступки было слишком.

Танг Цзе хрюкнул: "Кто это был? Расскажи мне."

"Цю Цзин, Хань Чжэ, Е Син, Чжун Хань и Ли Хуайхай. Все пятеро в сговоре. Цю Цзин - их лидер, Е Син - тот, кто разбил мою марионетку, а Ли Хуайхай придумал идею. Разбив мою марионетку, они смеялись надо мной, говоря, что без марионетки я ничто...". Вэй Тяньчун становился все печальнее, чем больше он говорил об этом.

Танг Цзе от его вида потерял дар речи. Все, что он мог сказать: "Почему ты плачешь? Ты же мужчина! Разве это не просто сломанная кукла? Просто сделай другую".

"Тебе легко говорить! Две тысячи монет духа! Моей маме было нелегко достать для меня эти деньги. Думаешь, серебро моего клана Вэй падает с неба?" Вэй Тяньчун всхлипнул.

"Что ж, слышать это от тебя довольно ново и свежо. Ты действительно начинаешь беспокоиться о своем клане", - усмехнулся Танг Цзе.

Вэй Тяньчун собирался продолжать спорить, но Танг Цзе похлопал его по плечу. "Хорошо, хорошо, я помогу тебе разобраться с этим. Так, ты принес сломанную марионетку обратно?"

Вэй Тяньчун кивнул. "Сейчас она вся в кусках, но я видел, что материалы все еще хорошие, поэтому я думаю, можно ли ее собрать и использовать снова".

"Так и есть!" сказал Танг Цзе, почувствовав огромное облегчение. "Молодой мастер, похоже, вы научились справляться с собой".

Вэй Тяньчун неловко почесал голову. Танг Цзе потянул его за собой и сказал: "Пойдем!".

"Куда?"

"Куда? Чтобы помочь тебе отомстить. Они издевались над моим молодым господином, поэтому я должен помочь тебе выместить свой гнев!"

Танг Цзе потянул Вэй Тяньчжуна к площадке для спарринга.

На площадке Тан Цзе спросил: "Кто из них Цю Цзин и Е Син?".

Вэй Тяньчун указал на нескольких учеников. "Высокий и худой - Цю Цзин, а короткий и толстый - Е Син. Тот, с желтым лицом - Ли Хуайхай, а рядом с ним - Хань Чжэ и Чжун Хань. Остальные - их ученики-слуги".

Танг Цзе оглянулся, и оказалось, что эти ученики смотрят назад.

Увидев вошедших Вэй Тяньчуна и Тан Цзе, Е Синь громко рассмеялся. "Смотрите! Этот трус вернулся и привел с собой ученика-слугу".

"Разве это не Тан Цзе?"

"Так это Тан Цзе! Этот парень получил наследие Классика Меча, но не пришел на спарринг-площадку, а каждый день убегал в Семь Небесных Залов. Я не ожидал, что он появится сегодня. Это все из-за этого мальчишки?"

"Хмпф, кто-то настолько труслив, что можно сказать, что он объявился?" Несколько студентов презрительно усмехнулись.

Танг Цзе все это время не приходил на спарринг-площадку, и по кампусу уже ходили слухи.

Одни говорили, что он так и не смог запомнить ни одного заклинания из Классики Меча, упустив шанс, и поэтому не осмелился прийти на спарринг-площадку.

Другие говорили, что заклинательные искусства Классического Меча слишком сложны для практики, а отсутствие успеха задерживало его прогресс, из-за чего он боялся выходить на площадку для спарринга.

Другие говорили, что он, как трусливая мышь, боится боли и смерти, поэтому, даже владея высшими заклинательными искусствами, не решается выйти.

В любом случае, Танг Цзе не осмелился прийти!

Некоторые занятые люди составили рейтинг учеников этого класса, и Танг Цзе изначально был в двадцатке лучших.

Но так как Тан Цзе отказался появляться, а другие ученики демонстрировали свое грозное боевое мастерство, Тан Цзе скатился в топ-50, затем в топ-100, и, наконец, его не было даже в топ-300.

В этот момент никто не воспринимал Тан Цзе всерьез, поэтому насмехались над Вэй Тяньчуном и Тан Цзе как могли.

Танг Цзе не злился по этому поводу, тихонько посмеиваясь. "Это довольно много людей. Пять молодых мастеров и двенадцать учеников-слуг... хорошо, очень хорошо!"

Он перешел на другую сторону.

"Куда ты идешь?" спросил Вэй Тяньчун.

"Конечно, я участвую в спарринге. Если я не буду участвовать в спарринге, как я смогу победить этих парней?" ответил Танг Цзе.

"Но соперники определяются случайным жребием!" воскликнул Вэй Тяньчун.

"Тогда я просто проведу несколько раундов. В конце концов, я их потяну", - легкомысленно ответил Танг Цзе.

Вэй Тяньчжун чуть не упал в обморок.

Просто сразиться несколько раундов? Он шутит?

Он собирался сражаться до тех пор, пока не столкнется с Цю Цзином и компанией? Разве он не боялся, что у него закончатся силы и духовная энергия?

Но Танг Цзе действительно пошел.

На площадке для спарринга была комната для жеребьевки. Прежде чем принять участие в спарринге, студенты должны были зарегистрировать свои карты очков, в которые заносилась информация о них и результаты. В комнате для жеребьевки студенты должны были использовать результаты спаррингов, чтобы разделить студентов по силе. При жеребьевке учеников с похожими результатами ставили вместе, так было больше шансов, что они получат друг друга в соперники.

Танг Цзе вошел в комнату для жеребьевки. Ответственного студента звали Чжао Шусинь. Он узнал Тан Цзе и спросил: "Давно тебя не видел. Ты снова пришел за информацией?".

Тан Цзе ответил: "Нет, я пришел на спарринг".

Чжао Шусинь от души рассмеялся. "Ты наконец-то решил принять участие. В последнее время многие люди ищут тебя".

Танг Цзе усмехнулся. "Я уверен, что есть много людей, которые не могут ждать, но в конце концов они получат свою очередь".

Тан Цзе протянул десять монет духа и мягко сказал: "Помоги мне, пусть меня сведут с группой Цю Цзина и Е Сина".

Чжао Шусинь сначала опешил, но потом понял, что происходит. Он взял деньги и прошептал: "Значит, ты пришел отомстить за своего молодого господина, но ты только что прибыл. Если бы я заставил тебя сразу же помериться с ними силами, это выглядело бы не очень убедительно".

"Все в порядке. Сначала я проведу несколько раундов".

"Хорошо, тогда я все устрою. Это твой первый день участия, поэтому у тебя нет рейтинга, и я могу поставить тебя в пару с тем, с кем захочу, но после сегодняшнего дня у тебя не будет такого шанса". Так, у группы Цю Цзина процент побед составляет сорок один процент, а рейтинг средний."

"Понятно." Танг Цзе улыбнулся и похлопал Чжао Шуксина. "Спасибо, брат".

Чжао Шусинь уже многое для него вытянул. "Хэ Синьпин, комната D2. Возьми его жребий, чтобы победить. Помни: убивать запрещено".

Последние слова были стандартными.

Танг Цзе сразу же отправился в комнату D2. Через несколько мгновений туда вошел студент по имени Хэ Синьпин. Его глаза засияли, когда он увидел Танг Цзе. "Так это был безумный студент Танг Цзе. Я не думал, что ты осмелишься прийти на площадку для спарринга. Ты знаешь, сколько людей..."

Он хотел еще что-то сказать, но Тан Цзе подошел и сказал: "Откуда все эти бесполезные разговоры?".

Он ударил кулаком Хэ Синьпина, который не ожидал, что тот начнет драться так скоро. Он хотел блокировать удар, но Танг Цзе двигался так быстро, что все, что он увидел, это кулак Танг Цзе, быстро увеличивающийся на глазах.

Бум! Хэ Синьпин отлетел в сторону, его глаза закатились, и он упал без сознания.

Танг Цзе забрал свой жребий и вернулся в комнату для жеребьевки.

Чжао Шусинь увидела возвращающегося Тан Цзе и в шоке спросила: "Почему ты вернулся?".

"Бой окончен".

Чжао Шусинь опустил рот в недоумении. Тан Цзе попросил его поторопиться, прежде чем он пришел в себя и вытащил еще один жребий для Тан Цзе. Он спросил: "Тебе не нужно немного отдохнуть?".

"Не нужно. У меня мало времени".

Он взял жребий и вошел в комнату. На этот раз он не дал своему противнику даже шанса заговорить. Он использовал Фиолетовый Выпад Молнии и одним ударом отправил противника в полет.

Так он провел три поединка подряд, сбив с ног трех студентов еще до того, как они успели произнести заклинание.

Один ученик был неубедителен. После проигрыша он закричал на тренировочной площадке: "Что это за манера боя? Как будто деревенская скотина!".

Танг Цзе закричал: "Так ты говоришь, что не можешь победить даже деревенскую скотину?".

Студент тут же замолчал, а все засмеялись.

Другой студент крикнул: "Все, будьте осторожны. Танг Цзе очень хитрый. Он не дал никому из нас шанса дать отпор. При обмене ударами с ним, вы должны быть осторожны. Не застигните врасплох его подлый удар!"

"Воистину, слуга-ученик берет пример с мастера. Тот Вэй Тяньчун был скользким парнем, который умел только бегать, а этот Тан Цзе только и делает, что наносит подлые удары, умея только бить людей. Эти хозяин и слуга - настоящие жалкие люди!"

Другой ученик закричал: "Тан Цзе идет! Тан Цзе идет!"

Какой-то студент, которому нечем было заняться, оповестил других студентов, которым не терпелось избить Танг Цзе, но у них еще не было возможности.

Танг Цзе все еще сражался. Четвертый студент был гораздо осторожнее. Войдя в комнату, он ничего не сказал, сначала выпустив щит.

Он увидел, как Тан Цзе набросился на него и с силой ударил по щиту. От удара Тан Цзе щит пошел рябью и засиял ярким светом, но не разбился. Ученик сначала испугался, но потом от души рассмеялся: "Хаха, ты...".

Он едва успел произнести три слова, как кулак Танг Цзе снова обрушился на щит. Хлоп! Щит разбился, и кулак столкнулся с его лицом.

Зрение студента потемнело, и он рухнул на землю.

http://tl.rulate.ru/book/62832/2055897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь