Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 74

Пока случайные мысли проносились в его голове, Танг Цзе поклонился. "Моя огромная благодарность за этот щедрый подарок, старший!"

Се Фэнтянь продолжал играть в шахматы с белым журавлем, говоря: "Я позвал тебя сюда, чтобы спросить, как у тебя дела в последнее время".

"У этого ученика все хорошо".

"Мм. Вы знаете о деле, касающемся Мин Дуна?"

Тан Цзе почтительно ответил: "Я немного слышал, но подробностей не знаю".

Се Фэнтянь ничего ему не объяснил, небрежно сказав: "Один студент был убит, а другой пропал без вести. В этом году в Академии Баскинг Мун неспокойно".

"Действительно неспокойно", - повторил Танг Цзе, опустив голову, не смея сказать ничего, что можно было бы принять за ошибку.

Се Фэнтянь не хотел его отпускать, продолжая: "Я слышал, что Чжуан Шэнь был в хороших отношениях с вами?"

"Мы были только знакомы, не совсем в хороших отношениях", - спокойно поправил Танг Цзе.

"Но, насколько я знаю, он пришел, чтобы найти вас перед тем, как пропасть?"

"Он хотел, чтобы я помог ему подготовиться к большому экзамену, но я ему отказал. В последнее время было много подобных просьб, и Чжуан Шэнь был лишь одним из них. Этот студент действительно слишком занят", - сказал Танг Цзе, тщательно подбирая слова.

Се Фэнтан усмехнулся. "Так вот как все было. Я слышал, что ты хорошо успеваешь на уроках культуры. Студенты Академии Баскинг Мун всегда жаловались на уроки культуры, но, кажется, у тебя нет такой проблемы?"

"По правде говоря, это немного раздражает", - с улыбкой ответил Танг Цзе. "Но академия обучает нас на уроках культуры, чтобы научить нас вести себя как люди. Культивирование Бессмертных искусств подобно острому оружию. Если человек не понимает принципов и не знает, как себя вести, то лучше не заниматься Бессмертными искусствами. Именно потому, что этот ученик понимает это, он не смеет проявлять небрежность".

Се Фэнтянь поднял бровь. "В этом нет ничего плохого, но вот как этого добиться - это уже другой вопрос. Всегда найдутся люди с достойным голосом, но с порочным сердцем".

Танг Цзе улыбнулся. "Этот ученик не посмеет хвастаться, но он понимает основные принципы, такие как не убивать невинных и возвращать доброту добром, и может их выполнять".

"Возвращать доброту добротой?" Се Фэнтянь прищурился. "Тогда кто, по-твоему, до сих пор проявлял к тебе доброту?"

"Пожилая чета Ву и поместье Вэй", - сразу же ответил Танг Цзе. 

"Тогда ты уже отплатил им?"

"Этот ученик работает над этим".

Внезапно у Танг Цзе появилась идея. Возможно, это шанс обменять пилюли, определяющие сущность, на пилюли, продлевающие жизнь, подумал он про себя. "По правде говоря, несколько дней назад этот ученик пытался отправить пожилой паре лекарство духа, но..."

"Но что?" спросил Се Фэнтянь.

Танг Цзе намеренно колебался, прежде чем объяснить, что произошло с У Син.

Конечно, он не стал упоминать о том, что боялся, что Дворец Божества может заметить его отношение к супругам Ву. Он лишь сказал, что купить лекарство, продлевающее жизнь, не так-то просто, поэтому он поручил это дело Ву Сину.

"Что-то подобное произошло? Ты говоришь правду?" Лицо Се Фэнтяня стало мрачным.

В мирном мире справедливость и праведность были превыше всего.

Независимо от того, насколько грязными были дела в тени, справедливость должна была поддерживаться на свету, и всегда стоило отстаивать справедливость, которая не вредила собственным интересам.

Для Се Фэнтяня бутылочка лекарства, продлевающего жизнь, была ничем, естественно, не так важна, как сыновняя почтительность по отношению к родителям. Этот Ву Син был низким подонком, который посмел жаждать подарка своих родителей. Это было возмутительно до крайности.

Танг Цзе горько усмехнулся. "Неужели этот студент осмелится солгать о таком?"

Он не испытывал никаких добрых чувств к Ву Сину и ни капли не беспокоился о его судьбе. Если бы он мог использовать это дело, чтобы получить духовное лекарство для пары Ву и повысить доверие Се Фэнтяня к нему, он бы получил огромную прибыль.

По правде говоря, он поднял этот вопрос точно так же, как просил у Чжэн Шуфэна три таэля серебра в месяц. Он использовал свое сыновнее благочестие по отношению к супругам Ву, чтобы выразить свою "лояльность".

В этом смысле сыновняя почтительность Тан Цзе была очень полезна: он получал возмещение за то, что платил, и заманивал других инвестировать в него.

Но Тан Цзе не волновало, что о нем подумают люди.

Даже без вознаграждения он будет хорошо относиться к пожилой паре, а если он сможет получить дополнительную награду за свою сыновнюю почтительность, то зачем ему от нее отказываться?

Общественное и частное благо, черное и белое - все это было смешано в единое целое, правильное и неправильное было трудно различить. Его отношение к таким вещам было очень простым: если он мог сделать что-то, что не повредит никому другому и принесет пользу ему, то он делал это.

Конечно, не причинение вреда не распространялось на его врагов и тех, кого он презирал.

Услышав слова Тан Цзе, Се Фэнтянь достал талисман, написал на нем несколько слов и сжег его. Затем он сказал Тан Цзе: "Я попрошу кого-нибудь поспрашивать, а потом...".

Не успел он договорить, как Тан Цзе поклонился и сказал: "Если это дело подтвердится, господин начальник, пожалуйста, не наказывайте У Сина и не распространяйте слухи о его проступках. Несмотря ни на что, он все еще сын пожилых супругов. Они не хотели бы, чтобы их сын был изгнан из академии. Если из-за меня он станет забытым студентом, то я скорее ошибусь, чем принесу пользу".

Се Фэнтянь был ошеломлен, но затем он наконец кивнул. "Я начинаю верить, что у тебя хорошая натура. Расслабься. Если это правда, я проигнорирую это, но я вознагражу тебя. Давай сделаем так. На этом большом экзамене, если ты сможешь занять первое место, академия наградит тебя одним флаконом таблеток, продлевающих жизнь, а также... она может сделать тебе таинственный подарок. Что скажешь?"

Танг Цзе был ошеломлен, а затем он радостно поклонился. "Директор, спасибо за ваше щедрое обращение!"

Правила академии всегда предусматривали приоритет меньшинства, повсюду проводились соревнования.

Трое лучших по результатам экзамена получали награды. Это было непременным условием каждого года.

Но в этот раз все было по-другому.

Хотя Се Фэнтянь не объяснил, была большая вероятность того, что этим таинственным подарком будет право войти на девятый этаж Павильона Неба Один.

Естественно, это был таинственный подарок, потому что существовала вероятность, что он может не занять первое место. Если бы это оставалось тайной, Академия Баскинг Мун все равно имела право назначить награду по своему усмотрению.

Се Фэнтянь прекрасно разыграл свою партию, оставаясь в состоянии отступать или наступать.

Он лишь дал Танг Цзе небольшое вознаграждение, чтобы сблизиться с ним. Но после инцидента с Мин Дуном он заподозрил Тан Цзе еще больше, а выступление Тан Цзе действительно заслужило его удовлетворение, так что он мог рассмотреть вопрос о том, чтобы позволить ему изучить тайные искусства Баскинг Мун.

Передача секретных искусств была огромной наградой для любого ученика, но для Академии Баскинг Мун это была награда без малейших затрат. Это была самая выгодная инвестиция. В худшем случае, это был бы просто дополнительный Истинный Наследник, который не представлял бы никакого вреда для секты.

С такой наградой в виде пилюль, продлевающих жизнь, Танг Цзе не нужно было торговать лекарствами и сообщать всему миру о своих желаниях.

Что касается отправки пилюли обратно... ха, он что-нибудь придумает.

После решения этих двух больших проблем, даже зная, что Се Фэнтан заботился о Боевом Зеркале, Танг Цзе все еще чувствовал огромную благодарность к Се Фэнтану.

Покинув резиденцию Се Фэнтяня, Танг Цзе отправился на рынок Духовных Чудес и купил несколько трав, готовясь культивировать Классику Разлуки. Но тут он увидел, что Вэй Тяньчун пришел навестить его, оглядываясь по сторонам, словно пытаясь быть скрытным. Увидев Тан Цзе, Вэй Тяньчун тут же схватил его и сказал: "Тан Цзе, ты должен мне помочь!".

Тан Цзе не мог почесать голову, так как Вэй Тяньчжун держал его за руки, поэтому он мог только спросить: "Что случилось?".

"Ха, что еще может быть?" Вэй Тяньчун хлопнул его по бедру. "Большой экзамен!"

Это снова был большой экзамен.

Казалось, что все студенты были в бешенстве из-за этого экзамена.

Танг Цзе улыбнулся. "Молодой мастер, если вы хотите сдать большой экзамен в этот раз, то это очень просто. Я планировал сделать несколько обзоров, так что вы можете сопровождать меня".

Вэй Тяньчун сразу же нахмурился. "Так не пойдет, не пойдет. Простое чтение не принесет мне никакой пользы. Я ничего в этом не понимаю".

"Тогда как ты хочешь, чтобы я тебе помог?"

Ему пришла в голову идея, и Танг Цзе был потрясен. Трясущимися руками он указал на Вэй Тяньчуна: "Ты... ты... Этого не может быть?".

Вэй Тяньчун захихикал. "Да, точно!"

прошептал он на ухо Тан Цзе, - "На экзамене я полагаюсь на тебя. Ты должен дать мне ответы!"

Танг Цзе глубоко вздохнул. "Молодой учитель, есть прокторы. Я действительно не могу помочь тебе с этим".

"Ты сможешь!" Вэй Тяньчун сказал со всей искренностью. Он огляделся, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, а затем взволнованно сказал Танг Цзе: "Послушай меня. Я уже все спланировал. Тебе нужно только помочь мне в математике и астрономии. Эти расчеты слишком сложны! Я действительно их не понимаю. Как только закончишь с тестом, просто покажи мне жест. Вытяните левую руку для сложной задачи и правую - для легкой. В целях безопасности, отвечая мне, используйте жесты рук. Если вы покажете пальцем, это будет означать "1", а кулак - "2"...".

Вэй Тяньчун продолжал и продолжал, все больше и больше возбуждаясь, а Танг Цзе остался совершенно ошеломленным.

Вэй Тяньчун продолжал. "Если это существо, используйте свое тело, чтобы подать ему сигнал. Вытянуть шею - значит, журавль, откинуть голову - черепаха. Если речь идет о меридианах, просто укажи на них. Говорить об этом слишком много, поэтому нам нужно практиковаться. Пойдемте внутрь и попробуем..."

Танг Цзе все еще был ошеломлен.

Вэй Тяньчун уже собирался продолжить, но увидел, что Тан Цзе молчит. Он вытянул пальцы и помахал рукой перед собой. "Эй, что случилось?"

Только сейчас Танг Цзе пришел в себя. Слегка кашлянув, он сказал: "Это будет ужасно, если об этом узнают!".

Если бы человека уличили в списывании один раз на экзамене, он потерял бы 20 баллов и лишился бы права сдавать экзамен. Если его поймали дважды, он терял 50 баллов и снова исключался из экзамена. Трижды пойманный на списывании будет немедленно исключен.

"Не стоит бояться", - небрежно сказал Вэй Тяньчун. "Мой план не оставляет улик, которые можно было бы использовать. Я уже все продумал. Экзамен в Академии Баскинг Мун такой же, как и ее правила. Пока вы не пойманы на месте преступления и не оставили улик, с вами ничего не случится. Ты просто должен помочь мне, и как только я пройду это испытание, я смогу заниматься культивированием по своему усмотрению. Это называется "применять свое обучение"!"

Под конец Вэй Тяньчун уже начал качать головой.

Он наконец-то начал применять свои знания.

Танг Цзе почувствовал себя беспомощным. "Но это слишком рискованно. Почему бы не подождать еще немного? Если ты будешь учиться еще два года, ты все равно сможешь сдать экзамен".

"Тогда будет уже слишком поздно. А что если я все равно не сдам?".

Для него сдача экзамена вместе с Тан Цзе была лучшим шансом. Если он упустит этот шанс, а Тан Цзе будет уверен, что сдал, он не сможет найти никого другого, кто бы помог ему списать.

Тан Цзе беспомощно сказал: "А как же тогда остальные вопросы? Ты не сможешь сдать большой экзамен только по математике!".

Лицо Вэй Тяньчуна покраснело. Он еще раз огляделся, чтобы убедиться, что никого нет поблизости, а затем торжественно сказал: "Расслабьтесь. Я полностью готов. Я никак не могу потерпеть неудачу".

"И что же это за твой безошибочный план?"

Вэй Тяньчун стиснул зубы и решил затащить Тан Цзе в небольшую рощу у тропинки. Затем он поднял одежду и увидел, что к его одежде прикреплены маленькие листки бумаги.

Танг Цзе чуть не упал в обморок. Вэй Тяньчун взволнованно сказал: "Что ты думаешь? Я полностью готов, верно? Я попросил Ши Мэна подготовить все это".

Танг Цзе пришлось заставить себя не выругаться. Он скривился: "Третий Молодой Мастер... разве вы не говорили, что не хотите оставлять улик? Это Академия Баскинг Мун! Даже если ты жульничаешь, ты должен делать это умело!"

http://tl.rulate.ru/book/62832/2055880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь