— Семья Фолл? Такая есть среди аристократов?
Когда я услышала эти слова, я поняла, что мое будущее, как единственной дочери семьи Фолл была печальна. С самого начала и до конца бала я с легкостью могла предугадать каждый жест и слова собравшихся здесь людей, а потому быстро заскучала.
— В том время я и предположить не мог, что когда-нибудь так сильно кого-то полюблю, — Белиал осторожно взял меня за руку. — Роуз — невероятная, она в одночасье поставила на место всех людей, включая меня.
— Я? — мои зрачки слегка расширились от удивления.
— Ты даже не осознаешь того, как повлияла на людей? — моя мать слегка сощурила глаза, то ли сочувствуя мне, то ли подливая масло в огонь.
— Ох, все в порядке госпожа. Очарование Роуз заключается в ее самообладании и равнодушии, вы со мной не согласны?
— Вы правы, — кивнула женщина. — Но она порой очень рассеяна.
«И как вы предлагаете сохранить ясность ума и внимательность, если я уже не могу выносить этот скучный монотонный мир? Я скоро с ума сойду…» — я недовольно посмотрела на мать.
— И как же моя дочь поставила всех на место?
— На балу Роуз подошла к группе молодых аристократов. «Приятно видеть, что вы весело проводите время», — сказала она им.
«Что? Ах, точно, помню-помню», — я бессознательно кивнула головой, соглашаясь со словами Белиала.
— Мне было скучно, но это совсем не значит, что и другие должны были скучать на этом балу, — попыталась оправдаться я.
— Ты… — глаза матери слегка узились.
— Я сказала это, беспокоясь о их будущем, ведь самооценка сформированная таким образом в конечном итоге рушится, что сильно влияет на психическое здоровье, — пожала плечами я.
Белиал кивнул, соглашаясь со мной.
— Что?! — голос моей матери становился громче с каждой моей фразой.
К чему я начала этот разговор? Ах да, как-то мне довелось услышать, что люди с низкой самооценкой склонны смотреть на других свысока, чтобы утвердить собственное социальное положение в обществе и ощутить чувство превосходства. Самооценка, созданная таким способом, как правило, быстро разрушается, так как никому не хотелось бы иметь такого собеседника, и уж тем более, товарища. Лично я придерживаюсь того, что никто не имеет права вмешиваться в чужую жизнь, это ужасно некрасиво и достаточно сильно раздражает.
— Что ты им сказала? Это очень опрометчиво с твоей стороны, тем более, в кругу аристократов, — женщина напряглась.
— Ты права, они буквально поникли, стоило мне сказать им это.
— Тебе не следовало быть столь легкомысленной! Эти юнцы, возможно, уже готовят что-то, чтобы отомстить.
Обычный круговорот аристократов в природе. Змея кусает других змей, пока в итоге не укусит собственный хвост. Да и чего мне бояться? Рано или поздно все мы умрем, я-то уж точно. Благодаря роману я знаю, что в этом мире мне судьбой уготована смерть. Именно поэтому, в отличие от своей беспокойной матушки, мне совершенно все равно, что обо мне думают другие аристократы.
— Ну знаешь ли, матушка, уж лучше я отвечу своему обидчику, прежде чем умру, нежели буду молчать до конца своих дней, — недовольно ответила я.
— Откуда в тебе столько легкомыслия?! — буквально вскрикнула мама с обеспокоенным тоном в голосе.
Белиал усмехнулся, и обратился к матушке со словами поддержки в мою сторону:
— Уверяю вас, все эти юнцы были ошеломлены хладнокровием Роуз.
Кстати говоря, по окончании бала компания обидчиков подошла ко мне с извинениями, объяснив это тем, что им бы не хотелось портить свою репутацию в обществе после дебюта.
— В каком-то смысле те молодые люди были похожи на меня в юности. Я тоже предпочитал ранить человека первым, чтобы предотвратить момент, когда могут ранить меня, — спокойно объяснил ситуацию Белиал.
— Не только вы, так стремятся поступить почти все, — моя мать согласно кивнула на слова Белиала.
— Конечно же, не обошлось и без поворотного момента, который привел нас с Роуз к таким отношениям, — мужчина положил руку мне на плечо. — Но это останется нашим секретом.
Да уж, очевидно, что не стоит ждать ничего хорошего от реакции моей семьи, решись я рассказать им об этой истории, поэтому я молча кивнула, соглашаясь с Белиалом.
— Чем больше я узнавал Роуз, тем счастливее я становился. Однако новые чувства породили в моей душе еще больше сомнений. Я задавался вопросом, смогу ли я стать тем идеальным партнером на тропе ее жизни, когда среди аристократов есть куда более достойные претенденты.
— Это и есть причина, по которой вы… — моя мать хотела что-то спросить.
— Это причина, из-за которой ты решил со мной расстаться!
— Да, грехи, совершенные мной в прошлом не смыть простой водой, — Белиал посмотрел мне в глаза. — В моей душе еще полно сомнений, но я точно могу заверить вас кое в чем… я сделаю Роуз самой счастливой, кроме того, не обижу заботой и ее семью.
— Ну… моя сестренка не такая уж и важная персона, — раздался голос Берилла.
Я уж было собиралась испепелить его своим недовольным взглядом, когда почувствовала, как рука Белиала дрогнула на моем плече.
— Вы, Берилл, вероятно так говорите оттого, что кто-то другой захотел забрать вашу сестру из семьи, — спокойно парировал Белиал слова моего неугомонного братца.
Я и глазом моргнуть не успела, как Берилл оказался позади меня.
— А это весьма раздражает… иметь дело с такими людьми, как вы, герцог. Для вас и правда куда привычнее «кусать» первым, — усмехнулся Берилл и взъерошил мои волосы.
Он уже извинился перед отцом?
— Если тебя укусят, то, вероятнее всего, отравятся, — посмотрела я на брата.
— Нашему милому тыквенному цветочку* тоже не стоит переживать о потенциальных укусах. Даже если ее укусит ядовитая змея, она будет в порядке. Словно медоед*! Ай!
П.п.: Тыквенный цветок — корейское идиоматическое выражение, с помощью которого можно описать не самую выдающуюся внешность девушки.
Медоед — одно из самых непредсказуемых животных, которому абсолютно все равно на все опасности. Если медоеда укусит ядовитая змея, зверь потеряет сознание на несколько часов, а после пробуждения снова отправится искать приключения.
http://tl.rulate.ru/book/62792/2015358
Сказали спасибо 57 читателей