Готовый перевод I Let You Manage the Beast Taming Arena, Now Everyone Became Divine Beasts? / Управлять арену укрощения, в которой все звери божественного ранга: Глава 26

Перевод

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

В лесу Гранта.

Рекса охватило горе, когда он взглянул на бездыханное тело Барта.

Джайлз и Алина ничего не сказали и просто тихо наблюдали со стороны.

«Ладно, пойдем обратно», — сказал Рекс Джайлзу, осторожно убирая тело Барта.

Джайлз кивнул.

Затем все трое вышли из леса.

По пути они не столкнулись ни с какой опасностью и вскоре вышли из леса.

Вглядываясь в открытое пространство снаружи, Джайлз глубоко вздохнул.

Пять человек отправились на эту операцию, но в живых остались только они трое.

Таков мир укротителей зверей.

Подумал Джайлз про себя, взглянув на Рекса и Алину.

«Возвращаемся в город Инь».

Затем они призвали своих летающих духов-зверей и полетели к городу Инь.

Весь полет прошел в тишине.

Очень скоро все трое вернулись в город Инь.

Как только они вошли в город, Рекс покинул группу.

Он был командующим Городской стражи города Инь.

Поскольку они вернулись с задания, он, естественно, должен был немедленно доложить об этом.

Джайлз и Алина стояли на улице.

«Это похоже на сон».

Алина осмотрелась и улыбнулась.

«Да, это похоже на сон».

Джайлз испытывал те же чувства.

«Ты собираешься сразу отправиться обратно в спортзал "Старлюкс"?» — неожиданно спросила Алина.

Джайлз кивнул.

«Ты не возражаешь, если я пойду и взгляну?» — снова заговорила Алина.

Само собой разумеется, что Джайлз не мог ей отказать, поэтому они вдвоем сразу отправились в спортзал.

Некоторое время спустя...

Джайлз беспомощно посмотрел на окружающих его духов-зверей.

«Все вы отойдите, у меня еще есть дела. Когда закончу, я расскажу вам историю».

Услышав это, группа детенышей духов-зверей рассеялась.

Затем Джайлз отправился в отдел духов-зверей и положил камень, который он получил в пещере, в угол.

Для подстраховки Джайлз призвал Трехглавого адского пса.

Он приказал ему остаться здесь и присматривать за камнем. Если произойдут какие-либо странные явления, он попросил его немедленно связаться с ним.

Затем Джайлз посмотрел на Алину.

«Я отправляюсь в Торговый центр. Хочешь пойти со мной?»

Алина немного подумала и кивнула.

«Раз мне нечего делать, я пойду с тобой».

Затем они вдвоем направились в Торговый центр.

Джайлз готовился продать часть трофеев, добытых в этой поездке, а затем купить некоторые ресурсы для развития своих духов-зверей.

Вскоре они прошли несколько улиц и оказались в Торговом центре города Инь.

Это была открытая улица.

Внутри были различные магазины и лавки.

В этом месте можно было купить почти все что угодно.

Джайлз редко сюда заходил, поэтому, глядя сейчас на множество лавок, он не знал, куда идти.

«Алина, может, у тебя есть какие-нибудь рекомендации?»

Джайлз уже сообщил ей о цели своей поездки.

На лице Алины появилась улыбка.

«В таком случае, пошли со мной».

Спустя мгновение Алина привела Джайлза в магазин.

Этот магазин назывался «Торговая палата духов-зверей».

Увидев это, Джайлз не смог не взглянуть еще раз.

Это потому, что Торговая палата духов-зверей была крупнейшей торговой ассоциацией в этом мире.

Это была вторая по могуществу сила после Ассоциации укротителей зверей.

Думая об этом, Джайлз последовал за Алиной внутрь.

«Здравствуйте, мисс Алина».

Как только они вошли внутрь, ответственный у стойки увидел Алину и подошел, чтобы поприветствовать ее.

Увидев это, Джайлз с любопытством посмотрел на Алину.

«Откуда он тебя знает?»

«Потому что этот магазин принадлежит моему отцу», — ответила ему Алина с улыбкой на лице.

Услышав это, Джайлз был крайне удивлен.

Отец Алины был основателем Торговой палаты духа-зверя.

В то же время Джайлз был немного озадачен.

В таком случае, зачем Алина отправилась в Лес Гранта одна?

Если она хотела что-то предпринять, почему бы ей просто не нанять нескольких высокопоставленных укротителей зверей?

Джайлз открыто выразил свои сомнения.

Алина откинула свои длинные светлые волосы назад и ответила: «Я выскользнула. В конце концов, мне осталось жить не так много дней. Я просто решила, что это я пошла играть».

«К тому же я думала, что команда будет в безопасности с двумя Оруженосцами зверей эпического ранга. Кто знал, что произойдёт столько всего? Если бы не ты, меня бы убили».

В этот момент прекрасные глаза Алины скользнули по Джайлзу.

Послушав это, Джайлз дёрнул губами, но ничего не сказал.

Затем он направился прямо к управляющему Торговой палаты и приготовился продать добытые им ресурсы.

Увидев это, Алина сказала: «Дядя Гарс, дайте ему лучшую цену».

Гарс был управляющим этой Торговой палаты.

Услышав это, он с любопытством оглядел Джайлза.

Он не отказал Алине и предложил цену, гораздо выше среднерыночной.

Затем Джайлз купил несколько ресурсов, которые были нужны его духовным зверям.

Но он не заплатил за них.

Алина сказала, что это оплата за то, что он спас ей жизнь.

Джайлз тоже не стал много говорить. Он мог принять эту услугу.

Как раз когда он собрался уходить, в Торговую палату вошёл молодой человек лет двадцати. Его глаза загорелись, когда он увидел Алину.

«Где ты была вчера, Алина? Я не мог тебя найти».

Алина нахмурилась, увидев его.

«Генри, разве я обязана сообщать тебе, где я?»

Этот человек по имени Генри не разозлился на это замечание.

«Нет, я просто волнуюсь за тебя».

«Ты не ужинаешь со мной сегодня вечером?»

Алина бросила на него взгляд. Затем она подтащила Джайлза к себе и обняла его за локоть.

«Генри, я иду сегодня вечером на свидание с Джайлзом. Больше меня не беспокой».

Глаза Генри покраснели от такой картины. Он посмотрел на Алину и Джайлза, и его лицо покраснело.

«Джайлз? Разве он не тот хлам, который может приручать только духовных зверей бронзового ранга?»

«Джайлз, советую тебе оставить Алину, а не то я тебя проучу!»

Чувствуя тепло, исходящее от её руки, Джайлз почувствовал беспомощность.

Однако, поскольку терять было нечего, Джайлз был рад помочь Алине решить эту проблему.

Он проигнорировал угрозу Генри и ушёл с Алиной.

Выйдя из Торгового центра, Алина разжала локоть Джайлза и посмотрела на него с раскрасневшимся лицом.

«Генри ухаживает за мной, но он мне не нравится. Спасибо, что помог мне сегодня».

«Не за что. Если на сегодня всё, я пойду».

И с этими словами Джайлз направился в тренажёрный зал.

Алина, не сдвинувшись с места, смотрела Джайлзу вслед, глаза её сияли удивлением.

Затем, подумав о своей болезни, она вздохнула и тоже ушла.

С другой стороны, чем дольше Генри думал об этом, тем сильнее злился.

Хлам, который может приручить только духовных зверей бронзового ранга, посмел меня проигнорировать.

И он бросился в тренажёрный зал Starlux.

По пути он встретил несколько человек в кроваво-красных мантиях.

Судя по тому, куда они направлялись, они тоже шли в тренажёрный зал Starlux.

Но Генри не принял это близко к сердцу, а просто думал о том, как он преподаст Джайлзу урок.

http://tl.rulate.ru/book/62781/3977962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь