Готовый перевод I Let You Manage the Beast Taming Arena, Now Everyone Became Divine Beasts? / Управлять арену укрощения, в которой все звери божественного ранга: Глава 3

Спортивный зал Starlux.

 

В секции зверей-духов.

 

Зеленая собака громко лаяла, утка Little Gulu хлопала крыльями без остановки, и другие звери-духи тоже шумели.

2

Вне всяких сомнений, это был пример слова «хаос».

 

«Так и случилось».

 

Когда тренер Элис ушла, Джайлз почувствовал, что это произойдет.

 

Все потому, что что-то подобное уже случалось в его детских воспоминаниях.

 

В то время вышла предыдущий тренер.

 

Детеныши зверей-духов в спортзале тоже шумели, как сейчас.

 

Умственные способности зверей-духов были схожи с человеческими.

 

Эти звери-духи, которым было всего несколько лет, были равнозначны маленьким детям среди людей.

 

С тех пор как их привела тренер Элис, они были чрезвычайно зависимы от Элис.

 

Элис поговорила с ними перед уходом.

 

Слушайтесь Джайлза. Не шумите.

 

Однако разве могли детеныши зверей-духов, которые были как человеческие дети, следовать ее указаниям?

 

Как только Элис ушла, они забыли эти слова.

 

В тот момент они были похожи на детей без матери и устраивали всевозможные беспорядки.

 

Молодая горилла по имени Маленький черный тоже схватила штаны Джайлза и отказалась отпускать.

2

Она пристально смотрела на Джайлза большими влажными глазами.

 

Джайлз сразу же почувствовал, как у него разболелась голова.

 

Хотя они говорили на разных языках, Джайлз очень хорошо знал, что Маленький черный просил его вернуть тренера Элис.

 

Но как это было возможно?

 

Если бы это не было важное дело, тренер Элис не ушла бы.

 

Однако, когда он увидел группу детенышей зверей-духов, окружающих его ноги, Джайлз почувствовал, что на самом деле не может ничего поделать.

 

«Если бы это был человеческий ребенок из моей прошлой жизни, как только бы достал метёлку для смахивания пыли, он бы немедленно стал послушным!»

12

Однако это была группа маленьких предков, и их нельзя было ни бить, ни ругать.

 

Не говоря уже о том, что Джайлз не мог их победить...

 

Потому что даже если они были детенышами, они все были зверями-духами бронзового ранга с разными способностями.

 

«Какая головная боль, как мне уговорить этих маленьких предков?»

 

Внезапно у Джайлза появилась идея.

 

А что, если рассказать им истории из моей прошлой жизни?

1

Прожив в этом мире столько лет, Джайлз узнал, что классические истории из его прошлой жизни не появлялись в этом мире.

 

Поскольку он был усыновлен предыдущим тренером спортзала еще в детстве, ему не приходилось беспокоиться о еде и одежде.

 

Поэтому у него никогда не возникало мысли стать плагиатором.

1

Однако в сложившихся обстоятельствах эти истории очень кстати.

1

Джайлз вспомнил, что когда он был ребенком, каждый раз, когда он видел эти книги с историями, он не мог не погрузиться в них.

 

Что касается детенышей зверей-духов, которые были перед ним, то это были просто дети, которые еще не выросли.

 

Рассказать им истории, которых они никогда раньше не слышали, это должно сработать!

 

Сказав, что сделает это, Джайлз посмотрел на детенышей зверей-духов вокруг него.

 

«Почему бы мне не рассказать вам историю?»

 

Услышав это, звери-духи были ошеломлены. Их маленькие глаза были наполнены огромным удивлением.

 

«Восприму это как «да»».

 

Затем Джайлз сел на камень у пруда и прочистил горло, прежде чем медленно сказать: «Главный герой сегодняшней истории... утка».

5

«История о том, как утка проходит через всевозможные трудности и упорно трудится, прежде чем в конце концов превращается в лебедя...»

 

Солнце ярко светило, и прохладный бриз дул над прудом.

 

Человек и группа зверей собрались вместе.

 

Сидя на камне с серьезным выражением лица, Джайлз оживленно начал рассказывать историю «Гадкого утенка».

 

Детеныши зверей-духов окружили его и навострили уши, внимательно слушая.

 

Мягкий и приятный голос Джайлза разносился по воздуху вместе с бризом.

Вдоль необычайно красивой реки из скорлупы вылупилась утка.

Однако, поскольку она выглядела иначе, чем другие утки, все насмешливо называли ее гадким утенком.

"Посмотрите, эта утка такая большая и уродливая..."

Куда бы она ни пошла, над этой уткой насмехались и подвергали остракизму.

...

Откуда детеныши духовных зверей могли знать эту историю?

1

Они мгновенно погрузились в мир историй.

Среди них был духовный зверь, который слушал историю еще более внимательно, чем остальные.

Это был Маленький утенок Гулу. Он внимательно слушал с закрытыми глазами.

Казалось, его душа направлялась необъяснимой силой в мир, о котором говорил Джайлс.

Его душа быстро бродила по миру, пока говорил Джайлс.

Прямо как он сам, он увидел, как из своей скорлупы вылупился Гадкий утенок.

Он увидел, как утки издеваются над Гадким утенком.

Он увидел, как Гадкого утенка выгнали из стаи уток другие утки.

Маленький утенок Гуру полностью погрузился в историю.

Он не понимал, почему над Гадким утенком издевались, он злился из-за того, что Гадкого утенка травили, и он был бессилен что-либо сделать для него.

Затем сцена изменилась.

Он увидел, как Гадкий утенок бродит по улицам, но его презирают другие животные и люди.

Он увидел зависть в глазах Гадкого утенка, когда он увидел лебедя.

Он увидел, как Гадкий утенок в отчаянии мчится к изящному лебедю.

Сердце Маленького утенка Гуру сжалось, и он закричал в своем сердце.

Не подходи, они тоже будут над тобой издеваться!

Однако то, что он себе представлял, не произошло.

История Джайлса продолжалась.

"Он в отчаянии бросился к лебедям, пытаясь приблизиться к этим элегантным животным.

"Он думал, что эти лебеди возненавидят его за то, что он такое уродливое существо. Он думал, что они будут над ним издеваться и загрызут его до смерти".

"Ничего этого не произошло. Лебеди смотрели на него с удивлением и бесконечно восклицали, что Гадкий утенок — самый красивый лебедь, которого они когда-либо видели".

...

Следуя словам Джайлса, Маленький утенок Гуру снова погрузился в мир Гадкого утенка.

Он увидел, как Гадкий утенок превратился в прекрасного лебедя после того, как пережил испытания и невзгоды.

Он увидел, как Гадкого утенка бесконечно хвалили белые лебеди.

Он увидел, как Гадкий утенок взлетает в голубое небо.

Это был не гадкий утенок, а изящный лебедь!

От гадкого утенка до белого лебедя, от уродливого до красивого, и перелет с земли в голубое небо.

Все это заставило душу Маленького утенка Гуру взволнованно затрепетать.

Когда Джайлс закончил свою историю, Маленький утенок Гуру покинул этот мир.

Он открыл плотно закрытые глаза.

Они все еще были окружены знакомой травой. Как будто все, что только что произошло, было всего лишь иллюзией.

Другие духовные звери также покинули мир историй.

Однако они больше не шумели.

Казалось, они все еще наслаждались историей, которую только что рассказал Джайлс.

Джайлс был доволен этим.

"Как и ожидалось от знаменитой истории из моей прошлой жизни, она такая полезная!"

Затем Джайлс покинул это место, чтобы вздремнуть.

Ему наконец-то удалось умилостивить этих маленьких предков.

Ему нужно было вознаградить себя.

Однако он не осознавал...

Среди духовных зверей Маленький утенок Гуру стоял как вкопанный.

Вокруг его тела витала странная энергия.

Это казалось крайне таинственным.

http://tl.rulate.ru/book/62781/3977335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь