Готовый перевод Crossover / Кроссовер Торико: Часть 38

Ножовщик (Андреа была очень впечатлена ее выбором одежды. Бинты служили оберткой вокруг ее туловища, служили чем-то вроде майки и ее обычных штанов. Интересно, как работали бинты...) сидел перед едой, которая была уже на столе и откусил кусочек, не заметив, когда Мацу в замешательстве сказал: «А? Мельк..». "Ааа. Восхитительно. Это действительно попало в точку, шеф-комацу." Милк сделал ему комплимент. Шеф-повар продолжал смотреть на молодую женщину в замешательстве, прежде чем он спросил: «Вы действительно не ... преемник Мелька?» Она (Андреа) хотела его упрекнуть, но вроде как поняла, куда клонит маленький парень. В конце концов, для него, должно быть, было настоящим шоком узнать, что он был (слегка) обманут ею. Мельк посмотрела вниз, ее неуверенность и немного стыда отразились на ее лице.Теперь, когда Андреа было трудно поверить в это. Если бы она не была главной, пожилая женщина очень сомневалась, что кто-то в этом месте оставил бы кого-то, кому они не доверяли, во главе этого высокого бизнеса. "В младенчестве.. Меня бросили вдали от цивилизации. Мастер взял меня к себе. Мастер нашел меня и взял с собой только случайно. (Видите? Полностью на деньги. Если этот парень взял ее в сомневаюсь, что он разрушит ее доверие.) Тогда люди называли его людоедом Мельком.. (Орге? Зачем использовать эту работу для кого-то? Что за мама был этот Мельк?) и я сомневаюсь, что кто-нибудь поверил бы, что он воспитывал младенец. Я был единственным человеком во всем мире, кто получил любовь и привязанность орка Мелька».Он стал ее приемным отцом, хм? Эти двое разделяли одну и ту же мысль, не осознавая этого. «Это естественно, что ребенок интересуется работой своих родителей, верно? Но мастер строго запрещал мне входить в мастерскую, когда он работал… из-за всех опасных инструментов, которые он там хранил. Я много за ним шпионила (Губы Андреа немного дернулись, когда она представила юного Мелька, пытающегося мельком увидеть ее отца за работой.) Однажды я пробрался без разрешения... (Зачем добавлять последнюю часть? Она просто сказала, что много за ним шпионила.) .. И попала в аварию.(Так вот когда Мельк получила эти шрамы на лице.) Вспоминая об этом сейчас... Я рада, что это произошло. Я научилась бояться и оценить красоту лезвий в молодом возрасте. Я сразу перестала плакать, потому что нож, которым меня порезали, был так пленителен». Вот тогда-то и началась ее любовь к своей работе. Его техника заточки была мощной и неотразимой. В мгновение ока заточка ножей очаровала меня».«Итак… Вот как ты сам стал ножовщиком. Это были отношения мастера-ученика». Шеф-повар сказал, когда Мелк воспользовалась моментом, чтобы отдышаться. Другая женщина нервно улыбнулась, прежде чем продолжить: «Нет, нет. Мастер был таким молчаливым. Он никогда не произносил ни слова инструкции. Я только копировала то, что видела. По правде говоря, каждый год… ищет у него подмастерья. Ни один из них не продержался более трех дней». "Почему только три дня?" Андреа с любопытством спросила, даже когда шеф-повар вытаращил глаза: «Три дня?!» «Мастер всегда был подозрительным и тихим. Он действительно терпеть не мог, когда его беспокоили другие люди, на любом этапе производства. Они все ломались под его суровостью». Мелк сложила руки вместе и приняла серьезный вид."Вот как я пришел к мысли... Я должен стать сильнее! Пока я не стану достаточно сильным... Я никогда не буду таким же хорошим ножовщиком, как мастер." Так вот что было причиной ее неуверенности. Интересно, о чем думал ее хозяин? Но тогда… это также объясняло, почему она отреагировала так, как раньше, когда Торико издевался над ней. — Так… вот почему… ты так чувствителен к своей силе. Комацу повторила ее мысли, даже когда Мельк продолжил. «Это самое главное для меня. Сила докажет, что я второй Мелк. Я стер все следы слабости… чтобы стать сильным человеком». Впервые с тех пор, как Мельк начал говорить, это действительно начало доходить до нее. Неужели Мельк искренне верил, что женщины слабы?

«Но это… бесполезно. В конце концов, я женщина. Я не могу быть таким сильным ножовщиком… как мастер. Никогда». Достаточно было достаточно. «Ты думаешь, я пошутил, когда сказал, что я такой же сильный, как торико? То, что ты женщина, не делает тебя слабым. У тебя все хорошо, если не лучше, чем у твоего хозяина». «Я не понимаю. Андреа права. Ты отлично справляешься со своей задачей, как второй Мельк!» — сказал ей Комацу полным решимости голосом. Мельк мгновение смотрел на него, а затем посмотрел вниз грустным взглядом, из-за которого ножовщик казался милым. «Я ни разу не получил ни слова признания от мастера. Это я начал называть себя вторым Мельком. Прости, шеф-комацу. Андреа. Торико был прав. Я самозванец». — Мелк… — начала Андреа, когда Комацу решительно закричала. Это не правда! Ты настоящая вещь!""Комацу?/А?" Обе женщины удивленно замолчали.

« М..Мелк!Комацу продолжил. Хм. Андреа не знала, что на него может смотреть возмущенный взгляд. — Шеф-повар Комацу… — начала было Мельк, но повар оборвал ее. «Андреа права! То, что ты женщина… не имеет ничего общего с твоей силой!» Меньший мужчина решительно сжал кулак. "Твой хозяин - твой хозяин! И, Мельк, ты настоящий Мельк! Б..к тому же! Конечно, твой хозяин может быть удивительным тем, что добывает только свои материалы. Но ты не обязан подражать ему во всем! ( Хм. Андреа не подумала о такой возможности.. И по тому, как все выглядело, было очевидно, что молодая женщина действительно пыталась копировать его. Она должна поблагодарить шеф-повара за то, что он пришел и понял это. хотя его слова дошли до Мельк, если судить по ее выражению и глазам. туда Андреа пошел снова. Казалось, что она обречена повторять слова в любой ситуации.. Да что там скучно!) Важно лишь то, что ты продолжаешь создавать первоклассные ножи, Мельк!"

В уголках глаз Мельк начали появляться слезы, но она в отчаянии вытерла их. "Я... я думал, что он сейчас же будет дома. Как и всегда. Б.. но... спустя долгое время.. Он так и не вернулся. Это не означало, что комиссии прекратились. Был... .только одного...я боялся.Неужели что-то случилось с моим хозяином?! Но этого не могло быть.он был слишком силен.Опять..я хотел быть сильнее.я не мог пойти туда, куда он ушел ... Все, что я мог сделать в то время ... это стать Мелком, пока он не вернулся. Я взялся за ножевую работу моего хозяина и использовал все, чему научился, чтобы поддерживать бизнес». Андреа была готова поспорить, что он, вероятно, сказал ей, что она должна стать его преемницей, и, вероятно, потерял это при переводе. Мужчины! «Но Потико... всегда ждет возвращения Хозяина. Животные честны в своих чувствах.«Если твой хозяин принадлежал ей намного дольше, чем ты, то это просто означает, что она очень верна ему! Не осуждает тебя! На самом деле, с чего бы ей судить тебя? Это просто безумие!» Может быть, слово «безумный» было чересчур, но животные оценивают кого-то по навыкам? Невозможно! Правильно...? "Возможно... но... Так как это не мастерские ножи... Я иногда задаюсь вопросом, удовлетворены ли мои заказы поварами... моей работой." Мельк печально посмотрел на ее руки. Боже… это зашло очень глубоко… это было… вау… Как они вообще начали укреплять ее уверенность? «Мелк…» Комацу какое-то время говорил тихо, а затем спросил ножовщика: «Можно мне одолжить пару ножей? Пожалуйста?» "Хм?" Хе. Ножовщик, казалось, много говорил об этом.Шеф-повар ярко улыбнулся, продолжая делать просьбы. — А я возьму кое-что из холодильника внизу! Не дожидаясь ответа, меньший спустился вниз, и каждые несколько секунд женщины слышали «это и это» в сочетании с открыванием и закрыванием дверей. Как ни забавно было задаваться вопросом, что он задумал, было довольно восхитительно видеть растерянный ошеломленный вопросительный взгляд Мелка на ее лице. Через несколько мгновений Комацу принес охапку еды и поставил ее у стойки, прежде чем подойти к стене, где висели ножи. «Мне понадобится восьмицветное лезвие и мощный овощной нож. (Мощный овощной нож? Что это, черт возьми, это было?) Плюс мясной нож возрождения… и, конечно же, тысяча специализации. И… и ..." Если бы Андреа не

Две женщины мгновенно увидели, как Комацу готовит как по волшебству. Или, может быть, это выглядело как волшебство, потому что ему было так весело наблюдать за приготовлением пищи, потому что это казалось легким. Или явился. Что бы ни. Ножовщик, казалось, был выбит из ее носков, когда еда была готова через некоторое время. «Окей, Мельк и Андреа! Поедим!» — весело объявил Комацу. "Э-э... это гора еды... только как мы собираемся съесть все это?" — спросила Андреа, но не удивилась, когда ее проигнорировали. — Э… это… — Мельк удивленно посмотрел на шеф-повара. «Шеф Комасту…» Комацу продолжал ярко улыбаться им. — Давай копать, пока не стало холодно! Андреа улыбнулась, сев рядом с Мельком, и моргнула, когда ей подали еду. « Не думай, что я»— размышляла про себя Андреа. Интересно, шеф-повар настолько привык к этому, что это стало второй натурой?

Первая тарелка перед ними была похожа на жареный рис с каким-то морским существом. Надеюсь, это было хорошо... Андреа откусила кусочек и чуть не вздохнула от удовольствия. "Так хорошо..." Подождите... почему эта фраза звучит так знакомо? "Это вкусно!" Мельк тоже вздохнул от удовольствия. «Ура! Это жареный рис Lily Oyster». Шеф весело объяснил. Ага. Ему было очень весело. Не то чтобы это было плохо. «Вау, я никогда не знал, что у лилейных устриц такой вкус». Понятия не имею, что это значило, но Андреа тем не менее наслаждался вкусом. «Разрезание скорлупы, когда она еще закрыта, усиливает вкус. (Разве это не нормально? Ну ладно. Андреа все равно не умела готовить морепродукты, так что зачем беспокоиться.) Единственный нож, который это может сделать кухонный нож Melk Kuroko.Андреа начала понимать, почему повар так без ума от этих ножей! Может быть, именно поэтому он заставил ее присоединиться к еде."Мелк... Все эти блюда стали возможными благодаря твоим ножам. Ты можешь обыскать весь мир, и единственные ножи, которым это может понравиться, - это ножи Мелька." Комацу немного объяснил. Андреа решила немного присоединиться. В этот момент по лицу молодого ножовщика потекли слезы. «Видишь Мелька? Твоя работа продолжает поддерживать доверие людей к твоему предшественнику». Андреа сказала ей с успокаивающей улыбкой. «Известные повара всего мира все это время признавали качество вашей работы. Даже сейчас! Все, что вы делаете, сохраняет имя Melk!» Услышав это, Мельк расплакался. Надеюсь, это смоет ее низкую уверенность. Комацу плакал, но спокойно держал руку Мелка. Она (Андреа) воспользовалась возможностью, чтобы дать им немного уединения.Комацу сделал это, он действительно достучался до нее. Андреа вышла на улицу и прислонилась к стене, глядя вверх на открывающийся вид. «Не думай, что я когда-нибудь устану от этого…» — пробормотала женщина себе под нос. Вид здесь был потрясающий! Также хорошее отвлечение, пока какой-то охотник был занят чем-то. Когда он возвращался? Прошло уже несколько дней... как бы ей не хотелось это признавать, но без него Андреа становилось одиноко. И снова женщина нахмурилась. Ч. Под угрозой боли она признает это! Она снова могла слышать, как он дразнит ее по этому поводу! Хорошо...хорошо...Андреа плохо относилась к нему..Какое затруднительное положение, чтобы взять себя в руки..Три дня спустя

Она собиралась надрать ему задницу, когда увидела его! Глупый Торико! Как долго можно получить камень?! Они здесь уже почти неделю! Глупый, глупый человек! Мельк что-то спросил у повара, но Андреа не услышала его ответа. Комацу попросил ножовщика показать ему, как точить ножи, и с тех пор они оба усердно работали. Было весело наблюдать за ними какое-то время, но через некоторое время Андреа это надоело, и она сделала несколько упражнений, хотя ей было не по себе, так как Мельк был достаточно любезен, чтобы позволить им остаться здесь, и все, кроме заточки ножей, ей не нравилось. так же, как это было для Komatsu. " Вот так! Просто так!Взволнованный голос Мелька вывел ее из задумчивости, и Андреа повернулась и увидела, что нож, над которым работала Комацу (насколько Андреа знала, что это был не заказ), заточил: «Ура! Я сделал это! Эй, Андреа! Смотри! Я это сделал!"

Андреа улыбнулась повару. Она не собиралась позволять своему плохому настроению распространяться на них. "Молодец, Комацу!" Она поздравила его, а Мельк продолжил: «Я знал, что вы можете это сделать, шеф-повар Комацу! Всего за пару дней вы узнали то, на что у большинства людей уйдет год». Ой? Означало ли это, что у повара был талант к заточке...? Или... как подозревала Андреа, больше из-за его большого везения? Наверное, потому, что Мельк был великим учителем. Да. Это было скорее всего. «Потому что ты такой хороший учитель. А ты, Мельк? Сколько дней тебе понадобилось, чтобы освоить этот метод заточки?» Вероятно, у нее это получилось с первой попытки. «Я получил это с первой попытки. Хе. Андреа полностью назвал это! Андреа не смогла сдержать хихиканья от шока, который повар получил от этой новости!

"Эй, ребята! Я вернулся!" Глубокий фамильяр позвал их, когда шаги подошли к дому. « ТОРИКО! » — радостно воскликнул Комацу. Женщина все еще не была уверена, рада ли она его видеть или злится на него за то, что он медлит. Торико прошел через дверь, держа на плече огромный мешок, и на его лице была улыбка. "Извините, что заставил вас ждать." «Ты взял целую вечность, придурок! Что ты там делал?! Андреа не могла не зарычать на него, пытаясь разозлиться на него. «Я собирал камни. Хотя мне потребовалось некоторое время, чтобы найти их. Ты так скучал по мне? Как мило». Сказала Торико с ухмылкой и потерла голову, заработав от нее еще одно рычание, которое заставило его снова рассмеяться. Он скучал по дразнить ее!

«Почему так долго?! Я втайне беспокоилась о тебе все это время. («Хотя Андреа продолжала вздыхать и все такое, пока ждала тебя». Андреа густо покраснела и быстро сказала: «Заткнись, Мацу! Это надо знать!")" "Почему тайно?" — спросила Торико с капелькой пота, когда Комацу посмотрел на него со слезами на глазах. : Но это не имеет значения сейчас. Ты вернулся целым и невредимым». Шеф закончил. Мельк, у которой наконец-то были распущены волосы, подошла и поприветствовала его: «Торико. С возвращением». Торико сразу заметила, что молодая женщина изменилась. Взгляните на это. Ее сомнения развеялись. Она полна уверенности первоклассного ремесленника. Андреа присоединится.. он скучал по ней... по этим двоим... очень). 'Молодцы, вы двое. Похоже, ты сделал все, что я знал, ты мог. '

— Разве ты не подходишь сюда и не обнимаешь меня? — спросил охотник и изо всех сил старался не улыбнуться ее хмурому взгляду. Андреа так скучала по нему, хм? "Хмф. Комацу обнимает тебя и все такое. Тебе не нужно место, чтобы дышать?" Большой человек снова рассмеялся. Ага. Она действительно скучала по нему. — Я рад видеть, что ты действительно так скучал по мне. Он (Торико) ухмыльнулся еще больше, когда Андреа покраснела еще больше и раздраженно отвела взгляд. Слишком мило и легко читается. Впрочем, вернемся к делу. «Мелк. Я не знаю, с чего начать. Мне нужно многое тебе рассказать».Позже той ночьюОн что, дергал их за ноги?! После того, как все, через что прошла Мельк, закончилось из-за недоразумения, иначе ее хозяин был очень тихим голосом?! Это была шутка да?! Да, это было здорово, это было недоразумение, но все же! Мельк выглядела так, словно была в шоке, у Торико было такое выражение лица, будто он тоже не мог в это поверить, а Комацу спросила: «Правда?» «Это правда… Мне всегда казалось, что он бормочет. Б… но сейчас это не имеет значения». Мелк вздрогнула, когда слезы облегчения навернулись, и она вытерла их. «Тот факт, что мой хозяин в безопасности… делает меня таким счастливым». Торико откусил что-то, прежде чем заговорил (сразу же он вернулся к еде...): «Когда он закончит эту работу… он вернется домой».«И все же… я рад, что у тебя есть хорошие новости о твоем хозяине». Андреа тепло сказала ей, когда шеф-повар тепло улыбнулся и молодой женщине: «Это чудесно. Не так ли, Мельк?» Ножовщик ответил на их улыбки. Теперь, когда охотник сообщил хорошие новости.. "Хорошо! Давайте приступим к делу!" (Внезапно ей в голову пришла песня Мулан, и Андреа пришлось быстро отвернуться и прикрыть рот. Сейчас было не время, но черт ! Она не виновата в его выборе слов!) Зацените! Охотник объявил, что высыпает на пол огромный мешок. "Вау..." Андреа практически потерял дар речи. ЭТОТ хорошенький золотой камень был точильным камнем?! Но... нет... она была уверена, что не хочет туда идти.

" Вау! Удивительно! Что это за красивые камни?!Кто-то спросил, но прежде, чем Андреа успела понять, кто это сказал, голос Мелька был полон шока: «Не говори мне… . Это мелк звездная пыль! Ножовщик в изумлении опустился на колени у кучи. — Этот камень может заточить любой материал в мире. Так это звездная пыль Мелька! Это так красиво... Шеф-повар с благодарностью посмотрел на охотника. - Торико.. Т..спасибо большое. Ты сделал все это для меня. Комацу поблагодарил его. Ну, ей нужно что-то на нем точить. В противном случае, мы не сможем получить приправу. Андреа подняла бровь. Либо он преуменьшал благодарность, либо у него действительно была пища в мозгу. Надеюсь, первое. другие немного. "Конечно! Предоставьте это мне!" Мельк сказала им, прежде чем направилась в подвал.

"Куда она идет?" Пожилая женщина размышляла, а мальчики просто смотрели и ждали. Снизу послышались какие-то звуки, и через несколько мгновений Мельк вернулся, держа в руках что-то похожее на какой-то каменный предмет (Ее описания должны стать лучше...). "Король драконов Дерос Клык. (Что что?) Это легендарный дракон, который, как говорят, жил 10 000 лет назад. Он правил миром одним клыком. Это осколок одного из тех клыков. (Что бы это ни было, это точно похоже, что он достался ребятам по-крупному. Андреа придется поверить ей на слово.) Мастер добыл его из окаменелости дероса, которую он нашел давным-давно. Он так тяжело обрабатывается, что лежит здесь годами. Но с мелкой звездной пылью.» Ножовщик поднес осколок ближе с широкой улыбкой: «Я выточу его на нож для вас!Теперь это объявление действительно ошеломило Комацу. "Эээ... Вы бы использовали такой ценный материал, чтобы сделать мой нож?" — спросил Комацу, в его словах сквозила неуверенность. Женщина очень разозлилась, когда охотник подошел и сказал: «Да, ты уверен? Ты должен брать десятки миллиардов. А Комацу бедняга. Ой!» «Тебе действительно нужно было поднимать этот вопрос?!» Андреа упрекнула его, немного потирая руку. Она почти забыла, каким твердым было его плечо, и, если он громко кричал, почему это звучало так странно!? Мелк продолжала, как будто не слышала (или не видела). «Мне не нужны деньги. Все эти годы я сомневался в своих силах. Я ни разу не сделал нож, в котором был бы уверен. Мужество и уверенность, которые дали мне Андреа и Комацу. (Подождите. Она действительно была полезной? Какое-то время Андреа сомневалась, что ее слова дошли до нее… Ух ты!) стерла всю тревогу, затуманившую мое сердце. Я действительно ценю это. (Если бы Мельк не был осторожен, Комацу, скорее всего, расплакалась бы от всех этих похвал.) Деньги не проблема. Я вложу в это все свое тело и душу. Шеф Комацу. Это будет моя первая работа в качестве истинного преемника!" Мельк решительно сжала руки в кулаки.Что-то подсказывало Андреа, что за этим будет весело наблюдать. Эта новость вызвала огромную улыбку на лице шеф-повара. "Но!" Ножовщик поднял сломанный нож, который ей дала Комацу. «Есть еще один материал, который я хочу использовать. "О! Вы имеете в виду!" Комацу начал, когда охотник закончил за него: «Сломанный нож Комацу!» "Этот нож говорит мне... "Я все еще могу работать. Я не хочу умирать!» Он кричит: «Я не хочу расставаться с ним!» «Вау. Итак, Андреа получила ответ на свой вопрос о том, может ли ножовщик слышать голоса ножей... или у ножей есть голоса... или что-то в этом роде. «Я видел много ножей за эти годы. Но такого никогда не было. Шеф-повар Комацу, (Андреа должна не забыть спросить ее, нравится ли ей называть Мацу так. Казалось, каждый раз, когда она обращалась к нему, Мельк использовал Шефа), этот нож полон твоей любви. Я выбрал правильные материалы. Я знаю, ты тоже хорошо относишься к клыку дероса. Позволишь ли ты мне принять во внимание ощущения от этого ножа?..»Андреа показалось, что это было самое большее, о чем Мельк когда-либо говорил с тех пор, как прибыли все трое. Хм? Слова ножовщика принесли огромное облегчение и радость повару, который уже расплакался. "Мелк..." "Шеф Комацу?" "Да... Да! Большое вам спасибо! Мельк!" Андреа мягко посмотрела на повара. Этот парень... временами он заставлял ее ревновать... за то, что он был таким открытым и честным в своих чувствах... заставлял ее желать, чтобы она могла быть похожей, но она чувствовала, что это так сильно напугает мальчиков. «Кстати, твой старик (настоящий Рико?) что-то сказал о другом ноже Коматуса». Это замечание вызвало милое смущение на лице Мелка. Что бы хозяин ни сказал охотнику, судя по выражению его лица, это было хорошо. «Мой хозяин… заботится только о ножах.«Хе-хе-хе. Поздравляю, Мацу. Ты даже заставил мастера задуматься о твоем ноже». Андреа немного поддразнила его, но это только заставило его улыбнуться еще больше. "Ах, черти.. (люди до сих пор используют это слово?) То, как я использую свой нож, совершенно обычное. Но какая честь получить комплимент моему ножу! Это лучше, чем получить комплимент самой себе! Ах!" «Слишком чертовски скромный и милый для твоего же блага, Мацу!» — сказала Андреа, обнимая его. Действительно! Быть таким скромным и скромным должно быть преступлением! Торико почувствовал прилив ревности, но быстро позаботился об этом. Это был второй раз, когда он ревновал ее к кому-то. Как... раздражает... Особенно когда он знал, что Андреа видит в шеф-поваре только друга. Не говоря уже о том, что он начал думать, что у нее слабость к маленьким и милым вещам.. В любом случае, «Итак, Мельк.«Мне нужно время. Это должно соответствовать его стандартам». Мельк сказал ему. Торико немного кивнул. — Куда торопишься, Рико? — спросила Андреа, глядя на охотника. Обычно он любил немного потусить и повеселиться, прежде чем они ушли. "Как дела?" Шеф-повар тоже спросил, задаваясь вопросом о том же. Охотник поднял руку и ответил: «Ничего. Нам просто нужно поторопиться с едой». Ах. Должно быть, один из списка, который ему дал президент. Интересно, какой это был. Торико немного объяснила, куда им нужно идти и что это такое, и это немного ее раздражало. И все это ради выпивки? Нет нет. Андреа не должна раздражаться. Этот мир устроен не так, как дома, но, черт возьми... Эти люди НЕЗАВИСИМО одержимы едой! "Г...пирамида для гурманов..." - эхом повторил Комацу, что бы это ни было, шеф-повара немного испугался. «Я слышал об этом! Он находится в гигантском лабиринте в огромной пустыне. Потому что никто никогда не возвращается из него ... он также известен как гробница охотников за гурманами!» "О боже...еще одно опасное место..." Андреа вздохнула. — По крайней мере, на этот раз мы не будем отмораживать свои задницы.Несмотря на всю серьезность ситуации, Торико не могла не гордиться Андреа. Обычно она волновалась и беспокоилась о том, как они туда попали, но она привыкла к этим приключениям и даже приняла их. Какое улучшение. Серьезность вернулась к охотнику, когда он объявил: «Нам понадобится сила Зебры». Снова с этим парнем-зеброй. Кто он такой, чтобы вызывать такие эмоции?Через пару дней (снова)Андреа смотрела, пораженная формой ножа. Когда это будет сделано, судя по форме, оно будет ошеломляющим. Прямо сейчас он выглядел как безликий нож и выглядел так, как будто он был немного бесформенным. Это было трудно описать, но это был шкаф, который она могла получить. Не то чтобы это имело значение для повара, который смотрел на это так счастливо и взволнованно. «О, вау! Скоро будет, Мельк!» Ножовщик вздохнул и вытер лоб. "Это клык дероса для тебя. Он крепче, чем я думал. Сколько бы я ни применял тепло, он просто не деформируется для меня. И я не могу выковать его молотом. Он медленный, но сбривает его с помощью melk stardust — единственный способ». — Так и есть, ты занимаешься этим уже несколько дней.

" АХ! ААА! ПРЕКРАТИТЕ ЭТО, ТОРИКО! НЕ ГОВОРИТЕ МНЕ... Вы уже попробовали звездную пыль мелька?!"Комацу бросилась к охотнику и схватила его за плечо, из глаз текли слезы. «Почему ты ешь это без нас?! Почему ты всегда идешь первым?! Мы же обещали, что съедим это все вместе после того, как мой нож будет готов, верно?! Я ненавижу тебя за то, что ты обжора!» «Я не ел его». — просто сказал Торико. «Извини, твой нож так долго тянулся… Я подумал, что стоит потренировать свое лицо». Торико сказала ему, смущенно улыбаясь и почесывая подбородок. "Какого черта?!" Комацу недоверчиво вытаращился. "Он пахнет потрясающе! Эта специя прямо атакует мой аппетит! Я никогда не нюхала ничего подобного. Это будет так хорошо! Ах?! Андреа?! Правда?!" Торико быстро отодвинулся от звездной пыли, когда женщина обрызгала его водой. «Я позволю вам изложить свою версию истории. Теперь отойдите от него. Плохая Торико, плохая, — сказала Андреа, продолжая брызгать на охотника, который разрывался между раздражением на нее и удивлением ее игривому характеру.

"П...правда, Андреа?" – спросил ее повар, наблюдая за зрелищем. «Если мы сейчас не остановимся, Мацу, какой-то сопляк съест его». — Я слышу тебя, ты знаешь! Торико зарычала на нее, не зная, смеяться ей или еще больше разозлиться. «Спроси меня, не волнует ли меня это, Рико». Внезапно вспышка того места, где был Мельк, привлекла их внимание и повернула головы к ней. Нож, над которым работал ножовщик, сверкал и, казалось, светился. Андреа начала отказываться от понимания правил этого мира. Может также. В любом случае, означали ли эти знаки...? Мальчики обрадовались, когда увидели это. Мельк поднял голову и улыбнулся им. — Я скоро закончу! Посиди еще немного, Торико! Мельк радостно сообщил охотнику. После этого работа для нее стала очень интенсивной. Как бы Андреа ни хотела помочь ей, у нее были заняты попытки защитить приправу от некоего обжоры. Пока что женщине пришлось распылить его четыре раза. Исправление: сделайте это пятью. Андреа проигнорировала его, когда он скулил и дулся на нее, что она проигнорировала, прочитав одну из книг, которые были у Мелька. «Тебе придется постараться еще больше. Мой кот намного хитрее, чем ты». — сказала Андреа, не отрываясь от книги.«Иди прими ванну или что-нибудь в этом роде и оставь эту приправу в покое, иначе я могу добавить пищевой краситель в воду и посмотреть, какой оттенок тебе больше идет». Андреа прогнала его, не обращая внимания на его вздох. — Ты бы тоже. Просто для собственного развлечения. Он покачал головой, когда она ответила: «Конечно. Теперь кыш. Мельк близок к завершению». "Л... пойдем примем ванну, Торико. У Мелька есть горячий источник позади..." Слова еще не закончились, слетев с губ шеф-повара, когда охотник выбежал на улицу, крича: "У-у-у!" Шеф-повар глубоко вздохнул. — Ты можешь присоединиться к нему, Мацу. Если нож будет готов, пока ты там, я приду за тобой. «Спасибо, Андреа». Женщина слегка помахала, когда Комацу последовал за охотником. Через несколько секунд снаружи послышался плеск. "Фу... наконец.

Через несколько минут Мельк закончил нож. «Ты не могла бы отойти от меня, Андреа? Я не хочу тебя случайно ранить». — спросил ножовщик, когда она (Мелк встал, держа нож) встала. Андреа отложила книгу и подошла к ней сзади. "Без проблем." Андреа с любопытством наблюдала, как молодая женщина легонько опустила нож, и ее челюсть почти коснулась пола, когда это движение буквально вызвало сильнейший удар, который она когда-либо видела. Движение привело к тому, что шкала начала двигаться от верхней части потолка к полу, из-за чего казалось, что она прорезана насквозь. Андреа была готова поспорить, что это движение проходило насквозь до самой горы и, возможно, дальше. "Святой сыр! Это... вау!.. У тебя там один крепкий клинок! Уверен, что это не меч?" — недоверчиво спросила Андреа, пока ножовщик с недоверием и шоком уставился на дыру. 'Что это за лезвие? Всего один легкий удар прорезал гору! Клык дерсо невероятен! '

«Ах! Торико и Мацу по ту сторону стены!» Андреа ахнула от осознания. «Правильно! Шеф-повар Комацу и Торико на другой стороне купаются! О..о нет!» Мельк задохнулся, и они оба быстро бросились к двери, только чтобы услышать: « Ты закончил нож, Мельк ?! » "ЧЕРТ?! О БОЖЕ!/ГЯАААА!" Они закричали, когда голые мальчишки ворвались внутрь. К сожалению, Андреа получила полное представление о Монти прежде, чем успела прикрыть глаза. Святое дерьмо, она не ожидала ТАКОГО размера от охотника. Нет, подождите! Она должна была быть обиженной и злой, но святой… гав. Арх! Нет! Плохая Андреа! Никакого восхищения! Но все же... гав... аргх!

"Вы закончили это! Это сделано!" — взволнованно воскликнул Комацу. "Что с вами НЕ ТАК?! ВЫХОДИТЕ И ОДЕВАЙТЕСЬ!" «Пожалуйста, покажи мне, Мелк! / Покажи нам Мелка!» Мальчики продолжали пытаться разглядеть нож. "Нет! Не показывай мне, что там внизу! " "Где внизу?" " Внизу! Последнее предупреждение вам двоим! Прикройтесь!" «Давай! Не прячь нож!/Мелк, пожалуйста, покажи нам!» — Сначала оденься! Мельк вырезала на ноже свою первую печать. Это показало, насколько она признательна и уважает шеф-повара. " Хорошо! Сегодня вечером давайте полакомимся звездной пылью! Святое дерьмо!"

Двое быстро отступили, глядя на женщину в шоке и страхе. «Чт.. что ты собираешься делать, Андреа! Торико едва успела спросить, как быстро увернулась от атаки Андреа. Вот это было быстрое владение ножом! Двое сжались от взгляда чистой ярости Андреа. "Для. Последнего. Черт. Времени. ОДЕВАЙТЕСЬ. Или потеряйте ТЕХ. В отличие от меня, Мельк более чувствителен к такого рода дерьму! На счет три вам двоим ЛУЧШЕ одеться." "Нет... теперь, Андреа, успокойся! Не нужно размахивать этим ножом!" Эти двое попытались урезонить ее, но быстро побледнели, когда она сказала: «Раз…два…». Прежде чем она успела дойти до трех, мальчики чуть не споткнулись, пытаясь выбраться за дверь. «Глупые мужчины! Как они смеют выставлять напоказ невинных женщин!» Мельк посмотрел на нее со смешанным выражением, но ничего не сказал. «Как только мы попробуем звездную пыль, я заставлю их заплатить позже». "Э?! Ты же серьезно не собираешься резать..?!" Андреа немного ухмыльнулась.Через неделю или двеКогда Торико сказала, что ее ждет сюрприз, Андреа ожидала, что они смогут использовать много вещей для путешествий. Круизное путешествие было не тем, чего ожидала женщина. Или задумал. Торико никогда не казался ей человеком, использующим круизный лайнер в качестве средства передвижения. После того, как они получили свои комнаты (их делили с Комацу, и, к счастью, у каждого была своя кровать. Ненавижу заставлять спать на диване). Торико настояла, чтобы она переоделась во что-то более... нарядное. Ничего удивительного. Этот круизный лайнер кричал о роскоши для неприлично богатых. Едва она успела переодеться и сделать прическу, как он потащил ее в ресторан. Честно! Андреа последовала за ним в ресторан и очень удивилась, увидев двух знакомых.«Привет, Сани! Привет, Коко! Давно не виделись!» Андреа поприветствовала их, когда они подошли к мужчинам, которые уже пили и ели. — Ребята, вы начали без нас? Торико надулась, прежде чем сесть (не раньше, чем заняла свое кресло. Серьезно, этот парень начал пугать ее своими манерами. Что случилось с грубым парнем, который у нее был первым?) и быстро просмотрел меню, прежде чем сделать заказ. «Не наша вина, что вы потратили свое сладкое время на то, чтобы добраться сюда». Сани сказала ему, делая глоток дорогого (знание его таким, как Андреа, конечно, это было дорого) вина. «Привет, Андреа. Как дела? Есть новые зацепки по тем, кто после тебя?» — спросила Коко, слегка улыбаясь ей. "Это хорошо. К сожалению, пока не повезло. К счастью, ни один придурок не пытался меня снова поймать". "Верно."До сих пор...было очень тихо...На самом деле немного тревожно." — сказала Андреа. Чтобы они замолчали после всего этого времени.. что дает? Не то чтобы она жаловалась. Ни в коем случае женщина не спешила снова встретиться с ЭТИМ извращенцем. Фу! Она чистила себя целую неделю сразу после той встречи. Прежде чем разговор продолжился, официант принес Торико что-то похожее на бутылку вина. Теперь, что за странную вещь он получил .. «Вот твоя хрустальная кола. (Подожди, подожди, подожди. Это КОЛА? Да, у нее есть название на боку, но все же! То, как с ней обращались, было похоже на редкое вино!) двадцать лет, как ты и просил». Официант выбил пробку из бутылки. «Пробка сделана из ствола хрустального дерева колы (ЧТО произошло от дерева?! Правда?! Подожди.. нет… подожди..)». Торико протянул руку и взял пробку.«Ммм. Лучше не пахнет». Торико вздохнула. Охотник снова вел себя так, словно был влюблен в еду, что, честно говоря, начало ее раздражать. "Ваша дегустация, сэр." — сказал официант, наливая колу в стакан. Андреа сделала глоток воды, стараясь не злиться на то, как с ней обращалась Торико. Это была просто кола, верно? Не нужно относиться к этому, как к... Почему она шла туда вечером? Он был помешан на еде. Вместо того, чтобы раздражаться, Андреа следовало бы больше беспокоиться, если бы он поступил НЕ так, как поступил. «Вкусно! Это больше похоже на изысканное шампанское, чем на безалкогольный напиток». Охотник снова вздохнул от удовольствия. Ядовитый человек откусил свой стейк, прежде чем сказать: «Конечно. В дикой природе кристаллическому дереву требуется тысячелетие, чтобы вырастить один сантиметр кристалла». Андреа пришлось признать, Коко выглядела очень хорошо со шваброй. «Эта кола сделана из семян этого дерева. Теперь, когда люди научились выращивать кристаллическую колу, цена снизилась, но она по-прежнему намного выше обычной колы».

У Торико появился самодовольный дерзкий взгляд (давно не видел такого взгляда), глядя на других мужчин. «Как насчет мягкой колы? Вы бы сказали, что это еще вкуснее». Сани рассмеялся, а затем дразняще сказал: «Президент сказал вам захватить еще одну возмутительную еду, не так ли?» «Я бы сказал, что сладкая кола станет для вас самым сложным захватом». — добавила Коко, вызвав очередной смех девчушки. "Отстойно быть тобой!" Догадайтесь по их ответу, что они не придут. «Заткнитесь. Вы, ребята, тоже еще тренируетесь?» — спросила Торико слегка раздраженно. "Идиот. Сильная гравитация? Никаких проблем. Низкий уровень кислорода? Кусок пирога..." Сани начала, когда очень знакомый голос прокричал: " Всем извините! " "Привет, Комацу. Как дела?" Андреа поприветствовала шеф-повара, когда он подошел, смущенно потирая затылок. « Извините, я опоздал! »Комацу! — крикнула Рико, когда повар подошел ближе. — Что так долго? — спросил охотник. Я совершенно потерял счет времени, любуясь своим ножом Melk».

" Этоваше оправдание?!" Торико вытаращился. "На самом деле, это намного лучше, чем у вас в половине случаев." Андреа пробормотала, а затем невинно улыбнулась. "Мацу, вы чуть не пропустили отправление кареты для гурманов!" Женщина сообщила шеф-повару, слегка указывая на пальцем. "Правильно, Сани! Это роскошная карета, запряженная лошадьми (определите лошадь! Эти вещи снаружи, хотя и потрясающие, были чертовски огромными!) Повозка, которая совершает кругосветное путешествие для гурманов. Список ожидания на пять лет! — взволнованно ответил шеф-повар, и все заморгали, когда Андреа подавилась водой. — Пять лет ожидания?! Я никогда не слышал НИ О ЧЕМ подобном!» Торико немного рассмеялся. «Так что же, наконец, тебя что-то удивило, а?» Он немного поддразнил, когда Коко ответила: «Да. Это один из самых популярных круизов в человеческом мире. — В любом случае, мы сойдем до того, как маршрут закончится. Сани вздрогнула, но повар направился к окну со словами: «Уваха! Не могу дождаться!»

— Не убивайся от волнения, Комацу. Торико позвала шеф-повара и посмотрела на женщину, которая пыталась подавить смешок рукой. «Рад, что кому-то это нравится». — сухо сказал ей Торико, продолжая есть. «Я. Приятно видеть, как кто-то так же хорошо развлекается, как Мацу. Несмотря на то, что он довольно громкий… на него очень весело смотреть.

http://tl.rulate.ru/book/62775/1794165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь