Готовый перевод Crossover / Кроссовер Торико: Часть 11

— Сани-сан! Андреа! Я нашел! — крикнул шеф-повар, держа что-то в руке, и побежал туда, где их ждали двое. Что ж, длинноволосый мужчина со скучающим выражением лица скрестил руки на груди. Девушка, все еще потрясенная случившимся, стояла на коленях, спрятав голову в руки, и пыталась успокоить бушующие нервы и дрожащее тело. "А? Один что?" — спросила Сани, когда повар приблизился. Подняв какого-то кузнечика, Комацу взволнованно ответил: «Детский кузнечик сёю!» Более крупный мужчина издал крик, прежде чем сказать: «Отвратительно! Это красота минус 100 баллов! Это отвратительно 50 000 баллов!» «Но это вкусно, давайте добавим их в крем с грибами мацутакэ». Маленький человек ответил, добавляя жука в кучу еды, которую он собрал. «Все хорошо, так что иди сюда! — сказал Сани, испугавшись насекомого. Он посмотрел на сильно потрясенного и спросил: «Как долго ты собираешься сидеть и трястись?» вызвал легкий румянец на его лице, и сказал: «Извините меня, но в отличие от вас у меня только что были отняты годы из моей жизни! Я не люблю высоту, и я был уверен, что умру!» «После перекуса, я уверен, ты почувствуешь себя лучше», — ободряюще сказал шеф-повар, осматривая еду. Она не была уверена. Если бы это сработало, но, черт возьми! Эти люди просто не могут удержаться на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет». Он посмотрел на очень потрясенного и спросил: «Как долго ты собираешься сидеть и трястись?» Подняв глаза, она бросила на него нерешительный взгляд, не заметив, что этот взгляд вызвал легкий румянец на его лице, и сказала: «Извините, но в отличие от вас у меня просто отняли годы жизни! Я был уверен, что умру!» «После перекуса я уверен, вы почувствуете себя лучше». – ободряюще сказал шеф-повар, рассматривая еду. Она не была уверена, что это сработает, но черт! Эти люди просто не могут устоять на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет». Он посмотрел на очень потрясенного и спросил: «Как долго ты собираешься сидеть и трястись?» Подняв глаза, она бросила на него нерешительный взгляд, не заметив, что этот взгляд вызвал легкий румянец на его лице, и сказала: «Извините, но в отличие от вас у меня просто отняли годы жизни! Я был уверен, что умру!» «После перекуса я уверен, вы почувствуете себя лучше». – ободряюще сказал шеф-повар, рассматривая еду. Она не была уверена, что это сработает, но черт! Эти люди просто не могут устоять на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет». не заметив, что этот взгляд вызвал легкий румянец на его лице, и сказал: «Извините, но, в отличие от вас, у меня просто отняли годы жизни! Я не люблю высоту и я точно знал, что умру!» «После перекуса я уверен, вы почувствуете себя лучше». – ободряюще сказал шеф-повар, рассматривая еду. Она не была уверена, что это сработает, но черт! Эти люди просто не могут устоять на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет». не заметив, что этот взгляд вызвал легкий румянец на его лице, и сказал: «Извините, но, в отличие от вас, у меня просто отняли годы жизни! Я не люблю высоту и я точно знал, что умру!» «После перекуса я уверен, вы почувствуете себя лучше». – ободряюще сказал шеф-повар, рассматривая еду. Она не была уверена, что это сработает, но черт! Эти люди просто не могут устоять на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет». – ободряюще сказал шеф-повар, рассматривая еду. Она не была уверена, что это сработает, но черт! Эти люди просто не могут устоять на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет». – ободряюще сказал шеф-повар, рассматривая еду. Она не была уверена, что это сработает, но черт! Эти люди просто не могут устоять на ногах! Глубоко вздохнув, великолепный мужчина сказал: «Какого черта я пришел сюда? Это был просчет».~Воспоминание о прошлом~Сани вздрогнул, когда что-то привлекло его внимание. Через долю секунды послышался рев, и все обернулись, чтобы увидеть бегущий к ним рокбарабан. «Тот, кого мы отправили в полет в самом начале, был еще жив!» — удивленно воскликнул Торико. "Что выдало это?!" Девушка пробормотала себе под нос, когда сорванец и повар оба сказали: «И это совершенно здорово!» «Черт, я забыл о том, чтобы постучать по нему». — сказала Сани, прежде чем их мир перевернулся с ног на голову от удара животного. Андреа никогда не была крикуном, но в данном случае она сделает исключение, поскольку группа полетела по воздуху. "Боже мой! imgonnadie!" Она кричала во все легкие, когда летела. Это должен быть худший день, безусловно! Через долю секунды послышался рев, и все обернулись, чтобы увидеть бегущий к ним рокбарабан. «Тот, кого мы отправили в полет в самом начале, был еще жив!» — удивленно воскликнул Торико. "Что выдало это?!" Девушка пробормотала себе под нос, когда сорванец и повар оба сказали: «И это совершенно здорово!» «Черт, я забыл о том, чтобы постучать по нему». — сказала Сани, прежде чем их мир перевернулся с ног на голову от удара животного. Андреа никогда не была крикуном, но в данном случае она сделает исключение, поскольку группа полетела по воздуху. "Боже мой! imgonnadie!" Она кричала во все легкие, когда летела. Это должен быть худший день, безусловно! Через долю секунды послышался рев, и все обернулись, чтобы увидеть бегущий к ним рокбарабан. «Тот, кого мы отправили в полет в самом начале, был еще жив!» — удивленно воскликнул Торико. "Что выдало это?!" Девушка пробормотала себе под нос, когда сорванец и повар оба сказали: «И это совершенно здорово!» «Черт, я забыл о том, чтобы постучать по нему». — сказала Сани, прежде чем их мир перевернулся с ног на голову от удара животного. Андреа никогда не была крикуном, но в данном случае она сделает исключение, поскольку группа полетела по воздуху. "Боже мой! imgonnadie!" Она кричала во все легкие, когда летела. Это должен быть худший день, безусловно! Девушка пробормотала себе под нос, когда сорванец и повар оба сказали: «И это совершенно здорово!» «Черт, я забыл о том, чтобы постучать по нему». — сказала Сани, прежде чем их мир перевернулся с ног на голову от удара животного. Андреа никогда не была крикуном, но в данном случае она сделает исключение, поскольку группа полетела по воздуху. "Боже мой! imgonnadie!" Она кричала во все легкие, когда летела. Это должен быть худший день, безусловно!~Конец воспоминаний~

Группа: она, Комацу и Сани; приземлился на месте с тем, что дало быть самым большим городом грибов (не знаю, как это называется, но это должен быть город) с грибами, насколько может видеть глаз, во всех видах форм, размеров и цветов. Не один из ее любимых товаров, но это лучше, чем разбрызгивание по земле. Немного отдохнув, она неуверенно встала и подошла к тому месту, где готовил человечек. ' Как и ожидалось от уровня захвата 29.. Кажется, я был наивен. — подумал про себя Сани, немного надувшись, так как все еще скрестил руки на груди. « Если мы каким-то образом долетели до лесников-грибов, это значит… Насколько далеко Торико и остальные отправили в полет?»«Это хорошо пахнет Комацу». Сказала ему девушка, наблюдая, как он жарит грибы на привезенных с собой кулинарных вещах. Маленький человек ярко улыбнулся и сказал: «Спасибо!» Другому члену группы он крикнул: «Сани-сан, они жарятся!» Она смотрела, как он ловко снял приготовленные грибы и аккуратно нарезал их. « Из всех людей, с которыми я летал, эти двое…» — подумал Сани, наблюдая за ними.

«Я впервые вижу выращенные естественным образом кремовые грибы мацутакэ. Это захватывающе». — сказал Комацу, продолжая свою работу. Девушка мягко улыбнулась, наблюдая за его работой. — Ты действительно любишь свою работу, не так ли? — спросила Андреа, когда другой мужчина подошел, взял кусок и заметил, как легко он развалился. Шеф-повар радостно кивнул. «Да! Это было моей мечтой с детства! Я упорно работал над тем, чтобы стать великим поваром!» Он сказал ей. Девушка немного усмехнулась. «Должно быть, приятно иметь любимую работу». Комацу кивнул и уже собирался ответить, когда длинноволосый мужчина сказал: «Неплохой разделочный нож. Красивый». Это немного смутило повара. "Э...?! Ах... Э... спасибо." "Не ты, нож!" Она немного дернулась при этом. Как грубо! Комацу потер затылок и покраснел от счастья. "Эх... эхххх, но... каким-то образом... я счастлив... больше, чем собой". Андреа улыбнулась и взъерошила ему волосы, что вызвало у нее вопрос: «Э? Для чего это?» от более низкого человека. Он слишком хорош для своего же блага.Шеф-повар положил больше грибов, которые он собрал, на гриль. Грибы, возможно, не ее любимая вещь, но они, безусловно, приятно пахнут. Сани снова стояла в стороне от них и смотрела, как Комацу достает кузнечика. Между этим и теми, что остались дома, не было большой разницы, за исключением маленькой темной сферы у его головы между лопатками. «Кузнечик Сёю... на своей отвратительной спине он хранит сёю высшего сорта, но это отвратительный кузнечик. Мы должны взять отвратительного наездника сёю взрослого». Он может сказать достаточно отвратительно? "Д..да..но длина взрослого кузнечика-шоую пять метров, уровень поимки 5, мне невозможно его поймать. Вы слишком много говорите отвратительно." "Согласен. То, что это ошибка, не

Посмотрев на Сани, Комацу сказал: «Сани-сан, давай поедим вместе». Этот парень действительно слишком хорош. Должно быть, поэтому она так быстро к нему привязалась. Глядя, как он отрезал кусок от одного из грибов и попробовал его. Она тихо засмеялась, когда маленький парень выглядел совершенно счастливым, когда он положил обе руки по обе стороны лица, как будто он не мог поверить вкусу. "А...потрясающе! Естественно, сладость совсем другая! Это притягательный вкус!" Грибы могут быть сладкими? Еда может быть не самой любимой ее вещью, но она должна хотя бы попробовать, прежде чем возненавидеть ее. Как раз когда она собиралась взять кусок, повар остановил ее и сказал: «Подожди минутку, пожалуйста». "Хорошо." Сказала она с кивком, когда он начал резать грибы на тонкие кусочки. «Давайте попробуем съесть это как сашими». — сказал Комацу, закончив. Чувак, этот парень знает, что делает! Взглянув на Андреа, она увидела более высокого мужчину, наблюдающего за тем, как шеф-повар закончил и попробовал откусить. Девушка рассмеялась, когда маленький человек сошел с ума от вкуса. "Вкусно! Наоборот, не вызывает привыкания, можно есть сколько угодно!" Взяв кусок, она попробовала его и моргнула. "Это... это хорошо!" — удивленно воскликнул Андреа. Это даже не было похоже на гриб! Через секунду раздался глухой удар, и они оба повернулись, чтобы увидеть взрослую версию жука, которую повар использовал рядом с ними. Стук должен был использоваться, потому что он немного трясся. 'Только как поймали? Охотник не сдвинулся с места. Девушка подумала, глядя на жука. Она заметила какое-то движение и увидела, что длинные мужские волосы немного шевелятся. Вопрос получил ответ.

Указывая на кузнечика, Сани сказал: «Это взрослый кузнечик сёю. Я только что поймал его. Добавьте еще к этому». Комацу немного моргнул. "Э?" «Тебя звали Комацу, верно? Хоть нас и загнали в эту опасную зону, мы видим высококлассные ингредиенты, а ты по-детски резвишься — это максимальная мерзость, но как-то неплохо». Он сказал, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на нее. — Как тебя зовут? Ты сказал Сецуна, а Торико и Комацу называли тебя Андреа. Как это? Они обменялись взглядами, прежде чем она сказала: «Это Андреа, но сейчас я использую Сецуну по определенным причинам». Мужчина деликатно поднял бровь, прежде чем сказать (если бы она не знала лучше, то сказала бы, что тон был скептическим): «Правда?» Двадцать баксов сказали, что им придется объяснять все, что происходит, но, надеюсь, не сейчас. Он снова обратил внимание на шеф-повара. «Имея красивые инструменты... С ними в твоих руках ингредиенты просто сияли. Все в какой-то момент было в гармонии. Могу сказать только одно. Когда ты готовишь, ты прекрасна». Комацу посмотрел на него с некоторым удивлением, прежде чем сказать: "Д-да... С-спасибо".Это... был странный комплимент. Он выглядел красиво? Она думала, что он выглядел очаровательно и выглядел так, будто ему было так весело. «Ах, прости, я только что немного лизнул тебя в щеку». Э?! Но он не двигался и не ждал..! "Э?! Что это было?!" Повернувшись к ней, длинноволосый мужчина сказал: «Прости и за это». Ее глаза практически вылезли из орбит. «Что ты сделал?! Что это значит?!» «Ничего, давай поторопимся и съедим гриб мацутакэ». Что?! "Что ты со мной сделал?!" — Ты что-то сделал со мной?! Эти двое закричали на него, когда он сел и спокойно съел несколько грибов. "Я не делал, ты хочешь, чтобы я что-то сделал?" Ее лицо покраснело, когда повар сказал: «Я не хочу. Давай, поедим. Я потороплюсь и поищу Торико и остальных! — Не могу не согласиться! — сказала она, немного потягиваясь, когда длинноволосый мужчина взглянул на нее. еда, которую она жевала. «Что?! Почему?!» «Ты не сказал нет…» «Даже ты не извращенец!» Это привлекло его внимание. «П..извращенец?! Как грубо!" "Тогда не задавай такой вопрос! Это произведет неправильное впечатление!» «Да, верно!» Шеф-повар вздохнул, наблюдая, как двое обмениваются словами. Он надеется, что они скоро найдут остальных. не скажешь нет…» «Даже ты не извращенец!» Это привлекло его внимание. «П..извращенец?! Как грубо!" "Тогда не задавай такой вопрос! Это произведет неправильное впечатление!» «Да, верно!» Шеф-повар вздохнул, наблюдая, как двое обмениваются словами. Он надеется, что они скоро найдут остальных. не скажешь нет…» «Даже ты не извращенец!» Это привлекло его внимание. «П..извращенец?! Как грубо!" "Тогда не задавай такой вопрос! Это произведет неправильное впечатление!» «Да, верно!» Шеф-повар вздохнул, наблюдая, как двое обмениваются словами. Он надеется, что они скоро найдут остальных.С Торико и другимиПосле того, как его ударил рок-барабан, он и Рин приземлились в белом лесу. С того момента, как эти двое приземлились, они с тех пор убегали от диких зверей. В настоящее время они убегали от зверя-дому. Зверь взревел где-то позади них. Оглянувшись назад, Торико чертовски зарычала. Дому догнал его быстрее, чем он думал. Мало того, что ему приходилось беспокоиться о животном, теперь он уже беспокоился о девушке и поваре. Охотник все еще мог слышать ее крик ужаса (впервые с тех пор, как они встретились, это был первый раз, когда он действительно услышал ее крик) и как бы задавался вопросом, не случился ли у Андреа сердечный приступ. Надеюсь, она с Сани... по какой-то причине, которая заставила его взволноваться и по-настоящему завидовать (не знаю, почему, но что угодно). Хорошо, что за ними было средство для снятия стресса. Охотник быстро обернулся, схватил зверя за большой рог и отбросил от себя, заставив зверя приземлиться на спину. Через секунду послышался рев, он быстро обернулся и увидел бегемотиков, стоящих позади них. Дерьмо! Если не одно, так другое! "Рин!" Охотник позвал сорванца, когда она быстро приготовила свою перчатку. "Идти спать!" Рин сказала животным, когда она опрыскивала животных, чтобы они заснули. Рев позади нее застал ее врасплох, и зверь уже собирался атаковать, когда боковой удар Торико нокаутировал животное. Аккуратно приземлившись рядом с ней, охотник сказал ей: «Им нет конца. Пошли отсюда немедленно, Рин!» Он быстро отскочил, в прыжке легко подбросил воздух. "Да! 3" Сорванец прищурился, когда она быстро последовала его примеру.

Беспокойство продолжало мучить его, пока они вдвоем продолжали бежать через белый лес. «Эти ребята, хотя я и не собирался входить в белый лес… Комацу, Андреа и Сани в порядке?! Терри избежал атаки рокбарабана…» — подумал охотник вслух. Особенно девушка (Андреа), она никогда не подвергалась настоящей опасности до того, как приехала сюда, и шеф-повар, по крайней мере, имел представление о том, что происходит. Приземлившись на вершине холма, он посмотрел вперед и, к своему ужасу, увидел перед собой животных разных цветов, размеров и форм, насколько хватает глаз. Охотник сжал кулаки, когда сорванец вскрикнул от испуга. Это действительно не работало в их пользу. «Блин… все они станут нашими противниками… Это худшее развитие событий». В то время как охотник бормотал, что сорванец был просто рад, что они были только вдвоем. Она практически сходила с ума, как она думала про себя. 'Однако мы с Торико сами по себе — райское развитие. Хотя интересно, кто эта девушка. Она слишком близко к моей Торико!

Пока она сходила с ума, вышеупомянутый охотник, наконец, что-то решил. "Ничего не поделаешь. Рин! Вылей на меня батлфри!" Это немного напугало ее. «Э?! Но…» В то время как она могла бы сделать день, увидев, как он сходит с ума, но это было сопряжено с риском. «Расслабься. Это просто чтобы запугать их». Он сказал ей спокойно, прежде чем ухмыльнуться. «Сделай концентрацию плотной, чтобы я не потерял рассудок». Рин, казалось, на мгновение погрузилась в свой собственный маленький мир. — Я бы предпочел, чтобы ты потерял рассудок, но я сделаю это твердо!«Чтобы быть уверенным, сразу после нападения ты тоже укроешься, Рин». Охотник сказал ей. Э?! Но она хотела остаться с ним! Один из битов громко заревел на них, что и решило дело. "Хорошо, все, атакуй Рин!" Крупный мужчина сказал ей, когда она быстро согласилась и на мгновение возилась со своим ремнем. Естественно, она нервничала из-за использования боевого аромата на человеке. Согласно восьми законам для гурманов, использование аромата на человеке было запрещено, потому что слишком много его может быть серьезной нагрузкой для души и тела. Ее больше всего беспокоил не закон... истинным (диким) разгулом Торико было бы прибытие демона.

Один из зверей начал атаковать с громким голодным ревом. Если она собиралась использовать этот боевой фрагмент, ей лучше сделать это сейчас! "Рин, атакуй!" Он позвал, когда девушка подняла перчатку. "Когда запугивание закончится, я немедленно начну поднимать кулдаун!" Сорванец сказал ему, когда она быстро использовала фраг на нем. От запаха этого вещества огонь побежал по его венам, а его лицо приняло демонический нечестивый вид. Его тело тряслось и расширялось, разрывая одежду, поскольку и тело, и лицо становились все более и более демоническими. Это зрелище заставило девушку сильно встревожиться и забеспокоиться о мужчине. "То..Торико... Ты в порядке?!" Она наблюдала, как пот практически лил мужчину, а его зубы становились длиннее и острее. Зрелище заставило девушку сильно занервничать. ' Внутренняя дикость Торико - это..р..— подумала девушка, начиная немного нервничать. Хорошо, что другого здесь не было, хотя он смутно задавался вопросом, что бы она сделала с увиденным перед ней, увидев, как он стал таким. Говоря об этом, боевой фраг был хорошим выходом из-за всего стресса, который он испытал на себе. Он практически сводил его с ума, зная, что ее нет рядом с ним! Что еще хуже, он сам даже не знал, почему он так себя чувствовал! Но сначала... "Отойди... Рин... Это опасно..." Запугивание, которое он посылал, было самым сильным и самым демоническим. Даже зрелище заставило сорванца вскрикнуть от страха.

Она подняла руки и инстинктивно сжалась, чтобы защитить себя, даже зная, что само действие бесполезно. Осторожно открыв глаз, я увидел, что все животные, которые стояли там всего несколько минут назад, исчезли. Через секунду охотник без рубашки упал на колено, тяжело дыша. «То..Торико! Ты в порядке?!» Хотя на самом деле ей не нужно было спрашивать, любой, у кого есть глаза, мог видеть, что мужчина был в ужасной форме, судя по тому, как он стоял на коленях и использовал руки, чтобы удержаться на ногах. «Это… это было опасно… не задумываясь, я действительно был почти в точке, где я спикировал… Как я и думал, баттлфрэ опасен…» Рин была в своем собственном мире, она размышляла, что не будет возражать, если охотник напал на нее. Ему она сказала: «Но это было потрясающе, Торико! Они все убежали в одно мгновение!» Усталый охотник устало ответил: «Запугивание — это… это тщательное средство запугивания. Можно сказать, что это действие, используемое для предотвращения бессмысленных драк. Но на этот раз… битвы не удалось избежать. Одно животное все еще осталось! " Глядя на поле, чтобы увидеть одинокое животное, стоящее там. Обзавр, уровень 28, стоял там и рычал. Зверь был размером примерно с танк, 8 ног с длинным змеиным хвостом, но это не было самой странной частью зверя. Странной частью была его голова, у нее было две челюсти с каждой стороны с глазным яблоком чуть выше морды челюстей и раздвоенный язык, который, казалось, был общим для обеих челюстей. Это никогда не кончается, не так ли? боя не удалось избежать. Одно животное все еще осталось!" Глядя на поле, я увидел одинокое животное, стоящее там. Обзавр, уровень 28, стоял там и рычал. Зверь был размером примерно с танк, 8 ног с длинным змеиным хвостом, но это был не тот самая странная часть зверя. Странной частью была его голова, у нее было две челюсти с каждой стороны с глазным яблоком чуть выше морды челюстей и раздвоенный язык, который, казалось, был общим для обеих челюстей. Это никогда не кончается, не так ли? боя не удалось избежать. Одно животное все еще осталось!" Глядя на поле, я увидел одинокое животное, стоящее там. Обзавр, уровень 28, стоял там и рычал. Зверь был размером примерно с танк, 8 ног с длинным змеиным хвостом, но это был не тот самая странная часть зверя. Странной частью была его голова, у нее было две челюсти с каждой стороны с глазным яблоком чуть выше морды челюстей и раздвоенный язык, который, казалось, был общим для обеих челюстей. Это никогда не кончается, не так ли? у него было две челюсти с каждой стороны с глазным яблоком чуть выше морды челюстей и раздвоенный язык, который, казалось, был общим для обеих челюстей. Это никогда не кончается, не так ли? у него было две челюсти с каждой стороны с глазным яблоком чуть выше морды челюстей и раздвоенный язык, который, казалось, был общим для обеих челюстей. Это никогда не кончается, не так ли?- Эх... Разве это... - начала Рин, а Торико закончила, - Обзаурус. Он подвезет кого-то более сильного как хозяин. Более того, пока не появится более сильный человек, он будет добросовестно выполнять приказы своего хозяина. Может быть, если его владелец — робот GT, его приказы — это что-то вроде того, чтобы оштрафовать нас. Мысль о том, чтобы не убежать от моего запугивания, тоже могла быть подсказана ему заслугой владельца. Интересно». Охотник ухмыльнулся, прежде чем продолжить. «Отсюда я стану владельцем. Робо GT и я, мы можем выяснить, что имеет более высокие достоинства». Рин получила взволнованное счастливое выражение лица, когда она спросила: снова бойфренд? Ты будешь драться без остатка? Это не произойдет в ближайшее время. Слегка взглянув на нее, он ответил: «Нет… все в порядке.~Некоторое время спустя~

Двое пыхтели и пыхтели, когда обзавр выехал на них из белого леса. Торико был полностью измучен, поскольку на него снова применили боевой фри, просто чтобы усмирить животное. "В конце концов, ты использовал боевой фрейр..." - сказал Рин охотник, пытаясь восстановить потерянную энергию. «На самом деле ничего не поделаешь, так как этот парень вообще не слушал ничего из того, что мы говорили». — весело ответила девушка. Глядя на зверя, Торико продолжила. "Вот в чем проблема. Владельцем этого парня был робот GT! Это соответствует его истинным достоинствам!" ' Блин ... баттлфра перебарщивает, и более того, совершенно выматывает... Моя физическая сила на полном газу была бы где-то 50-60%'Крупный мужчина подумал про себя, когда они приблизились к следующему этапу этого места. В том виде, в каком он был сейчас, он не думает, что сможет противостоять мамонту или роботу. Еще одна вещь, которая беспокоила его, это нападение на девушку, когда он сражался с другим роботом. Попробуют ли они это снова? Шансы на будущие атаки были довольно высоки, но вопрос заключался в следующем: поможет ли Сани? Просто посмотрите, что потребовалось, чтобы сотрудничать с рокдтумом. (Хоть он и был наполовину придурком) Он проигнорировал сорванца, когда она согласилась, что он силен. Нет... прежде чем он сможет беспокоиться об этих вещах, они должны были преодолеть это следующее препятствие. «Не теряй концентрацию, Рин». Сказала ей Торико, когда они приблизились к каньону с очень высокими каменными столбами. "Хорошо3", сказала девушка, когда он продолжил. "Нечисть ждать не будет! Дьявольская атлетика...!

~С Андреа и мальчиками~Девушка не могла не рассмеяться над энтузиазмом Сани по поводу кулинарии шеф-повара. "'Liciouuu-s! Ой, в этом грибе слишком много жира, не так ли?! Э, Комацу!" — воскликнул длинноволосый мужчина, съев еще гриба. Она и Комацу (по ее настоянию хоть узнавали, какие из них безопасны, и хоть чем-то помогали) собрали еще грибов. Они практически заполнили гриль, так что шеф-повар просиял, когда он ответил: «Это грибы из филейной части, так что там тонна жира. Если немного поджарить, я подумал, что это будет в самый раз». Она смотрела, как они парили над едой на четвереньках, любуясь ею. У Сани может быть много забот, но в конце концов (как и все остальные, которых она встречала до сих пор) она действительно наслаждалась едой. Хотя она должна признать, пищевая лихорадка начинает распространяться. Неплохо, потому что это занимало ее мысли, вместо того, чтобы волноваться и волноваться о доме. — Жир действительно потрясающий, но, — начал женственный мужчина, прежде чем приблизиться к Комацу. Этот парень не верит в личное пространство, не так ли?«Там много коллагена, верно?» — спросил он, когда шеф-повар слегка покраснел от нервозности, когда он коротко ответил: «Д.. да, их много». Андреа слегка хихикнула, когда Сани сделал странное гага-лицо, продолжая между кусочками гриба (хотя было трудно поверить, что вкус этого стейка был грибным). "N'ce ингредиенты-это. Это n'ce..." Девушка хихикнула, когда она сказала маленькому мужчине, который немного застенчиво улыбался: "Я думаю, ему очень нравится, как ты готовишь". «Д… да…» — ответил шеф-повар, когда она снова взъерошила ему волосы. «Награда за хорошую работу!» — сказала Андреа, склонив голову набок с улыбкой. Оба мужчины немного покраснели, а Сани продолжил, как будто это его совсем не беспокоило. «Можем ли мы добавить сюда масло шою, слишком? — спросил длинноволосый. «А, к филейным грибам нужно добавить соль и перец или васаби». Шеф-повар сказал, как она быстро отвернулась в этом. Фу! Васаби! В прошлый раз, когда она попробовала это, она была уверена, что ее рот будет гореть, хотя это была ее собственная вина, что она так старалась, но все же!

«И соус понзу, наверное, хорош». Комацу закончил, когда Сани на мгновение задумался, прежде чем прокомментировать: «Хоу, звучит гармонично». Как ни забавен этот маленький лагерь, она задавалась вопросом, как поживают Торико и другая девушка. Надеюсь, с Торико все в порядке, хотя этот человек, казалось, мог справиться с чем-то вроде пинка зверя. Интересно, искал ли он их... тчк... глупый вопрос. « Наверное, набивает свою чертову морду, пока ищет нас».— с раздражением подумала девушка. Честно! Он хоть немного беспокоится о них?! Конечно, она не слишком беспокоилась о нем, но все же! Почему-то без него здесь было странно... "Кстати, Сани-сан. Скоро мы отправимся на поиски Торико и остальных..." - начала Комацу, прежде чем длинноволосый мужчина отмахнулся от нее. "Ну ладно, ладно. Мы все едем в одно место, там, наверное, и встретимся. Однако в болотах гораздо больше хороших ингредиентов! Красиво!" Как только он закончил это предложение, Комацу очень обрадовался, не нужно было быть гением, чтобы понять, что остальные практически вылетели из окна. По крайней мере, на данный момент. "Правда?! Пошли, пошли прямо сейчас!" — возбужденно закричал он, выжидающе глядя на нее. Немного улыбнувшись, она сказала: «Мы не торопимся. Кстати, я не против попробовать новые ингредиенты, пока они уже в пути». «Не похоже, что ты радуешься перспективам ингредиентов». Сани сказал, как он посмотрел на нее. Немного пожав плечами, она ответила: «Да. Просто в моих руках они совершенно бесполезны. Я хорошо готовлю, но довольно хороша в музыке». Это привлекло его внимание. «Вот как? Когда мы вернемся, тебе придется играть за нас. Надеюсь, ты сможешь соответствовать моему уровню красоты». «Мое представление о красоте и твое не совсем совпадают, но посмотрим, что из этого выйдет». Мужчина только пожал плечами, направляясь дальше в болото. Yyyyeeeaaa это будет весело... Я не возражаю против того, чтобы попробовать новые ингредиенты, пока они уже в пути. — Не похоже, чтобы ты была счастлива из-за перспективы ингредиентов, — сказал Сани, глядя на нее. Немного пожав плечами, она ответила: — Да. Просто в моих руках они совершенно бесполезны. Я хорошо готовлю, но я довольно хорош в музыке. Это привлекло его внимание. Как только мы вернемся, вам придется играть за нас. Надеюсь, ты сможешь соответствовать моему уровню красоты». «Мое представление о красоте и твое не совсем совпадают, но посмотрим, что из этого выйдет». Мужчина просто пожал плечами, направляясь дальше в болото. веселье... Я не возражаю против того, чтобы попробовать новые ингредиенты, пока они уже в пути. — Не похоже, чтобы ты была счастлива из-за перспективы ингредиентов, — сказал Сани, глядя на нее. Немного пожав плечами, она ответила: — Да. Просто в моих руках они совершенно бесполезны. Я хорошо готовлю, но я довольно хорош в музыке. Это привлекло его внимание. Как только мы вернемся, вам придется играть за нас. Надеюсь, ты сможешь соответствовать моему уровню красоты». «Мое представление о красоте и твое не совсем совпадают, но посмотрим, что из этого выйдет». Мужчина просто пожал плечами, направляясь дальше в болото. веселье... Я. Просто в моих руках они совершенно бесполезны. Я хорошо готовлю, но я довольно хорош в музыке. Это привлекло его внимание. Как только мы вернемся, вам придется играть за нас. Надеюсь, ты сможешь соответствовать моему уровню красоты». «Мое представление о красоте и твое не совсем совпадают, но посмотрим, что из этого выйдет». Мужчина просто пожал плечами, направляясь дальше в болото. веселье... Я. Просто в моих руках они совершенно бесполезны. Я хорошо готовлю, но я довольно хорош в музыке. Это привлекло его внимание. Как только мы вернемся, вам придется играть за нас. Надеюсь, ты сможешь соответствовать моему уровню красоты». «Мое представление о красоте и твое не совсем совпадают, но посмотрим, что из этого выйдет». Мужчина просто пожал плечами, направляясь дальше в болото. веселье... Мужчина только пожал плечами, направляясь дальше в болото. Yyyyeeeaaa это будет весело... Мужчина только пожал плечами, направляясь дальше в болото. Yyyyeeeaaa это будет весело...

~Позже~Путь сюда был... по меньшей мере интересным. Комацу был похож на ребенка в кондитерской; останавливался и гнался за всем и вся, что попадалось ему на глаза. Он был очень похож на Торико... интересно, понял ли он это еще. Пейзаж в тот момент был пуст, если не считать нескольких печально выглядящих деревьев, похожих на плакучие ивы. Интересно, как их звали... Ну ладно. Она хотела знать, где он взял эти контейнеры. Они действительно выглядели бегающими и были разных размеров, и самое приятное то, что у них был ремешок, чтобы их можно было легко носить с собой. Хотя шеф-повар довел это до крайности, неся по крайней мере три или четыре на каждой руке, что в сумме равнялось шести или восьми. (Не считая тех, которые Андреа предложила помочь нести, а их было около четырех, так что на самом деле было около 12). Девушка улыбнулась, когда он с радостью назвал некоторые из ингредиентов, которые у них были или которые они уже нашли. «Я собрал много сувениров, чтобы привезти их в отель. Я с нетерпением жду возможности добавить их в меню ресторана~». Это место - экспериментальная площадка, верно? Она не думала, что здешние люди так легко выпустят то, что у него есть. Сани обернулась и вежливо сказала: «Мацу! Кстати, я забыла сказать, что брать ингредиенты с собой по собственному желанию запрещено! Это серьезное преступление». СЕЙЧАС он говорит маленькому парню после того, как собрал так много вещей! Я с нетерпением жду возможности добавить их в меню ресторана~». Это место — экспериментальная игровая площадка, верно? Она не думала, что люди здесь так легко выпустят то, что у него есть. Сани повернулся и ловко сказал: ! Кстати, забыл сказать, брать ингредиенты с собой по собственному желанию запрещено! Это серьезное преступление." СЕЙЧАС он говорит маленькому парню после того, как собрал так много вещей! Я с нетерпением жду возможности добавить их в меню ресторана~». Это место — экспериментальная игровая площадка, верно? Она не думала, что люди здесь так легко выпустят то, что у него есть. Сани повернулся и ловко сказал: ! Кстати, забыл сказать, брать ингредиенты с собой по собственному желанию запрещено! Это серьезное преступление." СЕЙЧАС он говорит маленькому парню после того, как собрал так много вещей!

"Ээээээх, это правда?! Это ошеломляющий шок! Серьезное преступление?!" — удивленно воскликнул повар. Мацу... хммм... почему она не подумала об этом? Очки для Сани за то, что он придумал для него это имя. Взяв один из ящиков в руки, он разочарованно посмотрел на него. «Хааа~~ Я тоже таскал эти чемоданы для гурманов». 'Коробка для гурманов на вынос 1000. Сохранение тепла и сохранение прохлады, естественно. Вакуумная упаковка и тому подобное, ящик, содержащий данные для не более чем десяти тысяч видов ингредиентов для гурманов, идеальная сохранность. По мере того, как ингредиенты помещаются в него, он сохраняет наиболее подходящие условия хранения, хотя существуют различные виды и размеры, на вынос 1000 есть данные для 1000 видов сохранения ингредиентов для гурманов. Отдельно продается карта памяти с данными, на которой возможно обновление данных. Продан за 90,«Я ценю информацию и все такое, но я все еще не понимаю сумму обмена здесь! Болтовня со мной цифрами ни к чему хорошему не приведет! Девушка молча сказала голосу. Информация, которую она получала, была весьма полезной, единственное, чего она больше всего хотела, так это имени того, кто разговаривал с ней в ее голове. Не могу вечно называть это голосом, потому что он начинает напоминать ей о том телешоу.

Длинноволосый мужчина подошел и посмотрел на контейнер. «Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо! Контейнер считается красивым? Этот парень становится все более и более странным. "Э... а... так ли это?" — спросил Мацу, пока двое смотрели, как Сани обернулся, положив руку ему на бедро, а другую руку вытянув, и сказал им: «В таком случае можно брать ингредиенты с собой, не так ли? — Мацу». А? Но разве он только что не сказал ему «нет»? "Э?! Все в порядке? Я бы его в контейнере, все в порядке?" — спросил маленький человек. Хм. Может быть, он не думал, что у него есть еда в контейнерах? «Ага. Если он красивый, то все в порядке. То есть, если он соответствует моему мнению, тогда все в порядке… не так ли, Мацу?» Это не имеет абсолютно никакого смысла, но что угодно. — Я… неужели так… — сказал Мацу с легким недоверием. «О, мы здесь, Мацу, Дреа». «С каких это пор я стала Дреа? Как это украшает?» — спросила Андреа, когда ее компаньон рядом с ней сказал: «Меня зовут Мацу». — По крайней мере, твой тебе подходит. Сказала она, когда группа остановилась перед самым страшным болотом, которое она когда-либо видела. «Это болото древности! Деликатесные ингредиенты с древних времен спят здесь в большом количестве, прозванном музеем еды!» Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, пролетевшего над головой, только для того, чтобы на него напала самая страшная улитка, которая когда-либо напоминала ей гидру с ее восемью головами. — Я… неужели так… — сказал Мацу с легким недоверием. «О, мы здесь, Мацу, Дреа». «С каких это пор я стала Дреа? Как это украшает?» — спросила Андреа, когда ее компаньон рядом с ней сказал: «Меня зовут Мацу». — По крайней мере, твой тебе подходит. Сказала она, когда группа остановилась перед самым страшным болотом, которое она когда-либо видела. «Это болото древности! Деликатесные ингредиенты с древних времен спят здесь в большом количестве, прозванном музеем еды!» Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, пролетевшего над головой, только для того, чтобы на него напала самая страшная улитка, которая когда-либо напоминала ей гидру с ее восемью головами. — Я… неужели так… — сказал Мацу с легким недоверием. «О, мы здесь, Мацу, Дреа». «С каких это пор я стала Дреа? Как это украшает?» — спросила Андреа, когда ее компаньон рядом с ней сказал: «Меня зовут Мацу». — По крайней мере, твой тебе подходит. Сказала она, когда группа остановилась перед самым страшным болотом, которое она когда-либо видела. «Это болото древности! Деликатесные ингредиенты с древних времен спят здесь в большом количестве, прозванном музеем еды!» Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, пролетевшего над головой, только для того, чтобы на него напала самая страшная улитка, которая когда-либо напоминала ей гидру с ее восемью головами. Дреа." "С каких это пор я стала Дреа? Как это украшает?» — спросила Андреа, когда ее компаньон рядом с ней сказал: «Мое имя стало Мацу». «По крайней мере, твое тебе подходит», — сказала она, когда группа остановилась перед самым страшным болотом, которое она когда-либо видела. болото древности! Изысканные ингредиенты с древних времен спят здесь в больших количествах, по прозвищу Музей еды!" Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, который пролетал над головой, но на него напали самая страшная улитка, которая напомнила ей гидру с восемью головами. Дреа." "С каких это пор я стала Дреа? Как это украшает?» — спросила Андреа, когда ее компаньон рядом с ней сказал: «Мое имя стало Мацу». «По крайней мере, твое тебе подходит», — сказала она, когда группа остановилась перед самым страшным болотом, которое она когда-либо видела. болото древности! Изысканные ингредиенты с древних времен спят здесь в больших количествах, по прозвищу Музей еды!" Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, который пролетал над головой, но на него напали самая страшная улитка, которая напомнила ей гидру с восемью головами. По крайней мере, твой тебе подходит, — сказала она, когда группа остановилась перед самым устрашающим болотом, которое она когда-либо видела. — Это болото древности! Изысканные ингредиенты с древних времен спят здесь в больших количествах, по прозвищу Музей еды!" Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, который пролетал над головой, но на него напали самая страшная улитка, которая напомнила ей гидру с восемью головами. По крайней мере, твой тебе подходит, — сказала она, когда группа остановилась перед самым устрашающим болотом, которое она когда-либо видела. — Это болото древности! Изысканные ингредиенты с древних времен спят здесь в больших количествах, по прозвищу Музей еды!" Дуэт наблюдал, как животное, похожее на угря, выпрыгнуло из воды и съело зверя, который пролетал над головой, но на него напали самая страшная улитка, которая напомнила ей гидру с восемью головами.Которого зверя, в свою очередь, съела самая большая акула, которая легко затмила других животных в своих пастях. «Расскажите о пищевой цепочке за четыре простых шага». Она прокомментировала, когда глаза Мацу снова почти вылезли из орбит, когда он закричал: «Гя, что это такое, что происходит?! Я не понимаю, что происходит!» Охотник просто скрестил руки на груди, когда ответил: «Схватка за ингредиенты для гурманов… даже в болотистой местности древности пищевой цикл кипит». Что это дало? Ай, ай, ай. Она действительно должна была остаться у ворот. "Тогда ладно." Длинноволосый мужчина вздрогнул, когда повернулся, чтобы посмотреть на двоих позади него. "Мы тоже будем участвовать? В этой битве!" "Э? Что это значит?" — спросила Андреа, как и шеф-повар. Ты пересекаешь это болото?..» «Конечно», - просто ответил более высокий мужчина. Глядя на него с опаской, она спросила: «Мы же не плаваем, не так ли?» У Мацу был тот же взгляд, когда он спросил: «Ты… ты не мог иметь в виду плавание." Длинноволосый мужчина посмотрел на них, скривившись (верно, верно. Было бы некрасиво, если бы они так делали. Это и она не могла видеть, как он плавает в таком месте) «Кто бы плавал в таком месте!» Он крикнул им, когда она подняла руки. «Остынь. Как же ты тогда предлагаешь нам пересечься?» К ее изумлению, Сани просто спокойно шагнул в воду, но он не пошел ко дну, а просто поплыл по крайней мере в футе от воды. Разве мы не плаваем?» У Мацу был тот же взгляд, когда он спросил: «Вы… вы не могли иметь в виду плавание». быть красивыми, если бы они это сделали. Это и она не могла видеть, как он плавает в таком месте) «Кто бы плавал в таком месте!» Он кричал на них, когда она подняла руки. «Остынь. Как же тогда ты предлагаешь нам пересечься?» К ее изумлению, Сани просто спокойно шагнул в воду, но он не пошел ко дну, а просто поплыл по крайней мере в футе от воды. Разве мы не плаваем?» У Мацу был тот же взгляд, когда он спросил: «Вы… вы не могли иметь в виду плавание». быть красивыми, если бы они это сделали. Это и она не могла видеть, как он плавает в таком месте) «Кто бы плавал в таком месте!» Он кричал на них, когда она подняла руки. «Остынь. Как же тогда ты предлагаешь нам пересечься?» К ее изумлению, Сани просто спокойно шагнул в воду, но он не пошел ко дну, а просто поплыл по крайней мере в футе от воды. кто бы плавал в таком месте! — крикнул он им, когда она подняла руки. — Остынь. Как же тогда ты предлагаешь нам пересечься?» К ее изумлению, Сани просто спокойно шагнул в воду, но он не пошел ко дну, а просто поплыл по крайней мере в футе от воды. кто бы плавал в таком месте! — крикнул он им, когда она подняла руки. — Остынь. Как же тогда ты предлагаешь нам пересечься?» К ее изумлению, Сани просто спокойно шагнул в воду, но он не пошел ко дну, а просто поплыл по крайней мере в футе от воды.Как он это делал! Это было удивительно! Хотя его волосы шевелились, как будто они были живыми, это немного нервировало, но неважно. "Ува... холодно." Мужчина просто сказал, пока она и повар стояли на берегу и недоверчиво смотрели на него. Как, черт возьми, они собирались добраться? Повернувшись, чтобы посмотреть на подол, Сани сказала: «Эй! Поторопись, давай! Мацу! Дреа!» Ни в коем случае она не собиралась мириться с этим прозвищем и собиралась что-то сказать, когда что-то схватило ее за рубашки спереди и рубашки Мацу. "Ээээ?! Что за?!" Она вскрикнула от шока, когда двое были внезапно рвануты к охотнику какой-то сильной невидимой силой. Быть в воздухе, когда ничего не видно невооруженным глазом, было, мягко говоря, весьма проницательно! Прежде чем она смогла произнести хоть слово, длинноволосый мужчина объяснил: «Это поверхностное натяжение». А? Поверхностное натяжение? Девушка слушала, как он продолжал. «Прикосновение к небольшому количеству грязной грязи неприятно, но все же, по сравнению с нашим телом, касающимся воды, это лучше». Думаю, он бы сказал что-то подобное. "Ну, просто знай, что это бездонное болото. Ты должен быть осторожен, чтобы не утонуть..." Аргх. Как этот мужчина может говорить такие вещи так спокойно, поддерживая ее и шеф-повара. — Поверхностное натяжение… что… что это? Как водомерка, Сани-сан? «Внутри вода еще холоднее... температура воды 5-6 градусов. Можно подумать, что музей еды — это холодильник». — Откуда ты можешь знать что-то подобное? — спросил Андреа. "Да. В зависимости от цвета моих волос точка восприятия отличается.

— Что касается остальных, — продолжила Сани с самодовольной ухмылкой. «Розовый — точка тепла… зеленый — точка давления… белый оснащен самой многочисленной болевой точкой». "Д... в зависимости от цвета твоих волос обязанности меняются..." "Да! Это легко понять, правда?" — сказал длинноволосый мужчина, пока они шли по воде. "Я думаю... типа..." сказала девушка, когда его лицо приняло обеспокоенный вид. "Что это?" Спросила она. «Есть что-то в состоянии болота». "Что-то странное?" — отозвался повар. «Я не нахожу большинство ингредиентов для гурманов, которые должны тонуть в болоте. Напротив, в болоте мало зверей. Хм?» Он закончил, глядя на дальнюю береговую линию. Проследив за его взглядом, она быстро отвела взгляд от плохо разлагающегося трупа. Никакое другое животное не могло напасть на него и оставить в покое. Если только… — Уваа, это ужасно. Все звери были убиты… — сказала Мацу (она действительно хотела, чтобы она первой придумала это прозвище! Это так мило!) — Это останки кого-то, кто двигался по этому болоту. такое поведение должно быть бишокукай! Наверное, робот GT!" Шеф-повар немного нервничал. Она признается, что тоже нервничает. Тот человек, который напал на нее, имел серьезные намерения, и единственная причина, по которой она ускользнула, была чистая удача. И если бы она не знала ничего лучше, то сказала бы, что кто бы ни охотился за ней, он объединился с бишокукай. Это проигрышная битва, несмотря ни на что с ее удачей. В кои-то веки она хотела, чтобы все пошло ее путем. 'Технически так и было. Если бы я не встретил Торико и Мацу, я был бы уже мертв. Кстати говоря, интересно, что задумал Торико…

"Би..бишокукай... Парни, которые, как ты сказал, охотились за мамонтом, кроме нас, на этот раз. Ч...что это за парни? И кто конкретно охотится за Андреа? Они работают с бисокукай?" Способ прибить это в одном Komatsu. «Н.. Какие-то идиоты, которые хотят контролировать все ингредиенты для гурманов в мире. Ни на что не годятся». — сказала Сани, прежде чем посмотреть прямо на нее. «Для меня новость, что за тобой охотятся люди. Насколько я знаю, бишокукаи не работают с другими группами». Он внимательно посмотрел на нее, прежде чем сказать: «Я так понимаю, они напали на тебя раньше?» Она кивнула. «Да. Вроде как застал меня врасплох и пригвоздил к шее, так что какое-то время я буду в синяках». Андреа ответила. Длинноволосый мужчина слегка нахмурился. Нападать на женщину было совершенно неприлично, а на беззащитную еще более неприглядно. По какой-то причине это сильно беспокоило его, и он не знал, почему. Что касается того, кто ее преследует, и работают ли они вообще с этой кучей идиотов, ему придется разобраться. Что касается вопроса повара, он продолжил. «Они просто собирают и собирают ингредиенты для гурманов. Как будто они подняли уровень всех клеток для гурманов сразу…» На этот раз у двоих были одинаковые смущенные взгляды, и оба спросили: «Клетки для гурманов?» Женский мужчина помолчал мгновение, прежде чем ответить. «Да… у фантомной медузы, которая живет в глубоком море, есть клетки любого назначения, которые можно собрать. Обладая превосходной способностью к регенерации и жизненной силой, если эти клетки для гурманов хорошо сочетаются с другими клеточными структурами, это»Судя по выражению лица Мацу, у него было то же самое чувство. «Вкусное яблоко становится вкусным! Вкусная говядина становится еще вкуснее! А если соединить это с человеческим телом, что произойдет? они едят вкусные вещи, в зависимости от степени, в которой они едят, уровень повышается. Это сила клеток для гурманов… кстати…» Сани повернулась, чтобы посмотреть на двоих с дерзкой ухмылкой. «Клетки гурмана существуют и в моем теле, и в телах Торико! И в главном, и в телах Рин». Ну... это как бы объясняет, почему эти люди не совсем или даже отдаленно нормальные. «Конечно, риск огромен. они потеряют свою силу, и в худшем случае ты умрешь». Что ж, это объясняет ее следующий вопрос, если он может работать со всеми. Не то чтобы ей было интересно, но все равно было любопытно. — спросил повар с нервной улыбкой. Повернувшись к Сани, она сказала: «Думаю, на мои вопросы есть ответы. Мне было интересно, откуда у вас, ребята, такие странные способности и как они работают». «Секрет чудовищной силы Торико-сан и Сани-сан, мне кажется, я знаю его…» «Странно», «монстр», называю это прекрасной силой. — сказал мужчина. Девушка закатила на это глаза. "Yyyeeeaaa конечно любой." Возвращаясь к бишокукай, повар сказал: «То, что они ищут более вкусную еду, означает…» «Конечно, у них тоже есть клетки для гурманов.Сани нахмурилась, когда группа достигла берега и сбросила их на землю. Теперь, когда они были ближе к мертвым животным, запах заставил ее немного покашлять. «Маа, я ничего не делаю с такими вещами. Меня устраивает что угодно, но с бишокукаями… драться и все такое…» «Это худшие ублюдки, которых я когда-либо видел! убийство только за убийство?! Как жестоко!" — сказала Андреа, отвернувшись от жалкого состояния животных. По крайней мере, другой охотник ест то, что убивает! «Это… это ужасно… если смотреть вблизи. Не употребляют в пищу… даже не стучат… Их просто убили». — сказал Мацу, глядя на это зрелище. Глядя на длинноволосого мужчину, девушка заметила, что он не закатывает истерики, что это противно или вовсе не красиво. Что Андреа действительно заметила, так это то, что его руки, которые были по бокам, были сжаты в кулаки, и если бы она не знала ничего лучше, она бы сказала, что поза, в которой был мужчина, была позицией ярости. «Что бы ни было хорошо, но… это… делать такие некрасивые вещи… Я не могу улыбаться. Меня это так тошнит, что я не могу улыбаться! Бишокукай!»

http://tl.rulate.ru/book/62775/1788806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь