Губы Ся Яюн были испачканы чернилами. Она уже успела немало съесть, когда выкрикнула свои обвинения, и теперь ее мучила тошнота.
"Учитель прибыл!" – раздался крик.
Моментально все кинулись на свои места.
Ся Яюн тут же закрыла лицо руками и разрыдалась.
Ся Цяо, наблюдая за происходящим, нахмурилась, задумалась на мгновение, а затем закрыла глаза, по ее щекам покатились две слезы. Она вздрогнула и обхватила себя руками, словно от невыносимой боли, не в силах произнести ни слова.
Увидев, как Ся Цяо страдает, Ся Яюн взбесилась окончательно, указала на нее пальцем и крикнула: "Притворяется! Учитель, решите этот спор! Она издевается надо мной, учитель, посмотрите на мое лицо, на мою одежду!"
Учитель Лу, только ступив на порог, услышал пронзительный вопль.
Он чуть не выронил свои старые кости от неожиданности.
Ся Цяо, с двумя слезами на щеках, бледным лицом, дрожащими руками указывала на Ся Яюн, словно будучи глубоко оскорблена и не в силах произнести ни слова.
Все присутствующие были ошеломлены, видя Ся Цяо в таком состоянии.
И что?
Ведь буквально минуту назад она вела себя весьма агрессивно, а теперь вот плачет… трогательно?
Как же хорошо она умеет притворяться!
Надо сказать, что все сочли слезы Ся Цяо поистине трогательными. Ее слезы катились по щекам, а в ее глазах было что-то властное и непокорное. Если бы они не видели, что произошло пару мгновений назад, то действительно подумали бы, что перед ними – несчастная жертва, подвергшаяся издевательствам.
На какое-то время все почувствовали леденящий холод.
"Что случилось?" – поинтересовался учитель Лу, растерянный.
"Это она! Она выплеснула на меня все чернила из чернильницы! Учитель, Ся Цяо ведет себя просто ужасно, как можно так поступать?!" – выпалила Ся Яюн, наконец, раскрыв свою истинную натуру.
Ся Цяо поджала губы и опустила голову: "Учитель… накажите меня. Это сделала я".
Учитель Лу вздохнул: "Почему?"
"Мисс Ся оскорбила моего младшего брата. Хотя мой брат упрям, он никогда никому не делал зла, так как же можно его обижать? Моя красноречивость не сравнится с красноречием мисс Ся. Я не сдержалась". Ся Цяо ответила мягким, кротким голосом.
"Ну-ка, расскажите всё по порядку, что же произошло?" – учитель Лу не доверял словам Ся Цяо, услышанным лишь с одной стороны, поэтому обратился к остальным ученикам.
Все присутствующие были растеряны.
Ведь Ся Яюн действительно начала спор по пустяковому поводу.
Более того, это именно она первой позволила себе неуместные слова, которые вывели Ся Цяо из себя, а затем Ся Цяо, не выдержав,…
Но Ся Цяо совсем не выглядела такой несчастной и жалкой, как сейчас… однако ее реакцию было трудно описать.
Они рассказали обо всем, что произошло, включая, конечно же, грубые слова Ся Яюн, адресованные Ся Цяо.
Учитель Лу с недоверием посмотрел на Ся Цяо.
Ся Цяо гордо подняла голову, её глаза скользнули куда-то в сторону.
"Джентльмены не занимаются подобным, не забывайте, что вы все же женщины, а не животные, чтобы вести себя так грубо!" – резюмировал учитель Лу. "Даже если вы спорите, должны знать, что существуют правила, в рамках которых можно разрешать любые разногласия, а за безрассудные поступки следует наказание! Обе будут наказаны – будут убирать конюшню этим вечером!"
Что!??
Ся Яюн побледнела, глаза её загорелись гневом.
Ся Цяо же, напротив, согласно кивнула и опустила голову: "Благодарю вас за совет, учитель. Я поняла, что была не права".
"..." Ученики не могли сдержать дрожь.
Ся Цяо слишком покладиста… пугает…
Ся Яюн почти весь оставшийся урок провела, заливаясь слезами, но Ся Цяо оставалась бесстрастной, как скала. Изредка она поднимала руку, чтобы ответить на вопрос учителя, словно ничего не произошло.
Этот контраст еще больше пугал учеников.
Вдруг у них возникло ощущение, что они каким-то образом обидели опасного человека.
http://tl.rulate.ru/book/62746/4149671
Сказали спасибо 0 читателей