Глава 232: Развеивая сомнения
По возвращении в Дао Пылающего Дракона Су Тунсяо поручил Фан Юю отвести учеников обратно во Дворец Восходящего Солнца, а сам отправился с докладом к высшему руководству секты. Как старший куратор с более высокой базой совершенствования, он должен был дать секте объяснение по поводу инцидента, произошедшего во время испытания.
В частности, у четырех учеников были уничтожены физические тела, и, приняв взятки от стольких старейшин, он не мог избежать ответственности.
Хань Ли не хотел вмешиваться в это дело, поэтому попрощался с Су Тунсяо, а затем отправился прямо на Пик Пронзающий Облака, прежде чем войти в боковой зал Дворца Высшего Прозрения.
Боковой зал был пустынен, как всегда, дверь была слегка приоткрыта, а старейшина Ху Янь сидел в своем кресле за столом со скучающим выражением лица.
— Вино — это действительно великая вещь, но, похоже, мне нужно быть более умеренным. Прошло всего несколько дней, а у меня уже почти закончилось, — проворчал старейшина Ху Янь, отпивая из красной тыквы в руке.
Хань Ли как раз услышал ворчание старейшины Ху Яня, когда подошел ко входу в боковой зал, и на мгновение остановился, прежде чем войти внутрь.
Старейшина Ху Янь поднял голову, посмотрел на Хань Ли, а затем сказал:
— Похоже, ты выполнил свое третье задание. Ты, конечно, трудолюбивый. Тебе приглянулись какие-нибудь девушки на испытании?
— Во время испытания возникли непредвиденные происшествия, поэтому оно было прервано на полпути. Однако большинство учеников вышли невредимыми. Считается ли это выполнением задания? — Хань Ли кратко рассказал старейшине Ху Яню о том, что произошло в горном хребте Ледяной Бездны, передавая ему свой значок старейшины.
— Тебя не касается, завершили ли они свое испытание или нет. Пока ты выполнил свою работу, задание, естественно, будет считаться выполненным, — сказал старейшина Ху Янь, забирая у него значок старейшины.
Затем он быстро внес в значок сумму очков заслуг, соответствующую заданию, прежде чем бросить его обратно Хань Ли.
Хань Ли ничего не сказал, поймал значок и убрал его.
Он взглянул на старейшину Ху Яня, затем на горшечное духовное растение на столе и не проявил никакого намерения уходить.
— Чего ты хочешь? Ты пристрастился к выполнению заданий? Хочешь четвертое? — проворчал старейшина Ху Янь.
— Старший Ху Янь, я хотел обсудить наше соглашение о Воинах Дао… — прежде чем Хань Ли успел закончить, старейшина Ху Янь поднял руку, чтобы прервать его:
— Я тебя сейчас остановлю! Не беспокой меня, пока не найдешь хороший рецепт вина. До тех пор я тебя ничему не научу.
Хань Ли уже ожидал такой реакции от старейшины Ху Яня и с улыбкой сказал:
— Не торопитесь отказывать мне, старший. Теперь, когда я выполнил свои задания, мне все равно нечего делать, так что не мог бы я выпить с вами?
Услышав это, лицо старейшины Ху Яня тут же омрачилось, и он поспешно спрятал свою красную тыкву обратно под пояс, проворчав:
— В последнее время я был очень занят, поэтому у меня не было времени варить вино, и у меня осталось совсем немного. Мне даже самому не хватает! В прошлый раз я позволил тебе пить вволю, и я корил себя после твоего ухода! Хватит думать о моих Воинах Дао и убирайся отсюда!
— Я не прошу у вас вина, старший. Вместо этого я хотел бы угостить вас чашечкой вина, — с улыбкой сказал Хань Ли.
— Ты хочешь угостить меня чашечкой вина? Я очень привередлив, так что если это просто какое-то обычное духовное вино, то не утруждай себя. Если ты испортишь мне аппетит вином с отвратительным вкусом, я не только никогда не передам тебе свои знания о Воинах Дао, но и сам вышвырну тебя с этого Пика Пронзающий Облака! — сказал старейшина Ху Янь.
Хань Ли остался невозмутим этой угрозой, протянул руку и слегка провел ею по столу перед собой, после чего появилась пара ярко-зеленых нефритовых чашек.
Чашки были чрезвычайно ровного и безупречного зеленого цвета, а внутри них были тонкие золотые линии, образующие ряд узоров в форме лепестков цветка, которые были весьма примечательны на вид.
Старейшина Ху Янь как раз собирался что-то сказать, когда его внимание привлекла пара нефритовых чашек:
— Это неплохие Нефритовые Чашки с Золотой Нитью.
Хань Ли ничего не сказал, перевернул руку и достал замысловатый огненно-красный винный флакон.
Затем он поднял другую руку и снял деревянную пробку с флакона.
Раздался слабый хлопок, после чего из флакона по всему боковому залу мгновенно распространился чрезвычайно уникальный и насыщенный винный аромат.
Слегка красный нос старейшины Ху Яня тут же слегка дернулся, а глаза загорелись интересом.
Он непроизвольно подался вперед, а затем встал со своего стула. Вся его верхняя часть тела была распростерта на столе, когда он поднес нос ближе к флакону в руке Хань Ли, прежде чем энергично вдохнуть его содержимое.
— Давай, наливай мне чашку! Чего ты ждешь? Боже мой, я сейчас начну пускать слюни на весь стол! — потребовал старейшина Ху Янь встревоженным голосом, сглатывая слюну, которая скапливалась у него во рту.
Хань Ли не посмел заставлять старейшину Ху Яня ждать, поэтому он слегка наклонился вперед и наполнил вином из флакона пару Нефритовых Чашек с Золотой Нитью, стоявших на столе.
Старейшина Ху Янь тут же взял одну из чашек и начал внимательно рассматривать ее прямо перед своим глазом.
Вино в чашке было ярко-красного цвета и испускало огненно-красное свечение. Само вино было прозрачным, и при легком встряхивании чашки на поверхности вина можно было увидеть искорки красного света, танцующие, как крошечные огоньки.
Старейшина Ху Янь с нетерпением поднес чашку к губам, а затем сделал небольшой глоток, после чего на его лице мгновенно появилось выражение удивления и восторга. Затем он запрокинул голову и залпом осушил остатки вина в чашке.
Как только вино попало в его живот, оно превратилось в волну тепла, которая разлилась по всему его телу, и красная окраска его носа мгновенно стала еще более выраженной.
Он закрыл глаза, смакуя остаточный вкус вина во рту, и на его лице появилось блаженное выражение.
Увидев это, на лице Хань Ли появилась легкая улыбка.
Придя в себя, старейшина Ху Янь тут же сказал:
— Это поистине необычайно изысканное вино. Откуда ты его взял? Я никогда раньше его не пробовал.
— Это вино называется Огненная Капля, и его производят на континенте Первобытной Волны. Однако из-за того, что рецепт уже утерян, в наши дни его очень трудно найти, — объяснил Хань Ли.
— Что? Рецепт утерян? — это откровение поразило старейшину Ху Яня, как удар молнии, заставив его голос подняться на несколько октав.
Однако затем он быстро успокоился и спросил:
— Если рецепт уже утерян, то как ты раздобыл это вино?
— Боюсь, на этот вопрос я не могу ответить. Я просто хочу знать, достаточно ли рецепта этого вина, чтобы обменять его на ваши знания о Воинах Дао, — прямо и откровенно сказал Хань Ли.
На лице старейшины Ху Яня появилось нерешительное выражение, когда он сел обратно в свое кресло, и, похоже, он был в смятении.
Однако Хань Ли видел, что старейшина Ху Янь краем глаза постоянно поглядывает на красный винный флакон в его руке, и было ясно, что он хочет и рецепт, и флакон вина.
Конечно, вскоре старейшина Ху Янь сдался.
— Ну и ладно. Мы с тобой неплохо ладим, так что, если ты дашь мне рецепт вина и этот флакон Огненной Капли, я могу передать тебе свои знания о Воинах Дао.
— Боюсь, так не пойдет, старший. Наше предыдущее соглашение касалось только рецепта вина, и у меня есть только один флакон этого вина Огненная Капля, поэтому я не могу просто так отдать его вам, — сказал Хань Ли.
Старейшина Ху Янь тут же смог прочитать между строк и, уставившись на Хань Ли, спросил:
— Ты говоришь, что не можешь отдать его мне просто так? Ладно, чего еще ты от меня хочешь?
— Я также хотел бы узнать у вас, как сажать духовные растения в горшки, как в случае с этим, — ответил Хань Ли со слегка смущенной улыбкой.
Услышав это, старейшина Ху Янь тут же расхохотался:
— Это совсем не проблема! Я могу тебя этому научить.
Хань Ли был сильно удивлен тем, насколько охотно старейшина Ху Янь был готов передать эти знания, но, услышав метод посадки, он понял, почему старейшина Ху Янь совсем не противился тому, чтобы отдать эти знания.
Как оказалось, этот тип метода посадки был совсем не сложным. Сложность заключалась в том, чтобы найти емкости, подходящие для хранения духовных растений, а также духовные жидкости, которые могут снабжать духовные растения достаточным количеством духовной силы.
Черный горшок, который старейшина Ху Янь использовал для горшечного растения на столе, был сокровищем, способным поглощать Ци Происхождения Мира, и именно поэтому духовное растение, посаженное в него, могло процветать, хотя и было вырвано из земли.
Кроме того, этот тип метода посадки был применим только к очень небольшому количеству духовных растений.
— Не думал, что будет столько ограничений. Какая жалость… — вздохнул Хань Ли.
— Теперь, когда я дал тебе то, что ты хотел, тебе лучше отдать мне этот флакон вина и его рецепт, — с довольной улыбкой настоял старейшина Ху Янь.
Хань Ли передал флакон вина старейшине Ху Яню, а затем перевернул руку, чтобы достать копию рецепта вина, которую положил на стол.
Старейшина Ху Янь схватил флакон, а затем снял деревянную пробку, прежде чем сделать еще один вдох. Затем он начал внимательно читать рецепт, бормоча себе под нос свои наблюдения:
— Как и ожидалось, были использованы 10 000-летние листья архата… О, и еще Цветок Яркого Камня… Ясно…
Хань Ли видел, что старейшина Ху Янь полностью погружен в чтение, поэтому не стал ему мешать. Он протянул руку, чтобы взять со стола чашку с вином, которую налил для себя, но старейшина Ху Янь тут же отмахнулся от его руки.
— Все это вино теперь принадлежит мне! — с этими словами он схватил чашку и залпом осушил ее содержимое, а затем начал с удовольствием причмокивать губами.
Хань Ли, естественно, не был оскорблен этим и спросил:
— Можем мы теперь поговорить о Воинах Дао, старший?
Старейшина Ху Янь убрал флакон и рецепт вина, после чего на его лице появилось серьезное выражение, и он сказал:
— Не думал, что ты действительно сможешь раздобыть такой исключительный рецепт вина. Что ты хочешь знать?
Хань Ли на мгновение задумался, а затем спросил:
— Эти Воины Дао похожи на марионеток, но в то же время сильно отличаются от них, и я хотел бы знать, что они из себя представляют.
Старейшина Ху Янь на мгновение задумался над вопросом, а затем ответил:
— На этот вопрос довольно сложно ответить. Воины Дао могут быть чем угодно: культиваторами, продавшими себя в рабство, могущественными демоническими зверями, марионетками, усовершенствованными особым образом, небесными дьяволами с заключенными контрактами, мутировавшими призраками, духами артефактов… Даже духи, рожденные в духовных областях, технически являются Воинами Дао.
— К какой категории относятся те Дао Воины, которые могут прорастать из этих желтых бобов? — спросил Хань Ли.
— О, ты говоришь о Бобовых Воинах. Это разновидность растительных Воинов Дао, и они относятся к категории марионеток. Их нужно посадить, а затем усовершенствовать, и сила Бобовых Воинов будет варьироваться в зависимости от того, как долго выращивались бобы и насколько сильны формации, нанесенные на них, — объяснил старейшина Ху Янь.
http://tl.rulate.ru/book/62733/3918516
Сказали спасибо 49 читателей