Глава 54: Поглощение дьявольского пламени
Это чёрное пламя было довольно своеобразным. С исходящим от него палящим жаром казалось, что вся долина погрузилась в печь, но в то же время чёрная, как чернила, дьявольская ци постепенно проникала по всей области, источая ужасающую ауру.
Находясь в море чёрного огня, Хань Ли и Лю Лэ'эр подвергались воздействию невероятно высоких температур, настолько высоких, что воздух вокруг них становился искажённым и нечётким.
Лю Лэ'эр уже побледнела, как простыня, наблюдая за приближающимся морем дьявольского пламени с ужасом.
Однако затем она сразу же обнаружила, что серебряная огненная сеть вокруг неё, казалось, высвобождает какую-то огромную силу всасывания, которая втягивает в себя всё окружающее дьявольское пламя и невыносимую жару, создавая прохладную и освежающую зону радиусом в несколько метров. В результате Лю Лэ'эр мгновенно почувствовала себя намного спокойнее.
Несмотря на то, что у Хань Ли не было серебряного пламени, чтобы защитить себя, он выглядел чрезвычайно спокойным и собранным, стоя в бурлящем море дьявольского огня.
Как раз в тот момент, когда дьявольское пламя вокруг него собиралось захлестнуть его тело, он внезапно открыл рот, прежде чем резко вдохнуть.
Всё чёрное дьявольское пламя вокруг него мгновенно хлынуло ему в рот в безумии, и за какие-то две-три секунды большая часть огня в долине была поглощена Хань Ли.
Четыре культиватора Интеграции Тела вокруг долины были настолько поражены, увидев это, что их глаза чуть не вылезли из орбит, и они поспешно прекратили то, что делали.
В результате диаграммы чёрного огненного цветка лотоса на отвесных скалах быстро вернулись к своей первоначальной форме, но по сравнению с тем, что было раньше, узоры явно немного потускнели.
Тем временем Хань Ли не выказывал никаких признаков остановки, и только после того, как он поглотил весь чёрный огонь в долине, он закрыл рот, прежде чем громко рыгнуть, казалось бы, всё ещё не совсем удовлетворённый едой.
— Как кто-то может поглотить Девять Небесных Дьявольских Огней?
— Что это за чудовище?
— Мы не можем больше сдерживаться, товарищи даосы. Мы должны убить его сейчас, пока он всё ещё в ловушке Массива Подавления Земного Призрачного Духа. В противном случае, как только он выйдет, последствия будут катастрофическими! — взволнованным голосом крикнул фиолетово бородый мужчина.
Он поднял руку, когда говорил, чтобы призвать старинный фиолетовый медный фонарь высотой не более 15 сантиметров, затем пропел сложное заклинание, осторожно потирая руки.
В фонаре загорелось слабое фиолетовое пламя, и в то же время на поверхности фонаря появились бесчисленные крошечные фиолетовые руны, прежде чем быстро закружиться вокруг него.
Из фонаря поднялся поток густого фиолетового дыма, а затем в мгновение ока быстро увеличился, образовав чрезвычайно реалистичного гигантского фиолетового тигра. Тигр был размером с павильон, и он поднял голову, прежде чем издать безмолвный рёв, а затем с невероятной скоростью набросился прямо на Хань Ли.
На другом каменном столбе женщина в красном платье читала заклинание, в то время как её глаза покрылись слоем красного света.
Красное платье, которое она носила, начало развеваться вокруг неё, несмотря на отсутствие ветра, и вся кожа и плоть по всему её телу быстро увядали со скоростью, заметной даже невооружённым глазом. Ногти на её тонких пальцах удлинились и почернели, превратившись в набор зловещих когтей, в то время как плоть на её соблазнительном лице растаяла, и она превратилась в живой розовый скелет.
Она грациозно спикировала вниз, двигаясь с поразительной скоростью. В мгновение ока появилась прямо над Хань Ли, оставив за собой след остаточных изображений, прежде чем злобно ударить вниз одним набором когтей.
Над Хань Ли возникли пространственные флуктуации, и появился белый костяной коготь размером с небольшую гору. Пальцы гигантского когтя были остры, как лезвия, и они пронзительно визжали, когда злобно схватили голову Хань Ли, а из ладони когтя хлынула серая зловещая ци.
Несмотря на то, что костяной коготь также был вовлечён в проекцию моря крови, казалось, что он совершенно не пострадал.
Хань Ли оставался неподвижным на месте, когда он небрежно поднял руку вверх, выпуская миниатюрную чёрную гору, которая в мгновение ока превратилась в полноразмерную гору, прежде чем с ужасающей силой врезаться в белый костяной коготь.
Чёрная гора взорвалась под костяным когтем, рухнув с неба ливнем гигантских камней, но костяной коготь также разлетелся при ударе.
Бескрайнее пространство зловещей ци быстро исчезло, оставив после себя лишь бесчисленные костяные фрагменты, оставшиеся от гигантского когтя.
Прежде чем розовый скелет успел что-либо сделать, его подхватила разрушительная ударная волна снизу, как хрупкий лист на ветру, отбросив в воздух, не в силах оказать никакого сопротивления. Розовый скелет, словно безвольная кукла на ветру, кружился в воздухе, пока не рухнул с грохотом на каменный склон горы, разлетевшись на мелкие осколки костей.
Как раз в этот момент в схватку вступил гигантский фиолетовый тигр, открыв пасть, чтобы выпустить столб фиолетового света, который обрушился вниз с замечательной скоростью и силой.
Однако всего один небрежный взмах руки Хань Ли рассеял столб фиолетового света с оглушительным грохотом, после чего он подпрыгнул в воздух, полностью игнорируя повышенную силу гравитации, когда появился прямо под брюхом гигантского тигра.
Затем он молниеносно протянул обе руки, одной рукой схватив гигантского тигра за голову, а другой — за одну из его задних лап. Мускулы на его руках вздулись, и, несмотря на отчаянные попытки гигантского тигра вырваться, он был совершенно не в силах вырваться из его тисков.
Как раз в тот момент, когда он собирался развести руки в стороны и разорвать тигра надвое, из земли внизу внезапно раздался глухой удар, и из почвы вырвались четыре огромных чёрных копья, испускающих слабый чёрный блеск, пронзив море крови, когда они злобно погрузились в жизненно важные органы Хань Ли.
Раздался громкий лязг, и было такое ощущение, что четыре копья ударились о стальную стену. Сила удара заставила копья отскочить назад, когда они яростно задрожали.
Внезапно земля раскололась, и из неё выскочил гигантский чёрный паук.
На его голове было два ряда белых фасеточных глаз, а его восемь лап, похожих на копья, были толщиной с человеческие руки. Под его брюшком также висел серый мясистый мешочек, и при ближайшем рассмотрении Хань Ли обнаружил, что в мешочке находился не кто иной, как тот самый горбатый старик.
Паук, казалось, вырос из выпуклости на его спине, представляя собой очень отвратительное зрелище.
Как только чёрный паук появился, он ещё раз скрестил свои две острые передние лапы, прежде чем поднять их вверх. Малиновый свет, исходящий от его передних лап, придавал им вид пары раскалённых гигантских ножниц, которые злобно смыкались на шее Хань Ли.
Однако на этот раз Хань Ли решил ответить, а не оставаться пассивным. Всё ещё держась за гигантского фиолетового тигра, он с яростной силой прыгнул вниз, во время спуска горизонтально взмахнув правой ногой в воздухе.
Раздался оглушительный грохот, когда две передние лапы паука разлетелись на куски, и его отбросило в воздух потоком огромной силы, он врезался в горную стену, прежде чем быть погребённым под падающими камнями.
Как только Хань Ли приземлился на землю, он злобно развёл руки в стороны, чтобы разорвать гигантского фиолетового тигра надвое.
Внезапно, вопреки всем ожиданиям, гигантский фиолетовый тигр не рассыпался прахом, а превратился в плотное облако фиолетового тумана, которое полностью окутало Хань Ли.
Фиолетовый туман источал сильный, неописуемый запах, и он обладал способностью затуманивать разум и дезориентировать чувства.
— Брат Камень! — встревоженным голосом воскликнула Лю Лэ'эр, увидев это.
Неподалёку розовый скелет восстановился из своих останков и слегка неуверенно встал, гогоча:
— Хе-хе, ну и что с того, что у тебя грозное физическое тело? Под воздействием Разъедающего Душу Призрачного Тумана старейшины Лу...
Прежде чем он успел закончить предложение, с вершины одного из каменных столбов внезапно раздался мучительный вой.
Фиолетово бородый мужчина свалился с каменного столба, прежде чем кататься по земле в агонии, в то время как фиолетовый медный фонарь упал на землю рядом с ним.
Фиолетовый туман, образованный гигантским фиолетовым тигром, рассеялся, открывая Хань Ли, который небрежным жестом притянул к себе фиолетовый медный фонарь. После краткого осмотра он убрал фонарь в свою сумку для хранения.
В то же время полупрозрачная нить духовного чувства вылетела из головы мужчины с фиолетовой бородой, прежде чем вернуться обратно в глабеллу Хань Ли.
Только тогда он повернулся и бросил взгляд на арку слева, прежде чем равнодушным голосом спросить:
— Ты всё ещё не нашёл возможность напасть на меня?
Как только его голос затих, из-за арки в мгновение ока появилась фигура, прежде чем быстро отступить. Это был не кто иной, как одноглазый мужчина, который всё это время воздерживался от нападения.
В этот момент всё его тело было заключено в костюм из колючей костяной брони, и в одной руке он держал полупрозрачный малиновый топор, который явно также был чрезвычайно мощным сокровищем.
Отступив на некоторое расстояние, одноглазый мужчина с опаской посмотрел на Хань Ли, не выказывая никакого намерения атаковать.
Он только что стал свидетелем того, как Хань Ли с нелепой лёгкостью доминирует над тремя культиваторами Интеграции Тела одновременно, и за весь этот процесс он не нашёл ни одной возможности для атаки.
Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз чувствовал себя таким беспомощным в битве.
Хань Ли взглянул на одноглазого мужчину, прежде чем отвести взгляд, а затем неторопливо направился к одной из арок.
Судя по тому, как плотно его одежда прижималась к его телу, было ясно, что на него всё ещё действует огромная сила, оказываемая морем крови, но, хотя он шёл не очень быстро, он явно тоже не испытывал затруднений.
Подойдя к одной из арок, он на мгновение осмотрел её, прежде чем внезапно согнуть колени и обхватить руками один из столбов. Затем он внезапно начал напрягать всё своё тело, поднимая столб вверх.
Земля яростно задрожала и затряслась, когда в глазах гигантской призрачной головы на арке появилось очеловеченное выражение шока и ужаса.
Вся арка начала раскачиваться из стороны в сторону, становясь всё выше и выше, пока наконец не была полностью вырвана с корнем.
Гигантская призрачная голова издала мучительный вопль, сразу же после чего вся арка сжалась среди вспышки чёрного света, превратившись обратно в чёрный значок, который упал в руки Хань Ли. В то же время обширное море крови также яростно взбурлило, прежде чем значительно уменьшиться в размерах.
Хань Ли убрал значок, прежде чем направиться к другой арке.
К этому моменту горбатый старик и фиолетово бородый мужчина уже поднялись на ноги, а красный скелет уже вернулся к своей первоначальной человеческой форме.
Четыре культиватора Интеграции Тела Секты Небесного Призрака стояли в четырёх углах долины, наблюдая со сложными выражениями лиц, как Хань Ли один за другим выкорчёвывает арки, но никто из них не вмешался, чтобы попытаться остановить его.
Все четверо стояли молча, по-видимому, чего-то ожидая.
Несколько минут спустя, когда Хань Ли убрал последний чёрный значок, он внезапно поднял бровь, прежде чем повернуться в определённом направлении.
Затем он резко открыл рот, прежде чем с силой выдохнуть, выпустив всё дьявольское пламя, которое он поглотил ранее.
Дьявольский огонь взметнулся в небеса, а затем сошёлся в воздухе, образовав четыре облака огня размером с колёса повозки. Сразу же после этого огненные облака превратились в четырёх огненных чёрных питонов, каждый из которых был длиной в несколько метров, и они в унисон набросились на четырёх культиваторов Интеграции Тела.
Все четверо были сильно встревожены, увидев это, и поспешно призвали различные защитные сокровища, создав защитные барьеры, чтобы укрыться от пламени.
http://tl.rulate.ru/book/62733/3834432
Сказали спасибо 27 читателей