Готовый перевод Serpentine Advice / Змеиный совет: Глава 11: Лекции (Часть I)

Гарри упустил возможность сопровождать Флитвика в Гринготтс в последнюю секунду. После того, как он познакомился с Ограниченными списками, он подозревал, что очень мало он мог узнать из тура, который полугоблин будет преподавать будущим первокурсникам, и перспектива выдержать такое отношение Крюкохвата на одну секунду дольше, чем требовалось, была просто неприемлемо. Флитвик уже знал, что Гарри разыгрывает политическую игру, поэтому пытаться воспроизвести иллюзию того, что его интересует внутренняя работа Гринготтса, было бессмысленно.

Ну, честно говоря , он был заинтересован в том , что банк Гоблина работал, но какая бы секреты он пожелал , чтобы узнать , были храниться сотрудниками высокого уровня , как Gornuk, полностью выпотрошенным любой шанс Гарри ничего глубокого о банке обучения в краткосрочном или на длительный срок. Это было прискорбным, но необходимым признанием того, что он никогда не подружится или не вступит в союз с гоблинами, которые слишком старались сохранять нейтралитет. Гарри не очень хорошо понимал концепцию банковского дела, но его беседы с Салазаром показали, что подход финансового рынка к войне и неопределенности сильно отличался от подхода обычных людей.

Салазар однажды рассказал ему историю, которая слишком хорошо соответствовала тому, что он видел в Гринготтсе.


«Дитя, ты знаешь концепцию финансовой связи?» - рассеянно сказал Салазар, скучно просматривая магловскую книгу. Он не смотрел на Гарри, но было ясно, что человек ожидал ответа и не задал риторического вопроса из-за тишины, царившей в комнате в последующие секунды.

«Э-э, нет, я не знаю», - сказал Гарри, молча кладя перо рядом с незаконченным эссе по зельям. Он знал, что всякий раз, когда портретист задавал один из этих случайных вопросов, он вводил либо разглагольствованную тираду, либо эффектно специфический поворот, который казался невероятно мудрым, но также выходящим за рамки практического применения четырнадцатилетнего подростка. Гарри удержался от того, чтобы задать причину этого странного вопроса, зная, что в лучшем случае он получит снисходительный взгляд, а в худшем - пятиминутную обличительную речь о том, как он расспрашивает людей, которые были учителями тысячу лет. Салазар отличался многими вещами, но не терпеливым к невежеству.

«Хм», - равнодушно сказал портрет, наклоняясь вперед, чтобы внимательно проанализировать книгу, которую он читал, прежде чем прошипеть приказ сохранить ее страницу для дальнейшего чтения. В комнате снова воцарилась тишина, но Гарри не поднял перо, зная по далекому взгляду Салазара, что он скоро начнет свою лекцию. «Финансовые облигации очень важны в истории маглов. Финансовая гибкость и устранение рисков - вот некоторые из причин, по которым у магглов произошла промышленная революция, а у нас - нет, несмотря на наше магическое мастерство. Мы просто слишком зависимы от Гринготтса, и даже до того, как они достигли этого. юридическая монополия на банковское дело, волшебники не были институционально подготовлены к тому, чтобы иметь широкую базу, в которой можно было бы уменьшить риск для инвестиций с высоким риском. Вы могли бы дать волшебнику тысячу лет, но я не верю, что мы когда-нибудь полетим на Луну, как маглы. Волшебники более не склонны к риску и консервативны либо в результате, либо по причине неотъемлемой стагнации нашего нынешнего общества.

"В любом случае, наш способ обращения с деньгами довольно примитивен по сравнению с банковским делом в мире маглов, и они намного лучше подходят для этого. Однако это развитие, как и любая революция, имело непредвиденные последствия в какие глобальные войны теперь можно было успешно финансировать. Британия, в частности, неплохо справлялась с этой игрой, в которой практиковалась война повсюду одновременно против всех остальных одновременно, не обанкротившаяся. Ценой этого рвения была поистине колоссальная сумма накопления долга сам к 18 веку. Если я не ошибаюсь, казначейство все еще выплачивает долги, накопленные Короной в войнах против Испании в тот период, что просто потрясающе. Однако я отвлекаюсь.

"Были эти конкретные облигации, выпущенные британскими названными консолями., которые представляют собой долговые обязательства без срока погашения. Они накапливают стоимость навсегда, но, как следствие, вы никогда не получите свои основные инвестиции, если не продадите свою облигацию на открытом рынке. Эти облигации были очень важны для финансирования войн против революционной Франции, а затем и наполеоновских войн. Банк Англии продолжал выпускать облигации под 3% годовых с такой частотой, что облигацию с выплатой 100 фунтов стерлингов можно было купить за 96 фунтов стерлингов в 1792 году, но только за 60 фунтов стерлингов к 1815 году. неуверенность после битвы при Ватерлоо купить поистине поразительное количество консолей и продолжать покупать их в течение следующего года только для того, чтобы продать их почти с 40% премией в одной большой распродаже к 1817 году. принесла ему более полумиллиарда фунтов стерлингов. Предположительно,

В Зале снова воцарилось очень долгое молчание.

"Вы знаете, почему я рассказал вам эту историю?"

«Потому что тебе скучно и мучить больше не на кого?»

«Это само собой разумеющееся, - приятно сказал портрет, - я сказал это, потому что он показывает сторону войны, которую волшебники часто недооценивают. Магические силы, судя по тому, что я собрал, слишком сильно полагаются на чистую магическую силу, чтобы разрешить войны, но они кажется, что забывают самый основной урок мирного и военного времени. Вы знаете, что это такое? "

«Ну, я бы сказал, что война - это вопрос жизни и смерти, но это не соответствует тематике разговора, так что я предполагаю, что это не так».

«Итак, вы включаете « Искусство войны » в свое мышление, - размышлял Салазар, - отличные новости. Очень полезная книга, но я говорю о более общем подходе к войне, чем описано в этой книге. Немецкий военный теоретик по имени фон фон Клаузевиц классно описал войну как политику, продолжающуюся другими средствами. И, как и в политике, существует особенное правило войны в ее высочайшем масштабе, которое предшествует тактическим и стратегическим соображениям, которые вы можете сделать на основе «Искусства войны» . По крайней мере, запомните это Гарри. Деньги - король ".


Гарри слегка усмехнулся при воспоминании. У его разговоров с Салазаром была эта странная привычка время от времени всплывать как тематически актуальные. Гринграсс вздрогнула от звука, подняв взгляд от стопки заметок перед ней. Гарри извинился, легкомысленно взмахнув рукой, и она вернулась к своим записям.

Воспоминания о своем наставнике заставили его задуматься о том, чтобы почитать книгу по этике в своем сундуке, но он отверг ее. У него не было проблем с использованием своего парселтанга, чтобы делать записи о своих наблюдениях, но он не собирался раскрывать, что они касались этики и его впечатлений от других людей. Он накормил Гринграсс бессмысленной историей о том, что в книге практикуются заклинания парселмагической магии, и она поверила ему, так как все равно не могла прочесть волнистые строки.

Таким образом, ему оставалось очень мало дел. Он отказывался волноваться из-за приходящих визитов воспитанных маглами и за час до этого почувствовал возмущенный взгляд маниакальной Гермионы на его пресыщенное отношение.

«Гарри, как ты можешь быть таким спокойным прямо сейчас? Ты не волнуешься, что что-то пойдет не так?» - спросила она, таская с собой книги и дважды проверяя, не были ли котлы каким-то образом испорчены и не могли их использовать менее чем за день с тех пор, как она в последний раз проверяла их.

«Я на 100% уверен, что что-то пойдет не так, что бы мы ни делали», - сказал Гарри с легкой улыбкой, увидев на секунду панику на ее лице, прежде чем успокоиться в ее традиционном взгляде.

«Я уверена, что если ты поможешь, мы сможем прикрыть все базы, Гарри», - сказала она услужливо, уговаривая его хотя бы помочь ей, если ничего больше.

Гарри притворился, что думает в течение нескольких секунд, показав, как постучал пальцем по подбородку, прежде чем лениво протянуть: «Неааа».

Гермиона фыркнула и закатила глаза при демонстрации, но она мягко улыбалась и мягко называла его придурком, поэтому он не сопротивлялся и в конце концов помог ей, по крайней мере, с более черными задачами. Как он и подозревал, все было в порядке, и все было идеально поставлено на свои места, но она оставалась яростно бдительной, что было бы мило, если бы это не заставляло его вспоминать о ее почти крахе в конце последнего семестра.

Хотя Гринграсс и нервничала, способ показать это настолько сильно отличался от способа Гермионы, что они даже не выглядели так, как будто они принадлежали к одному виду. Все утро было празднованием того, насколько комично диаметрально противоположны были две девушки, но все они сделали все под эгидой взаимно согласованного перемирия, к которому он не был причастен.

Гермиона испугалась и запаниковала и успокоилась только после того, как проверила, все ли перья заточены и все ли ингредиенты для зелий правильно запечатаны. Дафна продемонстрировала свою нервозность только в своей напряженной позе, как колючая проволока, которая была слишком вынуждена мириться с холодным чувством приличия, которое она источала без усилий, и в нервном тиканье, когда вытаскивала из кармана маленькую сморщенную коробку, анализируя ее почти с любовью, прежде чем вздохнуть. и вернув его в исходное положение.

Разница между двумя ведьмами на этом не закончилась. Гермиона была одета в прозрачный синий сарафан с тонким кожаным поясом на талии и прозрачные коричневые сандалии - то, что никогда не увидят дважды в маггловском Лондоне. Она прибыла с перевязанной кожаной книжной сумкой, которая висела на ее левом плече поперек ее тела, вместо бездонной сумки. Гарри заметил, как невероятно по-другому она выглядела без мешковатой мантии Хогвартса, и ему пришлось моргнуть, чтобы узнать девушку, когда она вошла, что, казалось, чрезвычайно обрадовало Гермиону.

Дафна пришла в черном пальто, закрывающем ту одежду, которую она носила под ним, и, что любопытно, также с тонким поясом, обернутым вокруг ее талии. На пальто было два кармана, оба над ее бедрами и украшенные серебряными деталями, которые также присутствовали на ее шее. На ее манжетах и ​​воротнике была очень тонкая меховая подкладка, а на ушах висела небольшая изящная зеленая сережка. Честно говоря, ее одежда также не могла бы привлечь к себе слишком много внимания в мире маглов, но ее осанка - безусловно. Она выглядела аристократично, с твердым взглядом, упирающимся в приподнятый подбородок, в манере, столь хорошо натренированной, что это выглядело естественно. Мало кому удавалось вести себя так, чтобы кричать: « Я лучше тебя»'не выглядя как напыщенные ослы, но Гринграсс сумел сделать сообщение настолько заметным, что оно прошло незамеченным.

На данный момент ее нервозность преодолевала ее позу, и Гарри заметил из разговоров с ней накануне, что показ чрезмерно расслабленного вида был всего лишь шоу, но он сомневался, что Гермиона сможет сказать, что слизеринец был опасаясь ни в малейшей степени.

Они оба принесли с собой свернувшуюся коллекцию заметок - Гарри решил не спрашивать, как Гермионе это удалось - и немедленно начал все проверять. Гарри уже был там, читал несколько книг по чарам и DADA, чтобы освежить свое понимание, но он чувствовал себя уверенно.

Он зевнул и собирался применить Темпус, чтобы проверить время, когда дверь открылась, и по комнате прокатился взрыв оживленной беседы.

Он посмотрел на Дафну, которая решительно взяла свои записи и сжала их обратно в карман, прежде чем повернуться и принять расслабленную и спокойную позу. Гермиона захныкала, что она не готова, и попыталась спрятаться за Гарри, все еще проверяя свои записи в последний раз.

Гарри скрывал ухмылку, глядя на их реакцию, и смотрел на приближающуюся толпу, но был удивлен, увидев, что родители из десяти воспитанных маглов сопровождали их. Все они вежливо поприветствовали ожидающих подростков, прежде чем повернуться к своим детям и оживленно рассказать о том, что они видели до этого на Косом переулке.

Профессор Флитвик подошел к их столу и пожал руку Гарри, прежде чем поприветствовать Гермиону и Дафну, которые выглядели испуганными. Гарри нахмурился и сделал пометку, чтобы спросить, что с ней не так из-за ее внезапного изменения отношения.

«Мистер Поттер, привет. Чтобы вы все знали, я уже упомянул все Дома в Хогвартсе и то, что они представляют, так что вам не нужно беспокоиться о разговоре о школе. Сосредоточьтесь на том, чтобы проинформировать их о самой Магии и Магии. Британия в целом, - Гарри кивнул и продолжал смотреть на учителя, который, казалось, хотел продолжить, - очевидно, тесты на наследственность дали один положительный результат.

"Что?" - спросила Гринграсс, вышедшая из оцепенения. «Какая семья была восстановлена? И как это произошло с группой из десяти маглорожденных?»

"Семья была уничтожена вскоре после того, как Гриндельвальд устранил всех волшебников и ведьм в ней, но дедушка-ребенок якобы знал о магии. Отца послали, чтобы привести его сюда, чтобы они могли поговорить об этом факте, но семья не в порядке ... известно, - оживленно размышлял Флитвик, что странно, учитывая болезненность дискуссии, - Я могу только представить, сколько маглорожденных на самом деле из старых вымерших магических семей.

«Меня пару раз спрашивали, был ли я потомком Гектора Дагворта-Грейнджера, - застенчиво добавила Гермиона. - Имеет ли большое значение принадлежность к вымершей семье?»

«Это так, - подтвердил Гринграсс, резко кивнув, - многие старые и могущественные семьи, связанные с Визенгамотом, вымерли за последние два столетия, но даже если ваша семья не так сильна, просто активируйте хранилище и продолжите старая магическая линия - это то, что нужно отметить, учитывая, насколько мало наше сообщество по сравнению с миром маглов ».

Гарри подумал, что Гермиона собиралась выступить с резкой критикой до-современного пристрастия, которое волшебник придерживался концепции могущественной семейной линии как устаревшего позора, но она просто задумчиво кивнула. Она собиралась пройти тест на наследство, как только сможет.

«Тем не менее, девять настоящих маглорожденных в год, посещающих Хогвартс, - довольно много, - добавил Флитвик, - это хороший год для проведения этого эксперимента».

Гарри оглядел группу. Ничто из этого не выглядело особенно отчетливо, за исключением одного конкретного мальчика, который смотрел на него с трепетом и был очень похож на Колина Криви. Гарри с любопытством посмотрел на Флитвика, который ухмыльнулся ему в ответ.

«Это тоже заметили? Да, это младший брат мистера Криви. Исключительная редкость, чтобы два волшебника родились от брака двух настоящих маглов».

Гарри кивнул, думая о своей тете Петунии и своей матери Лили, задаваясь вопросом, как бы изменилась его жизнь, если бы они оба были ведьмами.

"Неужели мы начнем?" - мягко спросил Гарри у обеих ведьм. Гермиона выпрямилась и казалась решительной, но Дафна попыталась подавить прерывистое дыхание и потерпела неудачу. Гарри осторожно повернулся к ней лицом и спросил, что случилось.

«Я очень плохо общаюсь со взрослыми», - смущенно призналась она, но все еще сохраняя вид, на котором едва скрывалась паника.

"Почему?" - мягко спросил Гарри. «Вы кажетесь очень умным и отличным собеседником».

«Ты знаешь меня целый день, Поттер».

«Все же это не значит, что это неправда, Гринграсс».

Она согласилась с невнятным звуком и неопределенным поворотом головы, но все еще не избавилась от всего, что на нее влияло. Гарри продолжал смотреть на нее, и она уступила. «Это то, что мой отец сказал о взрослых, что заставляет меня нервничать, пытаясь убедить их в чем-либо».

«Я не видел, чтобы вы колебались вокруг профессора Хогвартса в школе или Флитвика здесь», - возразил он.

«Они не в счет, - легко ответила она, - у них есть очень специфический набор правил, которым нужно подчиняться, и контекст, которому легко следовать».

Гарри мягко уступил, но продолжил: «И все, что сказал тебе отец, применимо к этой ситуации?»

"Что ты имеешь в виду, Поттер?"

«Вы собираетесь поговорить с родителями десяти детей, рожденных маглами, о Магии и Волшебной Британии. Обе эти темы вы гораздо более подготовлены для обсуждения, чем они. Разве здесь полезен любой совет, который дал вам отец?»

Дафна задумалась. Лебедь сказал, что должен быть очень осторожным, чтобы не подумать, что она переигрывает взрослых в Визенгамоте или богатые семьи в Волшебной Британии, когда она была слишком молода, чтобы даже начать это делать, не то чтобы ей приходилось опасаться каждого взрослого, с которым она разговаривала.

«Ты прав», - сказала она, решительно кивнув, пытаясь избавиться от своего дискомфорта и играя с банкнотами в карманах.

«Гарри, пошли», - прервала их Гермиона, - «они смотрят на нас сейчас».

Дафна нахмурилась, увидев, что к ней не обращаются, но согласилась и закончила разговор с мальчиком.

Трое повернулись и пошли к передней части комнаты, где все ждали их, сразу прекратив разговор.

«Доброе утро», - Гарри широко улыбнулся, позволяя своим глазам блуждать по группе, но стараясь ненадолго взглянуть на каждого родителя, прежде чем продолжить, «Меня зовут Гарри Поттер, а это Гермиона Грейнджер и Дафна Гринграсс. Мы втроем. буду говорить с вами и кое-чему вас научить, прежде чем вы сядете в Хогвартс-экспресс в сентябре ".

«Для нас очень важно, чтобы вы помнили, что можете рассчитывать на нас в любое время в течение года», - твердо сказала Гермиона. Несомненно, она считала это упражнением своего префекта. «Гарри и я будем доступны для вас в течение всего года, чтобы задать академические вопросы или просто помочь».

"А что насчет мисс Гринграсс?" - спросил взрослый. Гарри и Дафна посмотрели друг на друга, молча соглашаясь на рассказ, прежде чем повернуться к мужчине, о котором идет речь.

«Есть веская причина, по которой Дафна будет недоступна для вас в течение всего года, и мы немного рассмотрим эту проблему, - сказал Гарри, глядя на мужчину, прежде чем повернуться к толпе в целом, - прежде чем мы продолжай, мы можем поговорить в более удобной комнате по соседству ".

Группа последовала за Гарри в боковую комнату, построенную как комнату для отдыха. Это было то место, которым он гордился больше всего во всем здании, и это было также место, где гоблины потребовали самую высокую плату, чтобы отремонтировать и украсить в соответствии с его требованиями.

Он выглядел как улучшенная версия общей комнаты Гриффиндора. В одном из углов располагался большой камин с тремя большими мягкими креслами, повернутыми спиной к ревущему огню - дополнение, на котором Гринграсс настояла накануне - «оно сделает все, что мы скажем, гораздо более внушительным».- на котором все трое мягко сели. Перед ними родители и дети рассаживаются либо на больших красных буфах, либо на одном из меньших кресел, установленных вокруг круглых деревянных столов. Движущиеся картины приветствовали новичков, кланяясь или радостно махая руками, к изумлению родителей, которые в шоке оглядывали комнату. Пара детей предпочла сесть на ковры прямо перед тремя старшими учениками, а профессор Флитвик обошел импровизированный прилавок и начал разносить всем холодные бутылки сливочного пива.

Гарри мягко улыбнулся, восхищаясь своей работой, и снова молча поблагодарил Салазара за идею заставить его продать василиска. Он задумчиво посмотрел на Гринграсс, у которой самодовольное выражение лица после того, как ей удалось убедить его, что тяжелое украшение комнаты и театрализованное представление об этой первой встрече принесут им очки с родителями, которые смотрели на троих с новым восхищением. Несомненно, они ожидали маленькую темную классную комнату и оказались в поистине богатой магией обстановке, тепло приветствуя их. Гарри весело заметил, что многие дети играли с пламенем колокольчика, которое Гермиона наколдовала с помощью Флитвика, чтобы осветить комнату, и гордо улыбнулся своему лучшему другу, который улыбнулся ему в ответ.

"Есть класс, где мы будем обучать вас правильной магии, но эта комната всегда будет открыта для вас для индивидуального изучения или просто отдыха. Вы сможете найти меня лично здесь большую часть лета, если вы захотите отдельное обучение или просто помогите, и Гермиона и Дафна тоже будут здесь часто ».

Все дети в комнате радостно закивали, все еще пораженные увиденным. В частности, младший брат Криви внимательно рассматривал фотографии, что заставило Гарри улыбнуться и подумать о Колине.

«Это будет первый раз, когда маглорожденные будут обучаться перед началом их года в Хогвартсе, но мы с нетерпением ждем возможности научить вас всему, что мы можем этим летом», - вежливо сказала Дафна, по-прежнему не глядя ни на кого из родители.

"Это школьная инициатива?" - спросила сзади одна из матерей.

Гермиона, казалось, была готова ответить, что это произошло только после того, как Гарри успокоил ее взглядом как раз вовремя, чтобы вмешалась Гринграсс.

«Профессор Флитвик - куратор этих лекций», - мягко сказала она. Гермиона посмотрела на них двоих, недоумевая при ответе, поняв, что он не отвечает на вопрос. Гарри скрывал за рукой веселую улыбку. Проведя так много времени с Салазаром, заметить отклонение было достаточно легко, и его развлекало то, что Дафна так хороша в этом. Мать и другие родители казались умиротворенными, и Флитвик широко улыбнулся и кивнул им, без сомнения, сам заметил отклонение.

«Есть причина, по которой мы начали этот проект именно в этом году, - медленно сказала Дафна. Когда она получила подтверждение в виде кивки от Гарри, она продолжила более уверенно: «Я так понимаю, что профессор Флитвик не информировал вас о недавней истории волшебства, поэтому я кратко расскажу о том, что произошло здесь за последние два десятилетия.

«В течение 1970-х и до 1981 года в Магической Британии происходило восстание. Вы можете думать об этом с точки зрения ИРА в Ирландии», - родители обеспокоенно смотрели на своих детей, без сомнения, сомневаясь в их безопасности. Гермиона выглядела впечатленной тем, что Дафна знала, что такое ИРА, и Гарри заметил, как она описала Волан-де-Морта как повстанца, что сильно преуменьшило его важность: «Будьте уверены, что ваши дети в Хогвартсе в безопасности. Этот конфликт закончился, когда лидер указанной группы был убит во время Хэллоуина в 1981 году, и с тех пор в Волшебной Британии не было никакого крупномасштабного насилия, и школа, вероятно, является вторым самым безопасным местом в Волшебной Британии после Гринготтса. Тем не менее, все еще есть ... напряженность в отношении идеологии группы .

«Эта группа проповедовала, что магия должна быть исключительной пользой для семей со старыми связями с магией, или того, что мы называем Чистокровной. Моя семья - это чистокровная семья, которая не поддерживает эту группу, как и семья отца Гарри. В эту группу также входили некоторые из них. то, что мы называем полукровками, людьми вроде Гарри, которые являются детьми от Чистокровных, и парой, не являющейся Чистокровной. И снова, будьте уверены, подавляющему большинству волшебников и ведьм вокруг будет все равно, рождены вы маглом или нет. Однако есть большой контингент членов семей тех, кто связан с этой группой, которые посещают Хогвартс или работают в Министерстве магии, и я не буду лгать вам и говорить вам, что нет никакой дискриминации против маглорожденных. Причина, по которой я не могу открыто помочь вам в Хогвартсе, заключается в том, что, если меня поймают на этом, моя семья пострадает от последствий."

Ее последняя фраза была произнесена стальным тоном, который привлек внимание всей комнаты, и Гарри поднял мантию до того, как один из родителей задаст другой вопрос.

"Некоторые люди скажут вам, что вы по своей природе хуже используете или понимаете магию из-за вашего семейного наследия, но это ерунда. Гермиона - лучшая ученица в нашем году и считается одной из самых умных людей в Хогвартсе, а она маггл. - рожденная, - Гермиона слегка покраснела от похвалы, но использовала полученные взгляды, чтобы передать свое сообщение.

«Если вы сосредоточитесь на этом и помните о привилегии практиковать магию, ничто не помешает вам изучать магию быстрее и лучше, чем все вокруг вас. Все, что вам нужно, - это усилия и преданность делу».

«Наше намерение, - медленно сказал Гарри, - состоит в том, чтобы убедиться, что вы достаточно хорошо разбираетесь в магии, чтобы люди, которые до сих пор следуют мышлению этого Темного волшебника, не могли считать вас неполноценным».

Родители задумчиво посмотрели на троих детей, гадая, была ли это хорошая идея. Все они помнили разговор профессора об ограничении Следа и уже соединили точки, чтобы убедиться, что это не применимо в этом здании. Некоторые из них уже поняли, что у этих старых семей, о которых говорила девушка, вероятно, не было той же проблемы, и смотрели на трех старших учеников, чтобы попытаться обнаружить какие-либо дурные намерения.

«Этот Темный волшебник, о котором ты говоришь, будет тем парнем из лорда Волан-де-Морта?» - спросил мужчина рядом с ними. Гарри посмотрел в сторону мужчины и увидел, что тот парит над младшим братом Криви, который все еще смотрел на Гарри с большим восхищением. Он вспомнил, как Колин говорил ему, что его отец был молочником. Мужчина выглядел бодрым и молодым, но теперь пристально смотрел на Гарри.

«В комнате довольно большой гиппогриф», - сказала Дафна рядом с ним, заставив родителей растеряться при упоминании этого вида со странным названием, «этот волшебник действительно называл себя Лордом Волан-де-Мортом, да. Что еще более важно ...»

Дафна заколебалась и посмотрела на Гарри, который мягко улыбнулся и продолжил разговор.

«Этот волшебник был убит в 1981 году, когда он пошел напасть на мою семью», родители были в ужасе от этого момента, но Гарри продолжал как можно спокойнее, «ему удалось убить обоих моих родителей, но когда он пошел напасть на меня, наложенное им проклятие отразилось и вместо этого убило его. Благодаря этому я довольно известен в этом мире ».

Гермиона взяла его руку и мягко сжала ее в поддержку, и Гарри грустно улыбнулся ей, прежде чем продолжить: «Я думаю, что важно, чтобы маглорожденный, как и вы, был так же хорошо осведомлен о магии, как и вы, потому что до тех пор, пока никто не сможет сказать это ты хуже, Волан-де-Морт может быть мертв, но он не будет побежден ".

Последнее заявление было чушью чуши, но только Гермиона не знала об этом из четырех организаторов, и именно ее решительное и позитивное отношение должно было убедить родителей. Поскольку она была единственной из преподавателей маглорожденной, она могла быть образцом для подражания для родителей и учеников, чего не могли быть ни Дафна, ни Гарри.

В этот момент многие из родителей выглядели решительными или благодарными, а некоторые похлопывали своих детей по плечу и утвердительно кивали. Дети были сбиты с толку заявлениями о Волдеморте, но, похоже, обрадовались идее узнать больше о магии в целом.

Гарри осторожно вздохнул с облегчением. А теперь последняя сложная часть. Он кивнул в сторону Флитвика, и они согласились, что следующая часть будет лучше принята, если она будет исходить от него.

"Это подводит нас к другому важному моменту. Я боюсь, что мистер Поттер несколько преуменьшает свою известность. Как следствие, множество волшебников и ведьм сопровождают многое из того, что он делает, и этот проект попал бы в эту категорию. Категория. Проблема в том, что если бы люди знали об этом, многие чистокровные в Министерстве, которые были связаны с лордом Волан-де-Мортом, попытались бы остановить это ».

Гарри с уважением посмотрел на профессора и заметил, что Гринграсс тоже восхищенно смотрела на полугоблина, теперь, когда на них не обращали внимания. Они не договорились, как убедить родителей в необходимости секретности, но это было идеально. Гермиона просто кивнула.

«Как следствие, я попрошу вас подписать эти документы. Я попросил Гринготтса написать это простое и стандартное соглашение о неразглашении информации для подписания всеми родителями», - Флитвик поднял стопку документов и положил каждый контракт перед каждым из них. родитель. На них уже стояли его подписи, а также подписи представителя Гринготтса, выступавшего в качестве посредника, и каждое соглашение о неразглашении содержало всего пару страниц с подробным описанием деятельности группы и условий установленной секретности. Одна из родителей в группе представилась юристом и вызвалась проверить документ, и через пару минут она сказала всем, что все в порядке. После этого все родители быстро подписали договор, и только пара, включая мистера Криви, прочитала его самостоятельно.

"После того, как это решено, есть другой вопрос. Есть что-то, что называется магической клятвой, которая может варьироваться по тяжести или масштабу от очень напряженной до довольно легкой. Они очень распространены на предприятиях и в министерстве, и многие семьи используют их. регулярно хранить свои секреты. Они заключают своего рода магический контракт ».

«Вы ведь не просите наших детей заключить договор?» - строго спросил адвокат. «Любой контракт с несовершеннолетними может быть расторгнут, и мы уже представили их интересы, подписав NDA».

«Идея контракта заключается не в том, чтобы привязать ваших детей к секрету, а в том, чтобы их не подслушивали или не шпионили при обсуждении этой группы», - восхищенно пищал Флитвик. Гарри снова был удивлен быстрой логикой профессора, и пока Гермиона просто анализировала профессора и пыталась расшифровать действие магических клятв, Гринграсс снова смотрела на полугоблина с вновь обретенным уважением. Они переглянулись. Оба они недооценили профессора. "Эта клятва не будет иметь никаких последствий для ваших детей, кроме того, что вы не сможете забыть об их ограничении не говорить об этой группе с людьми, которые об этом не знают. Если кто-то незнакомый находится в пределах слышимости их обсуждения, ваши дети будут колебаться и инстинктивно понимают, что дальше продолжать нельзя.

Родители выглядели настороженно, но решили довериться авторитету профессора после того, как еще несколько раз обсуждали конкретные условия клятвы и последствия ее нарушения. Гарри знал, что, если бы он привел те же аргументы, их не убедили бы. Он разочарованно нахмурился, добавив этот пункт в список вещей, над которыми ему придется задуматься в следующие месяцы.

Гарри посмотрел на пергамент, на котором была клятва, которую давали все маги в комнате. Он заметил, что родители были уверены, что он тоже дает клятву, и выглядели менее настороженными.

« Я, Гарри Джеймс Поттер, клянусь не разглашать ни о существовании здания, расположенного на Диагон-аллее, 128, ни о лекциях, которые читали в этом здании Гарри Джеймс Поттер, Дафна Изабелла Гринграсс, Гермиона Джин Грейнджер или мастер чародейства Филиус Флитвик. быть . "

Гарри поклялся и заметил, как краткий свет окружил его палочку. Он услышал какофонию звуков, когда маглорожденные один за другим давали одну и ту же клятву, каждый оживленно любуясь светом, исходящим из их жезлов. По мере того, как они продолжали, он размышлял, спасло ли использование обетов его от боли на втором году жизни или докажет невиновность Сириуса Визенгамоту. Неужели все было так просто, не так ли?

Он поставил своим приоритетом покупку книги о магических клятвах и разговор о них с Флитвиком.

Когда они все закончили, Гарри встал и хлопнул в ладоши: ​​«Хорошо, давайте начнем нашу первую лекцию».

После этого он взмахнул палочкой и, не говоря ни слова, приложил немного магии к своему креслу и наблюдал, как оно превращается в широкую зеленую доску. Он заметил, как ученики и родители смотрели на него, как на Мерлина, и краем глаза он заметил, что Гермиона слегка дрожала, когда она пыталась сдержать смех, а Дафна скрывала улыбку за рукой. Флитвик тоже смотрел с веселым огоньком в глазах, подпрыгивая на каблуках.

Утром Гринграсс предложил использовать немного магии, чтобы внушить родителям и ученикам уважение к ним, а после того, как ему напомнили, что маглы не могут видеть Патронуса, Флитвик и Гермиона начали разрабатывать простой рунический массив для переключения отложенной трансфигурации. После того, как Флитвик выполнил трансфигурацию, а девушки проверили коммутационную матрицу, Гарри несколько раз задействовал свою магию, чтобы активировать ее, чтобы проверить ее выносливость.

Излишне говорить, что даже если массив был слишком длинным и слишком сложным для использования в боевой обстановке или дуэли, демонстрация магии была слишком крутой, чтобы Гарри не мог сразу же послать письмо МакГонагалл, переключая его выборные.

"Начнем."

http://tl.rulate.ru/book/62719/1779685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь