Готовый перевод I — The Dragon Overlord / Я — Дракон-Повелитель: Глава 83: Женщина с ушами животного? Зверочеловек?

Лизфер посмотрел на членов клана, идущих через горный хребет Сан-Солиэль. Холодный воздух с гор обдувал их тела и заставлял дрожать их кости. Тем не менее, им удалось продержаться благодаря своему густому меху.

“Мы почти на месте. Еще десять километров!”

Лайзер громко закричала, чтобы подбодрить своих людей.

Хотя они не могли видеть его ясно, они могли смутно различить очертания города вдалеке.

Первоначальный Центральный город, ныне называемый Городом Драконов, был построен в замечательном месте. Его спина была прижата к горам, что позволяло ему блокировать холодные ветры, дующие с севера. В то же время он получил теплые ветры южных равнин. Две стороны образовали хрупкое равновесие, которое позволило городу испытать удовольствия четырех времен года.

Зверолюди были в смятении. Лизфер ясно ощущала радость, исходящую из сердец ее народа. Они ни разу не подумали, что Лизфер их обманывает. Они верили в ее слова, и они верили, что до тех пор, пока они смогут добраться до Города Драконов, у них будет где остановиться, что им больше не нужно будет блуждать.

Лизфер все еще улыбалась своей фирменной улыбкой, но в тех местах, где другие не могли видеть, ее глаза мрачно вспыхивали.

Примет ли их лорд Города Драконов? Будут ли с ними обращаться как с его гражданами? Она слышала, что основной расой, живущей в Городе Драконов, были люди и некоторые эльфы. Подойдут ли они для этого?

Пока различные мысли терзали разум Лизфер, она сохраняла стоическое выражение лица. Она не могла выказывать никаких признаков беспокойства, так как это только навлекло бы беспокойство на ее народ.

Если бы дракон не был готов принять их, то за исключением таких могущественных воинов, как она, судьба остальных членов ее клана была бы смертью.

Они были уже довольно далеко от страны зверолюдей. Теперь они находились на территории людей и эльфов, и в большинстве случаев они не могли надеяться на какое-либо привилегированное или равноправное обращение.

«Даже если я умру, даже если мне придется отдать все, я должен заставить дракона принять этих людей, которые добровольно последовали за мной!»

Лизфер тайно поклялся. Даже если бы ей пришлось пожертвовать всем, пожертвовать всем своим достоинством зверочеловека, она бы умоляла изначального дракона спасти ее народ. Это была ее последняя роль в качестве наследницы бывшего вождя и человека, близкого к легендарному рангу.

Лизфер глубоко вздохнул и продолжил. Ее следы и следы ее соплеменников оставили длинный след на чистом белом снегу.

Когда они впервые покинули город Клана Кровавого Клинка, там было более 2000 человек, но по пути погибло более тысячи. Теперь от них осталось только около половины. Отчасти это произошло благодаря тому, что они были зверолюдями. Даже необученные женщины и дети могли сражаться как солдаты, пока они брали в руки оружие. Возможно, это была сила, которая исходила от их звериных инстинктов.

Но эти люди не были признаны солдатами внутри племени. Они все еще принадлежали к гражданскому классу. Тех, кого действительно можно было назвать воинами, насчитывалось около 400-500. Более половины как воинов, так и мирных жителей погибло, когда они пересекли болото.

“Мы должны добиться успеха!”

Эта высокая и гордая девушка-одинокий волк снова выругалась.

Как самопровозглашенный убийца девятого ранга и как член клана людей-волков, пять чувств Лизфера были очень острыми. Она смогла обнаружить, что кто — то шпионит за ними. Ей не нужно было думать об этом, чтобы понять, что это был часовой из Города Драконов.

«Мы просто ищем убежища… и у нас нет никаких злых намерений».

— пробормотал Лизфер. У нее было бесчисленное множество способов обнаружить этого часового и убить его, но, как она сказала, они были здесь, чтобы искать убежище, а не нападать на город.

Если бы она хотела уничтожить город, защищенный древним драконом-полубогом, Лизфер знала, что даже если людей за ее спиной заменят элитные солдаты и умножат на сотню, этого все равно будет недостаточно. Они определенно были бы уничтожены струей драконьего пламени.

Любая электростанция, даже электростанция девятого ранга, все равно была бы истощена до смерти, если бы их окружал бесконечный поток вражеских солдат, но после бессмертного перехода в легендарный ранг количество врагов не имело большого значения. Даже если бы их окружили десятки тысяч солдат, у них все равно были бы пути к бегству. Более того, могущественные маги легендарного ранга обладали мощными заклинаниями, которые могли уничтожить легионы солдат.

Чтобы окружить электростанцию легендарного ранга, вам нужно будет окружить их электростанциями седьмого ранга или выше или одной электростанцией легендарного ранга того же ранга.

С другой стороны, против электростанций ранга полубогов вам нужно будет исчерпать их божественную силу, прежде чем у вас появится хоть какой-то шанс убить их. Это было потому, что полубоги и истинные Боги обладали, по сути, одинаковой силой. Разница между ними заключалась только в эффективности использования и их понимании божественной власти, божественности, божественной силы и божественности.

Ведя за собой своих людей, Лизфер продолжала двигаться вперед. Примерно через час они наконец смогли увидеть Город Драконов.

Увидев огромный город, построенный у подножия горы и состоящий из сплошных зданий, Лизфер был ошеломлен.

Это было потому, что сцена совершенно отличалась от того, что она себе представляла. Она была удивлена, не увидев огромных крепостных валов, которые должны были окружать территорию. Там были только низкие стены, которые не служили истинной оборонительной цели.

«Я слышал, что большая часть Центрального города была разрушена драконом. Я предполагаю, что тогда стены рухнули, но почему их не восстановили? И никаких препятствий тоже нет. «

Лизферу стало любопытно. Города в этом мире отличались от Земных. В каждом городе, независимо от его размера, будут рвы и стены, а также барьеры для защиты города.

«Город, охраняемый драконом-полубогом… Я думаю, никто не посмеет вторгнуться в него…’

Лизфер мог придумать только это объяснение.

….

Город Драконов, Логово

Луи только что получил информацию о приближающихся зверолюдях и сразу же сосредоточил свое внимание на заклинании [Защитного обнаружения]. Поскольку это не было заклинанием высокого ранга, Луи смог быстро выучить его и разместил их во всех уголках города в качестве инструмента наблюдения. Они служили ему камерами наблюдения.

“Это зверолюди??!! Разве это не ушастая женщина?!!!”

Увидев зверолюдей в первый раз, Луи широко раскрыл глаза и поднял голову.

Когда он впервые услышал о зверолюдях, он подумал, что все они волосатые существа, но он никогда не представлял их себе такими.

Тем не менее, не все они были женщинами с ушами животных. Самцы этого вида, казалось, были ближе к зверолюдям, которых он себе представлял.

«Есть также некоторые, которые выглядят как дворняги… э-э, нет, это должен быть волк… «

‘Тем не менее, все девушки-ушастые девушки! «

“Хм, что за кучка жалких зверолюдей! Просто посмотрите на лохмотья, которые вы носите, и посмотрите на свой дух с таким голодом и усталостью. Вы все в одном шаге от смерти, и никто не может вас спасти! Но если ты готов бросить все и служить этому великому дракону, милосердный, я дам тебе надежду на жизнь!”

Луи поначалу был безразличен, но его отношение сразу же меняется. Затем он отрепетировал то, что собирался сказать, подыскивая правильный тон голоса, и рассмеялся от удовольствия.

http://tl.rulate.ru/book/62710/4945625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь