Готовый перевод Mad Emperor’s Pet Sister / Сестра Безумного Императора: Глава 9.1

Ричард кромсал всё, что попадалось ему на глаза. Бурлящий в нём гнев, наконец, достиг точки кипения, и теперь он не знал, как успокоиться.

Продолжая размахивать мечом, как кровожадный зверь, он вдруг остановился перед знакомым потоком магии.

Изабелла, которая легко прошла через его барьер, приблизилась к нему.

- Саша, не подходи сюда!

Ричард схватил запястье врага, державшего меч, и использовал его как щит. Изабелла заметила летящий нож-сюрикен и повысила силу Золотого Льва.

Красный свет начал распространяться от Изабеллы, а Ричард разозлился еще больше.

«Я убью их всех», - думал он, но благодаря щиту Изабеллы, Ричард постепенно успокоился.

Щит Изабеллы медленно обволакивал Ричарда и оттолкнул всех охотников.

- Пожалуйста, не умирай!

Серые глаза Изабеллы наполнились слезами. Почти расплакавшись, она положила голову ему на грудь.

- Саша?

Позвал он Изабеллу, которая внезапно крепко обняла его за талию. Он заметил, как её тело дрожало от страха.

В этот момент браслет Изабеллы начал светиться, выделяя разноцветную ману.

Каждый раз, когда охотники пытались разбить щит, вместо него появлялся новый.

«Возлюбленная Духа Земли…»

Украшение обладает силой Духа Земли. При этом Изабелла может свободно манипулировать этой силой.

Даже созданный ею щит, выглядел как живое существо.

Ричард нежно погладил дрожащую Изабеллу по спине.

И прошептал ей:

-Все хорошо.

 

-ˏˋ ━━━━━━ ʚ ɞ ━━━━━━ ˊˎ-

(Рассказ Ричарда от третьего лица)

Спустя какое-то время, Изабелла пришла в себя и увидела искры, от капель воды, падающих на щит.

Каждый раз, когда вспыхивали искры, показывались искаженные лица и глаза охотников. Вскоре раздался грохот ломающихся дверей, и черные тени нахлынули как волна.

- Что мне делать?

Изабелла была в ужасе, увидев эту сцену, она бессознательно впилась ногтями в руки Ричарда, а он гладил ее по голове и шептал.

- Это мои люди.

Изабелла открыла глаза, услышав томный голос Ричарда, который, похоже, уже сильно устал.

Изабелла опустила взгляд, чтобы проверить, что в ее правой руке было такое горячее.

- Кровь...

Черная рубашка Ричарда была разорвана, и из открытой раны капала красная кровь.

Она убрала руку от его талии и отступила назад. Кровь капала с его черных брюк и стекала на пол.

- Рики, у тебя кровь.

- Все в порядке.

Ричард тут же прижал рукой свой левый бок, избегая ее взгляда. И тогда Изабелла заметила, что его правое плечо и левое бедро тоже разорваны.

Изабелла осторожно попыталась проверить кожу под разорванной тканью. Ричард тут же остановил ее руку в воздухе, рефлекторно пытаясь оттолкнуть ее.

Из-за этого руки и голос Изабеллы жалко дрожали.

- Я могу исцелять. Так что... теперь все в порядке.

Она быстро открыла свое подпространство и достала руду, наполненную магической силой. И тут же нараспев произнесла заклинание исцеления.  

- Remedium (лечение).

Голубая магия, исходившая от камня, коснулась тела Ричарда.

Ее исцеляющая магия окутала его, стирая жгучую боль.

Даже когда боль утихла, Ричард с огорчением наблюдал, как Изабелла непрерывно всхлипывает. Ему стало больно, как будто в его сердце образовалась пустота.

«Не плачь».

Понадобилось три камня, чтобы все его раны окончательно затянулись. Ричард схватил руку Изабеллы, чтобы вынуть очередной драгоценный камень и положить его обратно в подпространство.

Чего ты так боишься?

Маленькая рука Изабеллы продолжала дрожать. Тогда она взяла его за руки и посмотрела вверх.

Серые глаза Ричарда мерцали, переполненные печалью, тревогой и отчаянием.

Никого не было рядом с ним. Это был первый раз, когда кто-то плакал из-за него.

Есть много людей, которые делают вид, что заботятся о нем, но только ради собственной выгоды.

Однако Изабелла была другой, она была искренней.

- Слишком шумно… Не плачь.

Ричард чувствовал раздражение на Изабеллу, которая продолжала сбивать его с толку. Он боялся, что если она и дальше будет так к нему подходить, то он может влюбиться в нее.

Женщина, которую он сейчас желал, внезапно подошла и снова обняла его.

Ее сладкий аромат и тепло вытеснили безумные мысли из головы Ричарда.

Он закрыл покрасневшее лицо рукой, а другой нажал указательным пальцем на лоб Изабеллы.

- Немного дистанции, да?

- Рики, почему ты отталкиваешь меня?

Когда охотников не осталось, Ричард посмотрел на Воронов, которые с любопытством наблюдали за ними.

Ричард покраснел и отступил назад.

- Жарко.

- Но мне страшно.

Жаловалась Изабелла, крепко обнимая Ричарда за талию. Все мужчины, которые смотрели на них, открыли рты от шока, попеременно глядя на них обоих.

Поскольку он ничего не мог с этим поделать, Ричард приказал своим людям уйти первыми.

Люди Ричарда быстро покинули комнату, а Билли произнес очищающее заклинание, используя артефакты.

- Сначала присядь.

Ричард отступил к дивану, побуждая Изабеллу следовать за ним. Она вдруг улыбнулась, потому что почувствовала себя кошкой, следующей за своим хозяином.

Затем Изабелла положила голову ему на грудь, сев на диван. И пробормотала, словно разговаривая сама с собой:

- Рики, ты ведь знаешь, что я спасла тебя? Разве ты не ждешь от меня ответа?

Рука Ричарда легла на ее голову, когда она, наконец, заснула.

- Ты хорошо справилась.

Резко произнес Ричард, глядя в окно.

http://tl.rulate.ru/book/62701/1869165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь