Готовый перевод Today’s Goal is a Safe Divorce! / Сегодняшняя цель — безопасный развод!: Глава 12.2

Даже если им изначально нравились безумцы, помешанный парень, казавшийся нормальным, был куда привлекательнее помешанного на самом деле.

– И... Бо́льшая часть эрцгерцогинь умирала от несчастных случаев.

Ох, он скорбит, что они погибли в результате несчастного случая? И опять, казалось, будто Деймон и прошлый эрцгерцог убили своих жен.

Зачем?

Зачем стольким эрцгерцогиням потребовалось умирать?

– Как я могу отпустить тебя в такое место?

– Но только то, что брат не хочет отпускать меня, не означает, что я не могу поехать. Эрцгерцог Рафаэль уже согласился на свадьбу, и графство Кейтлин должно ответить.

Этого Элизия сделать не могла только потому что не хотела. Если бы могла, она первая ответила бы «Нет».

Деймон уже повторил предложение руки и сердца. Если они скажут, что не будут устраивать свадьбу на его условиях...

– Если мы отменим свадьбу, никто из нас не выживет.

Это было страшно даже представлять.

Поначалу их ждет только политическое и экономическое возмездие. Но со временем будет сделан последний шаг, инцидент постепенно забудется, и все в итоге погибнут от рук Деймона.

– Графство Кейтлин допустило ошибку... Почему я об этом не подумал?

– Брат?

Глаза Эдварда вспыхнули, и он закричал так, словно ему что-то пришло в голову, и казался немного вышедшим из ума. Конечно, ее замужество могло стать для него потрясением. Кто мог остаться в здравом уме, когда его сестру выдают замуж в семью со зловещей репутацией?

Кроме того, Эдвард был старшим братом, отчаянно болевшим ради того, чтобы защитить младшую сестру. Конечно, в подобной реакции не было ничего странного.

– Я ни за что не отправлю тебя к эрцгерцогу Рафаэлю.

– Брат? Как ты меня слушал?

Деймон Рафаэль был человеком безжалостным. Единственный признак милосердия, которое он проявлял, заключалось в том, что он убьет ее рано или поздно – и это даже можно было считать небольшим знаком сострадания.

Отвергнуть его было ужасным решением.

Никто из отвергнувших Деймона Рафаэля не выживал.

– Если, как ты и сказала, граф Кейтлин вынужден ответить семейству Рафаэль...

– Иначе и быть не может...

– Это не обязательно должна быть ты.

Элизия немедленно поняла, о чем говорил Эдвард. Сейчас он говорил о замене невесты.

– Если ему действительно нужна невеста из графства Кейтлин, если мы ее заменим, это не имеет значения.

– Это невозможно!.. Эрцгерцог уже видел мое лицо! И вдруг в день свадьбы невеста выглядит совершенно иначе?

– Тебе не о чем беспокоиться.

– Брат!..

Впервые она видела, чтобы Эдвард так себя вел.

Он был добрым, но болезненным, так что Элизия считала его послушным старшим братом, который слова против не скажет. Он, конечно, не кричал, но все же непривычно было видеть, как он несет чушь и выдвигает такие требования.

Она знала, что заставило Эдварда так себя вести. Однако его слова не имели смысла.

Его предложение было невыполнимо. Это кто угодно понимал. Сейчас, казалось, он помешался от страха потерять сестру. Иначе Эдвард, всегда спокойный и сдержанный, не повел бы себя так.

– Я обязательно...

– Успокойся.

Его взгляд больше не был сосредоточен на ней: казалось, он думает о далеком будущем. Ей было интересно, что он себе представляет. Он видит внутренним взором, как она, вся в крови, мучительно умирает? 

Прямо сейчас Эдвард, стоявший напротив нее, казался безумным. 

Элизия схватила его за руку и притянула ближе. К счастью, глаза Эдварда, смотревшие вдаль, взглянули на нее снова.

– Я еще не умерла. Единственная родственница брата еще жива.

– Ах... Элизия.

Она знала, почему Эдвард был одержим ею.

Она не могла не знать.

Он жил, не зная любви, и жаждал чьей-либо привязанности.

Его отец, граф, все время игнорировал болезненного, слабого, нервного Эдварда.

С другой стороны, графиня, его мачеха, постоянно преследовала и мучила его. И теперь, когда он подрос, мачеха была одержима им, вылитым графом.

– Для меня не имеет значения, как умерла прошлая эрцгерцогиня. Я ни за что не умру. Я доживу до конца и увижу детей своего брата, и я увижу, как ты займешь высшее положение в графстве.

– Элизия...

– Брат, я больше не ребенок, плачущий от издевательств.

 

http://tl.rulate.ru/book/62683/1781228

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь