Готовый перевод Today’s Goal is a Safe Divorce! / Сегодняшняя цель — безопасный развод!: Глава 11.2

– Да. Стало быть, я притворюсь, что не знаю: меня одели так нарочно для встречи с эрцгерцогом.

– Ты!.. Да о чем ты сейчас говоришь?

Увидев, как быстро вспыхнула графиня, она слабо улыбнулась. Графиня и вправду думала, что Элизия ничего не поймет.

– Что я сказала не так? Мать.

Все, что у Элизии было – это старые платья, похожие на форму горничных. Конечно, она не смогла бы надеть такую одежду без приказа графини. Тем не менее, все, что произошло, было спланировано ею.

Кроме того, графиня знала, что Деймон нанесет визит в графский замок. Графиня также приказала одеть Элизию в легкое домашнее платье. Это она смогла бы понять, даже не размышляя тщательно.

– Как только вы увидели камзол эрцгерцога на моих плечах, ваше лицо немедленно просияло.

Излишне было говорить, что она была серьезно оскорблена, увидев, как губы графини задрожали от радости, которую та не могла скрыть. Элизия была для нее словно шахматная фигура, вынужденная ходить так, как задумала графиня.

– Вы довольны, что все движется так, как вы хотите?

– Я считала тебя дурой, а ты все это время скрывала свой норов?

– Ну...

Существует ли на самом деле такая вещь, как норов? Если бы она не знала об уловках графини и Эдварда, то ни за что в жизни не поступила бы так.

– Как ты и сказала, кажется, что эрцгерцогу ты по душе.

– Да.

Это была ложь. Деймону она не могла понравиться. Он даже не воспринимал других мужчин и женщин как человеческих существ. Если она ему и понравилась, то он просто правильно это показывал.

– Веди себя тихо, пока не выйдешь замуж.

– Что вы подразумеваете под «вести себя тихо»?

– Я подразумеваю, что ты не должна показать, что ты бастард.

То, что графиня не могла иметь детей, держалось в секрете. Вот почему у графа не было другого выбора, кроме как зачинать детей от представителей низшего сословия. Ее мать и мать Эдварда, даже не знавшие друг друга, были убиты после родов.

– Да, я сделаю все, чего желает мать.

***

Только тогда графиня удовлетворилась и покинула гостиную. Верным шагом было явиться запугивать Элизию до самого конца. Если бы Деймон не оставил свой камзол, ей страшно было бы подумать, как ее отругали бы.

В итоге все выглядело так, словно его камзол защитил ее.

– В такой одежде ты выглядишь еще хуже.

Честно говоря, прямо сейчас Элизия была очень слаба. Графиня решала даже то, какую одежду она наденет. Она не могла быть вольной даже в том, что хотелось надеть. То же самое касалось и еды.

Деймон, в свою очередь, был волен даже оставлять свою одежду.

– Что мне теперь делать?

Деймон, с которым она встретилась лично, был отнюдь не из покладистых противников.

Казалось невозможным развестись с ним спокойно. Элизия поняла, что это совсем непростая задача. В конечном счете, ей требовалось понять, почему он захотел жениться и зачем ему потребовалось убить свою жену.

«Мне страшно...»

Когда она подумала о нем, то слегка вздрогнула. Хотя эта встреча и была очень короткой, образ Деймона Рафаэля крепко запечатлелся в ее памяти. Высказывание о том, что страх не может покинуть голову, укоренившись в ней, казалось, касался именно таких моментов...

«Действительно ли я смогу поддерживать отношения с человеком, убивающим других каждую ночь?»

Элизии повезет, если от запаха крови она не потеряет сознание.

Сегодня она встретилась с ним в его лучшем состоянии, и пусть даже его внешность очаровала ее, она никак не сможет не увидеть крови, если они будут жить вместе. Также проблема была в том, что у нее каждый раз дрожало и билось сердце. Деймон вскоре заметит что-то странное в ее поведении, и может устранить ее раньше, чем планировалось изначально.

«О чем бы я ни подумала, все это ужасно».

Серьезно, существовал ли хоть один способ безопасно сбежать от Деймона Рафаэля? В том, чтобы выйти за него замуж, не было никакой надежды.

– В конце концов, разводиться трудно...

В империи Кейзер развод был затруднен. Казалось, будто она смеялась над собой, потому что сама и придумала эти законы. Даже графиня жила, не имея возможности получить развод, так что надежда на него была...

– Элизия!

Когда она тихо сидела в гостиной, сжимая камзол и размышляя, ее ушей достиг знакомый голос.

– Брат Эдвард, ты здесь?

– Ты в порядке?

– Да...

Грустно было думать, что Эдвард, должно быть, примчался с известием о прибытии Деймона. Он был единственным из этой семьи, кто заботился о ней. Доказательством служило то, что он все еще был бледным, с усталым лицом, как и когда проверял, не ранена ли она.

– Я в порядке, так что не волнуйся.

Она все еще была в порядке.

Хотя Элизия и не знала, что случится с нею дальше, если она когда-нибудь выйдет за Деймона замуж...

– Я слышал, ты встретилась с эрцгерцогом Рафаэлем.

И снова графиня утаила визит Деймона от Эдварда. Вот почему Эдвард, узнав об этом так поздно, был столь обеспокоен.

– Да, мы только что общались.

– Он ничего тебе не сделал? Если он пригрозил тебе хоть раз...

Она задумалась, что же Эдвард думает о Деймоне.

Во время ее встречи с Деймоном некоторое время назад он все еще притворялся нормальным человеком. Однако она задумалась, как Эдвард, проживший в империи Кейзер только неделю, узнал о Деймоне, что вызвало у него такое беспокойство.

– Нет. Его Светлость не делал ничего подобного.

Это ее сбила с толку его доброта, когда он в уважительном тоне обратился к ней.

– Быть такого не может!..

 

http://tl.rulate.ru/book/62683/1781226

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь