Готовый перевод Today’s Goal is a Safe Divorce! / Сегодняшняя цель — безопасный развод!: Глава 4.2

Эдвард был на удивление наивен. Графиня, знавшая даже секреты герцога, едва ли могла не подозревать об его планах. И все же, ей нужно было притворяться, будто не знаешь, в чем он состоит, чтобы водить их двоих за нос до самого конца.

– Да, я поняла.

– Элизия... Мне очень жаль.

– Ты не должен извиняться, брат.

Это графиня должна была сожалеть. Хотя графиня ее и ненавидела, Элизии никогда не было ее жаль. Пусть даже она и докучала девушке, но делала это в приемлемых границах.

Однако сейчас все было иначе.

Зная все, она никак не могла сбежать и жить в одиночестве.

– Что бы ни случилось, не волнуйся.

Элизия в последний раз склонила голову к Эдварду, прежде чем сесть в карету. Графиня, человек с дурным характером, отправит за ней погоню, как только карета отъедет. Она приходила запугивать Элизию, медленно давя на нее, словно бы ловя загнанную в угол добычу. Поэтому девушка еще больше ненавидела графиню.

Вероятно, скоро за ней погонятся. В конце концов, графиня не собиралась отпускать Элизию туда, куда ей хотелось.

– Останови экипаж, как только покинешь графство.

– Но за его пределами только темные переулки. По крайней мере, поезжай в центр города...

– Мне это не нужно, так что отпусти меня. Я убегу оттуда.

Прежде чем карета тронулась, она уже поговорила с кучером. По крайней мере, когда ее арестуют, ей хотелось бы, чтобы от этого было немного меньше проблем.

– Можете выйти из кареты.

– Спасибо.

Элизия не могла избавиться от подозрений, что эта карета как-то связана с графиней.

– Итак, где же мне спрятаться?

Утром улочки были темны. В особенности, самые жуткие переулки в городе. Раньше она не смогла бы сделать ни единого шагу от страха, но теперь больше не боялась.

Не было ничего ужаснее, чем выйти за величайшего серого кардинала местного разлива.

Даже если бы что-то и показалось из темных переулков, в этом не было ничего странного.

Элизии хотелось бы спрятаться в кромешной темноте. Если бы она хорошо замаскировалась, ее не поймали бы сразу.

– Это...

Когда она уже собиралась свернуть в переулок, ее носа коснулся запах крови. Эта вонь была такой сильной, что Элизия не поняла, как могла не учуять ее раньше. Когда она вдохнула запах, сразу вспомнила, что случилось двадцать лет назад, – то, о чем она давно забыла.

Ее родное тело заколол человек, которого она не знала. Кровь хлынула фонтаном, и ее запах был металлическим. Холодный асфальт принял ее падающее тело. Все было настолько реалистично...

Переродившись, она ни разу не видела крови, так что считала, что с ней все в порядке.

Однако у нее никак не получалось избавиться от ужасных воспоминаний. Тело Элизии дрожало как осиновый листок. Ее сердце колотилось, будто собиралось взорваться от страха.

– Ах!

Сердце билось так быстро, что у нее даже толком не получалось дышать. Когда Элизия закрыла глаза, весь ужас этого дня предстал перед ней во всех красках. Она считала, что с ней все было в порядке, но это было совершенно не так.

Тогда она крепко схватилась за грудь, готовую взорваться, и, пошатываясь, пошла на запах крови. 

Если тот, кто ею истекает, еще жив... Тогда Элизии пришлось бы оказать помощь.

В тот день, двадцать лет назад, никто не помог ей. Так что с этим человеком не должно случиться то же самое, что и с Элизией. Она не могла не обратить на него внимания.

В дальнем конце темного переулка виднелись на земле пятна крови. С одного взгляда Элизия смогла догадаться, в насколько критическом положении находится незнакомец. Заметив, что кругом ничего не слышно, только чувствуется запах крови, она подумала, что наверное, преступник уже ушел.

– Ах, простите...

Смутно различимая фигура лежала на земле. Кровь все еще лилась. Элизия нахмурилась: все тело человека было настолько залито кровью, что его фигуру едва получалось рассмотреть. Этот человек, который лежал там сейчас, выглядел совсем как она двадцать лет назад

– Вы еще живы?

Глаза мужчины были закрыты, но движение его груди сигнализировало о том, что он пока не умер. Конечно, даже если он и дышал, все равно находился в критическом состоянии, и нельзя было сказать, сколько еще продержится.

«Пожалуйста, не умирай...»

Она сделала это неосознанно. Человек, который лежал на земле окровавленным, был ею из прошлого.

Он истекал кровью и ждал лишь одного – смерти.

– Нет...

 

http://tl.rulate.ru/book/62683/1665416

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь