Готовый перевод Collector Hero: Synthesis / Герой-коллекционер: Синтез: Глава 113

Взрыв опустошил окрестности, мгновенно сравняв с землёй все здания в радиусе двух кварталов и повредив все, что ещё не было разрушено предыдущим ударом Всемогущего. Те здания, которые пострадали слишком сильно, не выдержали ударной волны, превратившись в груду обломков. Если первый удар Всемогущего был подобен урагану, обрушившемуся на испытательный полигон, то комбинированная атака Изуку была эквивалентна сбросу военной бомбы на повреждённый город. Первая атака значительно ухудшила последствия второй атаки.

Изуку выскочил из своих Врат как раз в тот момент, когда ударная волна ударила по выходным воротам. Он споткнулся и увидел, как Бакуго отбросило назад, а затем он упал на землю. Огромное облако дыма и пыли поднялось высоко в воздух из центра испытательного полигона. Изуку был немного занят, приходя в себя от огромной потери энергии и выносливости, которые стоили ему формирования этой комбинации. Он даже никогда не использовал её до сегодняшнего дня. Это была всего лишь теория, которую он записал в блокноте относительно своей собственной Причуды. Изначально он позаимствовал эту идею у Эндевора во время стажировки, немного познакомившись с манипуляцией огнём и жаром от этого человека, работая над комбинациями Огненного Дыхания.

— ...ку! Деку! ДЕКУ! — голос Бакуго наконец прорвался сквозь пелену тумана, окутывавшую голову Изуку. — Что это, чёрт возьми, было?!

— Бакуго?.. — Изуку моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд. Когда сознание прояснилось, он моргнул и поднялся с земли, хотя в какой-то момент упал.

— Отвечай, Деку! — крикнул ему Бакуго. — Что это было?!

— Я использовал новую комбинацию на Всемогущем, чтобы привлечь его внимание и сбежать, — ответил Изуку, оглядываясь по сторонам. — Пошли, теперь мы можем пройти испытание. — Он сделал два шага к воротам, когда рука Бакуго опустилась ему на плечо, и хватка другого парня болезненно сжалась.

— Не смей, БЛЯТЬ! — чуть не прорычал Бакуго. — Это испытание не закончится, пока я не одолею Всемогущего!

— Ты серьёзно?.. — Изуку не знал, что и думать об этом заявлении. Вот они, на грани смерти, с малым запасом времени, и Бакуго хотелось бы выбросить всё это прочь! — Какой прок от твоей гордости, если ты проиграешь?! — он стряхнул руку с плеча и впервые за долгое-долгое время врезал Бакуго в лицо. — Победа определяется не тем, кто кого может одолеть! Герой побеждает, спасая жизни! Мы - ГЕРОИ, Бакуго! Быть Героем - это не гонка за славой или звание сильнейшего! Ты себя слышишь?!

— ЗАТКНИСЬ НАХУЙ, ДЕКУ! — рявкнул в ответ Бакуго. — ТЫ просто так не победишь Всемогущего! Так что даже не смей думать пересечь эти ворота, пока я его не побью и не выиграю!

— Сколько людей ты позволишь убить при исполнении долга, лишь чтобы удовлетворить свою жажду победы? — голос Изуку понизился до тона, совсем не похожего на предыдущий крик.

Глаза Бакуго расширились, он не мог произнести ни слова, лишь смотрел в зелёные глаза Изуку. Глаза, смотревшие на него с крайним разочарованием. Бакуго не привык видеть такой взгляд в чьём-либо лице.

— Мы уходим, — без тени эмоций сказал Изуку. — Следуй за мной. — он использовал Голосовое Заклинание, чтобы заставить Бакуго подчиниться, и причуда с лёгкостью заставила Бакуго выполнить указание, пока разум подростка всё ещё путался.

Когда они одновременно прошли через ворота, надпись над ними сменилась на «ПОЗДРАВЛЯЕМ».

— Команда Бакуго и Мидории сдала экзамен, сбежав с места испытания! — разнеслось по всей округе благодаря громкоговорителям.

Ни один из подростков не праздновал сдачу итогового экзамена.

-Всемогущий-

— Ох… — проворчал Всемогущий, откидывая с себя обломки. — Больно… — он сел и огляделся. В глазах всё ещё рябило, в ушах звенело, и всё тело болело от выстрела в упор. — Их нет. — он осторожно потёр голову и вздохнул, отпуская силу Одного За Всех, что ещё оставалась в нём. Он сжался в свою худую и израненную фигуру, зная, что никто, кроме него, его не увидит. Сообщение о победе юных Мидории и Бакуго ещё раз убедило его, что волноваться не о чем.

Вставая, Тошинори оглядел местность. Вся территория испытательного полигона была сровнена с землей. На месте взрыва шара жара и кинетической энергии остался большой выжженный кратер. Все здания рухнули, некоторые из них всё ещё горели. Дым поднимался в воздух, и всё место превратилось в руины. Это было похоже на зону боевых действий.

— Хууу… — выдохнул Тошинори. — Я играл Злодея, поэтому должен был всё разрушать. Но, возможно, придётся снять с Мидории пару баллов за такие разрушения, — заметил новый учитель после своего небольшого осмотра.

При исполнении служебных обязанностей, чтобы остановить могущественного Злодея, зачастую требовалось применить немало силы. Но Героям приходилось взвешивать причинённые ими разрушения и жертвы среди мирного населения. В районе, где все гражданские лица были эвакуированы, применение большой силы было вполне оправданным. Однако размер ущерба имуществу мог привести к тому, что «агентская страховка» Героя должна была оплатить счёт, что привело бы к повышению будущих страховых тарифов, а в случае серьёзных последствий — к полному отказу от страховки после выплаты ущерба.

— Надеюсь, другим учителям не так тяжело, как мне. — Тошинори осмотрел свой костюм Героя, увидев, что он обгорел и разорван взрывом, хотя и обвис на его уменьшенной форме. — Интересно, сколько времени займёт его починка?

Хорошо, что у Всемогущего было несколько костюмов.

==============================================================================================================

-Тодороки и Момо против Айзавы-

— У меня есть идея, Яойорозу, — заговорил Тодороки, как только прозвенел будильник, возвещающий о начале экзамена.

— У меня тоже, Тодороки, — ответила Момо с лёгкой улыбкой.

Тодороки кивнул, давая ей добро.

— Айзава-сенсей сейчас не влияет на наши причуды, так что, скорее всего, он вне поля зрения. — Момо создала из ладони русскую матрёшку для демонстрации. — Это даёт нам время спланировать, а мне - создать всё необходимое для нескольких планов. — выражение лица Тодороки изменилось, и Момо практически увидела метафорическую лампочку над его головой. — Его Стирание действует на зрение, поэтому я могу создавать дымовые шашки, светошумовые гранаты, слезоточивый газ, плащи и всё, что угодно, чтобы скрыть его зрение и сделать его причуду неэффективной.

— Это лучше, чем моя идея, — признался Тодороки, подняв левую руку и создав на её ладони небольшое пламя. — Я хотел, чтобы мы оба продолжали использовать свои Причуды, а когда мы перестанем, то поймём, что Айзава-сенсей их стёр.

— Неплохая система оповещения. — Момо улыбнулась этой идее, продолжая создавать матрёшек. — Вот, Тодороки, эти три - дымовые гранаты. — она протянула ему три куклы серого цвета. — Эти три - светошумовые бомбы. — эти были ярко-жёлтого цвета. — А эти три - слезоточивый газ. — последние три куклы были розовыми. — Я бы посоветовала повесить их на пояс так, чтобы ты их запомнил. — Момо повесила три дымовые гранаты на правый бок, светошумовые - на левый, а слезоточивый газ - на пояс сзади.

— А как насчёт плащей, как ты уже упоминала? — спросил Тодороки, надевая матрёшек на пояс. — Уверен, Айзава-сэнсэй ожидает, что я буду впереди для нападения и защиты, учитывая мою причуду, но если он не сможет понять, кто есть кто, то мы можем его запутать.

— Здравая мысль, — согласилась Момо, вытаскивая из живота первый чёрный плащ, переливающийся всеми цветами радуги, которые дарила её причуда. Она протянула новый плащ Тодороки и быстро создала себе второй, точно такой же чёрный плащ. — Ты помнишь направление к воротам?

— Вон там, — Тодороки указал в сторону, откуда они изначально вышли на городское тренировочное поле. Он накинул чёрный плащ и натянул капюшон, полностью скрывая своё тело.

— Тогда пойдём. — Момо натянула капюшон своего плаща, отчего они стали выглядеть совершенно одинаково. Она выглянула из-за угла, осматривая улицу в поисках Айзавы. Не увидев его на уровне земли, она оглядела крыши бутафорских домов. — Я его не вижу.

— Он точно не знает, где мы, давай двигаться осторожно и постараемся не привлекать его внимания. — Тодороки последовал за Момо, пригнувшись, чтобы можно было использовать стену рядом с собой в качестве укрытия.

Через три улицы, идеально расположившись на вершине телефонного столба, Айзава заметил две фигуры в плащах, пересекавшие перекрёсток без укрытия. «Плащи, да? Неплохая идея для такого короткого срока». В глубине души он был рад, что Тодороки не пытался пройти испытание силой. Это говорило о прогрессе проблемного подростка с начала года. «Итак… кто лидер, а кто сзади?» В идеале он хотел бы сначала обезвредить Тодороки: подавляющая атака его огня в сочетании с защитой и захватом льда делали его проблемой. Он бросил один конец своего захватного оружия через улицу, оно обмоталось вокруг другого телефонного столба, и Айзава спрыгнул со своего места. «Я подойду к ним сзади, постараюсь сначала застать их врасплох. В конце концов, у злодеев нет никаких моральных принципов в отношении внезапных атак».

-Момо и Тодороки-

— Видишь что-нибудь? — прошептал Тодороки Момо, когда она выглянула из-за другого угла.

— Ничего… странно, — прошептала Момо в ответ. — Айзава-сэнсэй уже бы предпринял какие-то действия, верно?

На Тодороки упала петля очень знакомого оружия захвата. Ткань натянулась вокруг подростка в плаще и сбила его с ног. Момо резко обернулась, подавляя желание окликнуть Тодороки, чтобы не выдать, кто есть кто.

Тодороки расположился как можно удобнее, прижав руки к бокам, высунув правую ногу из-под чёрного плаща, и обрушил на небольшую площадку в направлении, куда его тянуло, максимально возможную массу льда. В итоге образовался миниатюрный ледник, поглотивший улицу, по которой они с Момо только что прошли.

http://tl.rulate.ru/book/62670/7557285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь