Готовый перевод Second Marriage in the 1970s / Второй брак в 1970-х годах: Глава 15.1

 Что удивляло Чжао Дунлина, так это то, что мышление и характер Дон Цзяхуэй совсем не походили на характер и мышление деревенской девушки, никогда не видавшей мира.

Она сказала своим племянникам: «Если вы не будете усердно трудиться, пока малы, вам будет грустно, когда вырастете», и она велела им заботиться о своей безопасности, не ходить на берег реки или глубоко в горы, она просила, чтобы старший брат заботился о младшем и все такое прочее. Все эти слова шли от сердца.

Он заметил, что она уважает знания, понимает их значимость, говорит разумно и ведет себя не снисходительно. Она напоминала ему инструктора, который проработал с ним много лет.

Чжао Дунлин сделал глоток воды, чтобы скрыть улыбку в уголках губ.

Он был рад, что поехал во временное путешествие и собрал такой урожай. Если раньше у него сложилось о Дон Цзяхуэй хорошее впечатление, то теперь он лучше понимал ее характер и внутренний мир. Втайне он принял решение.

Он - солдат. Даже сейчас, уйдя из армии в отставку, он все еще считал себя солдатом.

Солдат привычен планировать, а потом действовать. Он привык стрелять без промаха.

Когда у солдата есть цель, он рвется к ней без всякой двусмысленности. Это профессиональное качество, которым солдат должен обладать.

- Секретарь Чжао, мне жаль, что заставила вас наблюдать за нашим весельем.

Решив проблему племянника с домашним заданием, Дон Цзяхуэй повернулась и застенчиво улыбнулась.

- Нет, вы совершенно правы.

Чжао Дунлин поставил стакан с водой и поднялся, чтобы попрощаться и уйти. Дон Цзяхуэй проводила его до дверей и показала дорогу до дома Дон Хаотяна.

Чжао Дунлин поехал на велосипеде, чтобы доставить в дом Дон Хаотяна отчет. Тот пригласил Чжао Дунлина к себе домой. Дон Хаотян был гостеприимным человеком, поэтому ему нужно было задержать Чжао Дунлина на ужин.

Так совпало, что жена Дон Хаотяна, Чжао Цзюхуа, тоже была из деревни Шанхэ. Несмотря на то, что она была в разных бригадах с Чжао Дунлинем, они тоже знали друг друга и часто встречались в молодости.

- Дунлин, хотя я на несколько лет старше, раньше мы вместе ходили в школу. Я поздно пошла в школу. В восемь лет я была только в первом классе. Тогда мы тяжко жили. В школе был всего один учитель. Все ученики из разных классов занимались в большом кабинете. Отучившись в первом, втором и третьем, я помню, как Дунлин впервые пришел в школу. Он был чуть больше фасолины, но он был умным и все схватывал быстрее, чем его одноклассники. Учителю он так нравился, что он позволил Дунлину перескочить через два класса, и к тому времени, как я окончила начальную школу, Дунлин был уже в четвертом классе.

Деревенских девушек не интересует никакое чтение. Чжао Цзюхуа бросила школу, окончив начальные классы, и начала помогать по хозяйству, стирать, готовить, делать корм свиньям и убирать коровий навоз вместе с невесткой. В пятнадцать лет она пошла на работу в поля на половину трудодня.

Вспоминая о прошлом, Чжао Цзюхуа позабыла о той грусти и боли, что тогда испытывала. В те времена, когда еды и одежды не хватало, все так жили. Некоторым людям было лучше, чем ей, а некоторым - хуже.

- На следующий день после того, как я вернулась домой к матери, я услышала, что о тебе говорят, мол, ты - самый многообещающий молодой человек в деревне. В таком возрасте, ты - уже деревенский секретарь.

Чжао Дунлин скромно покачал головой.

- Нет, я вовсе не многообещающий.

- Почему это нет? Ты сейчас - руководство, которое питается, как император. Брат Хаотян в твоем возрасте еще выполнял хозяйственные работы в деревне.

Дон Хаотян тоже был сражен наповал. 

С жалкой улыбкой он поднял свой бокал и произнес тост в честь Чжао Дунлина. Они выпили вместе.  

Чжао Цзюхуа, набив рот, тайком обмерила Чжао Дунлина взглядом. Она робко сказала: 

- Я слышала, тетушка Цяо подыскивает тебе жену. Скажи мне, какие девушки тебе нравятся. Твоя старшая сестра и невестка помогут тебе их найти.

На самом деле, все говорили, что Чжао Дунлин слишком разборчивый, даже дочь Ли Ванцая ему не понравилась.

Все говорили, что, когда Чжао Дунлин стал секретарем, его самомнение взлетело до небес. Он, разведенный мужчина с двумя детьми, даже был разборчив, когда ему предлагали не бывавших замужем дочерей.

Чжао Дунлин опустил взгляд и улыбнулся.

Раз Чжао Цзюхуа заговорила об этом, он поняла общую суть дела. Он не мог не знать о холодных фразах, которые бросали ему в спину, но ему было лень объясняться.

- Раз невестка спрашивает, так вышло, что я могу ее насчет кое-чего побеспокоить.

Чжао Дунлин поднял взгляд и улыбнулся Чжао Цзюхуа. Так как он уже принял решение, необходимо было действовать быстро. Он беспокоился насчет поисков подходящей свахи. Чжао Цзюхуа была готовой кандидаткой для того, чтобы поговорить с семьей Дон.

Прежде всего, она - жена Дон Хаотяна, а он - родственник Дон Цзяхуэй, и, во-вторых, она переехала из деревни Шанхэ, выйдя замуж, и всегда немного дружила с Дон Цзяхуэй.

- В чем дело? Не беспокойся. Если твоя невестка может подсобить, так и будет.

- Я хочу попросить невестку помочь мне посвататься.

Глаза Чжао Цзюхуа расширились, и они с мужем, Дон Хаотяном, переглянулись.

Он заметил в их глазах неприкрытый шок.

http://tl.rulate.ru/book/62659/1843790

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Красавчик! Пришел, увидел, решил - женюсь!
Развернуть
#
👏🏼👏🏼👏🏼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь