Готовый перевод Misfortunate Reincarnation ~ Otherworldly Orphan will rise in the world ~ / Неудачная реинкарнация ~ Потусторонняя сирота растет в этом мире ~: Глава 84

По мере приближения праздника улицы королевской столицы украшались. Постепенно великолепие городского пейзажа увеличивалось. Я занималась своими повседневными обязанностями и подготовкой к турниру, часто оставаясь на ночь в мастерской или работая до поздней ночи в своей комнате после возвращения домой.

В отличие от этого, у меня было мало времени на общение с Рилле-нэ. В лучшем случае мы виделись только за обеденным столом, и хотя до фестиваля оставалось три дня, я сразу же пряталась в своей комнате, стараясь закончить работу.

Был уже поздний вечер, когда в дверь постучали.

— …Эйми, ты спишь?

Несмотря на приглушенный звук, доносящийся из-за двери, я сразу узнала голос старшей сестры.

— Входи.

Дверь тихо открылась, и в комнату вошла Рилле-нэ в ночной сорочке. Я положила магический камень на стол.

Старшая сестра села на край кровати возле подушки. Свет от лампы падал на Рилле-нэ, ее руки лежали на бедрах, а на лице было пустое выражение.

— В чем дело?

Рилле-нэ сначала посмотрела на магический камень, лежащий на столе, а потом на меня.

— …Что ты планируешь делать? – нервно спросила старшая сестра.

Я лишь выдавила фальшивую улыбку.

— Я собираюсь победить генерала Оуэна, да так, что репутация семьи Соньер будет испорчена. Рилле-нэ не нужно беспокоиться об этом. Лучше проведи весело время с Жилл и Момо. Я не смогу посмотреть турнир вместе с вами из-за работы, но генерал занял лучшие места для тебя.

— Эйми.

Рилле-нэ решила прервать меня.

— Это… Я знаю, что ты всегда думаешь обо мне в первую очередь и дорожишь мной, но я хочу, чтобы ты прекратила заниматься подобными вещами. Все это выглядит так, как будто ты пытаешь поймать людей в ловушку. Я не желаю видеть такого.

Слова Рилле-нэ были искренними. Это было больше душераздирающе, чем злобно. Но я не могла так просто сдастся.

— Прости, но в этот раз я не могу прислушаться к тебе.

— Эйми…

Когда старшая сестра с грустью в голосе позвала меня по имени, то я лишь горько улыбнулась. Но тем не менее мне удалось весело заговорить.

— Прости, но это ужасно. Всем плевать на твои чувства. Его сын вдруг захотел жениться на тебе, а он приходит и с помощью оскорблений говорит о нежелании этого брака. Все они такие эгоисты. Поэтому мне тоже стоит быть такой.

— … Мне тоже?

— Ты можешь прислушаться к своему сердцу и делать, что пожелаешь. Прими окончательное решение и стремись осуществить его. В противном случае я не смогу остановиться.

С давних пор старшая сестра редко выражала свои желания. Когда она была в том возрасте, когда без колебаний должна была показывать свой эгоизм, ей пришлось заботиться о недавно родившейся мне, и после этого Рилле-нэ прошла через множество трудностей. Наверно, у нее выработалась некая привычка, благодаря которой она сдерживает свои истинные чувства.

Рилле-нэ добрая и часто заботиться о тех, кто ее окружает. Приятно, что она всегда улыбается и смеется. Но это также может означать и то, что сдерживает себя и старается не показывать слишком много эмоций. Это и добродетель, и порок старшей сестры.

Человеческое сердце невидимо. Воля, которая не проявляется активно, – это то же самое, что ее отсутствие. Вот почему окружающие, в том числе и я, увлекаются и начинают настаивать на эгоистичных вещах.

Рилле-нэ вообще не стоит беспокоиться о таких людях.

— Рилле-нэ, ты можешь делать все, что хочешь. Ты ведь можешь пойти и отказать ему, не дожидаясь результатов турнира, верно? Тебя же совсем недавно так сильно оскорбили. Я и отцу его могу сказать.

Я попыталась обернуть все это в нечто веселое, говоря игривым тоном, но, как и ожидалось, это не сработало. Однако она немного расслабилась.

— Эйми, ты точно намерена победить генерала.

— Конечно. Я и, возможно, генерал тоже думают, что Рилле-нэ поддержит меня.

Я передала магический камень со стола старшей сестре.

— Дарю.

Рилле-нэ взяла красный магический камень размером с ладонь обеими руками и подозрительно посмотрела на меня.

— Что? Это.

— Этот магический инструмент поможет победить, если ты пожелаешь об этом.

Глядя на магический камень, на котором выгравирован магический круг, разработанный недавно, Рилле-нэ удивленно моргнула.

— Правда?

— Правда, правда. Магический камень связан с Богом, и твои желания могут быть тут же исполнены. Пожалуйста, возьми его с собой в день турнира.

Рилле-нэ наклонила голову в ответ на фальшивое объяснение, но кажется поняла, что это было что-то вроде талисмана. А затем повернулась ко мне с растерянным взглядом.

— Эйми против брака…верно?

— Да, именно поэтому я хочу сделать все возможное, чтобы победить его. Но не забывай, чтобы не делали люди, окружающие тебя, окончательное решение за тобой.

Не стоит игнорировать правила, установленные вначале.

— Обязательно прими решение, Рилле-нэ.

В тот вечер старшая сестра так и не смогла дать окончательный ответ.

**

Арена возвышалась к востоку от королевской столицы. Хотя жители города до сих пор празднуют свадьбу принцессы Филии, сегодня именно здесь царит наибольшее оживление.

Несмотря на то, что это называется ареной, но в обычные дни используется в качестве театра под открытым небом для знати. Весь стадион имел форму ступы, а зрительские места, раскинувшиеся примерно на 270 градусов, были сверху до низу заполнены мужчинами и женщинами всех возрастов, и еще до начала турнира ропот толпы был похож на дождь.

— Отлично! Сейчас я раздам магические мечи! Участники, пожалуйста, выстройтесь в очередь!

Ажиотаж снаружи доносился прямо в комнату ожидания, где не было никакой двери и с которой можно было увидеть поле боя на другой стороне мощеной улицы. Я окликнула игроков, стараясь заглушить шум.

Сегодня утром я погрузила мечи, которые успела закончить настраивать, на тележку и повезла их из лаборатории сюда вместе с Конрадом и другими помощниками. У меня не было возможности посетить лавки снаружи.

Участников слишком много, а турнир будет разделен на два блока. Все они были солдатами крепкого телосложения, и когда подошли ко мне все сразу, чтобы получить магические мечи, мужской запах был очень сильным.

— Щиплет глаза.

Мистер Конрад проверял список участников, которым нужно было вручить магические мечи, и часто потирал веки.

Возможно, это из-за того, что тебя окружают такие крепкие люди.

Чистота и благородство, присущие королевскому солдату, проявлялись на поле боя.

Когда он появляется, то неугодные, естественно, расчищают дорогу. Я подняла глаза на прибывшего и радостно воскликнула.

— Как ваши дела, генерал Оуэн?

Соперник посмотрел в сторону площадки.

— Небо чистое и голубое, без единого облака. Действительно благоприятный день. Мое сердце также очень ясно.

— То есть?

— Все отлично.

— Это замечательно.

Генерал такой генерал. В его тоне и поведении не было ни напряжения, ни странной подавленности, он казался тихо воодушевленным.

— Вот, пожалуйста.

Передавая спрятанный за спиной меч, я попросила генерала наклониться и прошептала на ухо.

— На магическом камне на рукояти ничего не вырезано. Как бы вы не размахивали мечом, никакая магия не активируется, так что не волнуйтесь.

— Спасибо вам. Я причинил много неприятностей.

— Не волнуйтесь об этом. И еще, – я указала на грудь генерала. — Хоть мы и не сражаемся напрямую, но я ваш противник.

Я еще должным образом не объявила о войне.

— Я не позволю так легко победить, так что будьте готовы.

Я отпустила руку и вернулась в исходное положение.

Этот человек, не знающий что происходит, мог с сомнением отнестись к моим гневным словам. Но его удивление длилось всего несколько секунд, и в конце концов он язвительно улыбнулся.

— Я принимаю вызов. Я выиграю в каждой битве.

Проявив гордость, подобающую его положению генерала, он повернулся ко мне спиной. В следующий раз нам удастся нормально поговорить только после турнира. До тех пор мы с этим человеком – враги.

 

— Привет, мисс Эйми.

Рядом с генералом стояли три брата Акроид, как всегда веселый Карло, а за ним Гите и Рауль.

— Мистер Карло, вы пришли куда нужно.

— Если я приму участие, то ты же познакомишь меня с красавицами, верно? Не забудь про свое обещание, ладно?

— Можете на меня положиться, – нерешительно сказала я и протянула магический меч.

Когда этот легкомысленный мужчина отошел в сторону, то вперед вышел мистер Рауль.

— Все идет по плану?

— Да. Я все устроила так, что генерал и вы дойдете до финала.

Это также было условием его участия в турнире. Рауль хотел встретиться со своим обожаемым боссом на финальном этапе. Не было никаких гарантий, что он победит, но настаивал на этом.

— Благодарю.

Мистер Рауль улыбнулся, а в глазах у него виднелся опасный блеск. Я рада, что он счастлив.

Однако есть одно предостережение.

— Я говорила это множество раз, но повторюсь, этот магический меч можно использовать только в финале, так что будьте осторожны.

В силу определённых обстоятельств это удалось только Раулю. Поэтому ему ничего не остается, как стараться изо всех сил до финала, как и генералу.

— Не волнуйтесь, госпожа Эйми, – уверенно ответил Рауль. Он был таким же хладнокровным, когда я первый раз поясняла ему за этот меч.

— Я не проиграю.

Каждое слово подкреплялось сильным взглядом. Близко, страшно, жарко. Я все понимаю, поэтому не стоит так меня успокаивать.

— Да, да, тогда хорошо.

Я оттолкнула мистера Рауля и тут же перешла к следующему.

— Мне до сих пор кажется, что ты самый здравомыслящий человек.

— Перестань.

Гите обругал меня и почесал затылок.

— Ну и черт с ними. Они довольно сильны в бою.

— Да, я знаю. Но и ты тоже.

Я полагалась на него не только потому, что знала, но и потому, что доверяла.

— Есть и другие сильные люди, окружающие генерала, но Гите выделяется на их фоне. Я возлагаю на тебя большие надежды.

Я передала магический меч и ударила Гите по плечу, чтобы взбодрить. Я старалась вложить в удар всю свою силу, но он остался неподвижен, держа оружие в руках. Гите уставился на меня, сняв повязку с глаза.

— ? Что?

— Почему я работаю бесплатно?

Похоже, он был недоволен. Тц, как хлопотно.

— Ты же сначала не хотел.

— Прямо сейчас я выкладываюсь ради твоих личных интересов. Потребовалось много усилий, чтобы пройти квалификацию на этот турнир, знаешь ли? Покажи хоть немного искренности.

Кажется, перед турниром между военными проводиться что-то типа отборочного тура. Однако сейчас Гите выглядел как какой-то недобросовестный жалобщик. Ну, ничего не поделаешь.

— Да-да, если победишь генерала, то я выкажу тебе огромную благодарность.

— Так не пойдет.

При этих словах Гите ухмыльнулся.

— Разве победителю не положен поцелуй?

Он показал на свой рот, как и Карло до этого. О, наконец-то решился.

— Да-да, я познакомлю тебя с необыкновенно красивой женщиной.

— Мне и ты подойдешь.

Меня застигли врасплох.

— Что? Я? Серьезно?

— Серьезно.

Гите говорил без всякого смущения.

Что же это такое? Домогательство?

— Не стесняйся, я познакомлю тебя с кем-нибудь получше.

— Разве это будет благодарностью, если меня поцелует какая-то другая девушка? Что плохого в одном или двух поцелуях. Для тебя же это не имеет никакое значение, верно?

Вот и обернулись те слова против меня. Это не классно.

Гите улыбался, словно провоцируя меня. Не так давно ты краснел, когда я шутила над тобой, а теперь решил поиграть в плохого.

— Нет…просто это не так уж и важно, и мне неловко дарить тебе что-то подобное в знак благодарности.

— Тогда придумай что-нибудь еще…сама, конечно же.

Ох, это нехорошо. Очень нехорошо.

Предлог, который я пыталась использовать, чтобы отвертеться, обернулся против меня самой. Такое чувство, словно я подверглась нападению бандита в глухом переулке.

Да уж… если продолжу, то просто вырою себе могилу.

— Хорошо, только один поцелуй. Я подарю его тебе, если победишь генерала.

В любом случае, в самый ответственный момент он слишком засмущается и все сорвется.

У меня не было другого выбора, кроме как пойти на компромисс, и Гите был счастлив. Интересно, он рад, потому что получит благодарность или потому победил меня?

— Не смей убегать.

— Эй, что не так? – спросил мистер Карло, указывая на спину уходящего.

— Кажется, я проиграла.

Карло погладил меня по голове и ушел, громко смеясь.

Я скрестила руки на груди.

— … Наконец время настало.

— О чем вы?

Господин Конрад отреагировал на то, что недавно произошло.

— Это происходит со всеми?

— С большинством в вашем возрасте.

— … В моем возрасте?

— О, началось.

— Я не хочу слышать никаких утешений.

Выгнув спину, он вернулся к проверке списка.

 

— Закончили.

Я отдала последний магический меч и получила список от мистера Конрада.

— Что ж, хорошо вернуться.

— Спасибо, я позабочусь о тележке.

Я выхожу в противоположном от Конрада и остальных направлении с двумя документами: одним, показывающим, у кого из участников есть магические мечи и с какими эффектами, и другим, более толстым, который я подготовила отдельно.

Я прошла по брусчатке к месту проведения.

Миновав край поля боя, где должно будет состояться решающее сражение, я направилась к длинному столу, специально установленному напротив зрительских мест. Перед ним, накрытым белой скатертью, стоял мой друг.

— Рок, ты быстро.

Даже королевская семья посещает турнир. Я посмотрела на специальные зрительские места на террасе, украшенные легким шелком и цветами, но правящей четы не заметила.

Слуга, который только сегодня отошел от своего хозяина, слегка пожал плечами, как бы говоря: «Ничего не поделаешь».

— Я должен до конца выполнять свой долг. Хоть и не очень хочется.

— Спасибо. Если отбросить магию, я не лучше любителя, когда дело доходит до техники владения мечом, поэтому рассчитываю на тебя.

Рок ничего не сказал на это, но подошел к столу.

— Пора.

— Ну что ж, начнем.

Я подошла ближе к Року, достала из кармана посох с магическим камнем на конце, активировала его и поднесла ко рту.

[Дамы и господа, спасибо за ожидание!!!]

Мой голос стал громче, благодаря магическому инструменту. Он отдавался эхом. Голоса гостей вдруг смолкли.

[Начнем же открытие турнира, спонсируемого королевской семьей!]

Мое «комментаторское место» было самым близким к полю бою.

http://tl.rulate.ru/book/62582/4089925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь