— Взгляните, пожалуйста! Здесь много полезных вещей!
Мы привлекали внимание покупателей, стоя за прилавком, представляющим собой простую палатку.
В этот прекрасный солнечный день проходила выставка магических инструментов и день открытых дверей школы магии.
Сегодня в обширных садах школы магии, куда я не приходила с момента окончания обучения, на каждом углу выстроились палатки. Среди них есть также прилавок с магическими инструментами, который появился для того, чтобы привлечь большое количество новых магических инженеров, а также лавки популярных ресторанов, которые были тщательно отобраны и приглашены из королевской столицы. Благодаря ним по всей школе разнесся приятный запаха и поэтому даже те, кто зазывали учеников, чувствовали голод. Но я все же на рабочем месте.
Реакция на предварительное оповещение о празднике была огромна, и фестиваль имел успех. Несмотря на то, что выдается по одному билету в руки и вход ограничен, посетители постоянно прибывали. Штат фестиваля хорошо укомплектован, причем не только учениками и учителями, но и другими сотрудниками школы. Мы с Верно также принимали активное участие в работе нашего прилавка.
— Как насчет этого? Ее можно легко зажечь, стоит лишь прикоснуться.
— Ооо.
Я показываю старику, сидящему перед лавкой печь с магическими камнями. Если ударить пальцем по одному из трех магических камней, установленных перед основанием, на котором стоит горшок, то в центре него появится оранжевое пламя. Коснешься два раза, будет средний огонь, а если три – сильный. Чтобы убрать пламя, нужно вновь постучать пальцами.
— Благодаря этому магическую инструменту не придется строить печь. Она также не занимает много места, поэтому ее можно брать с собой и использовать в тех же ларьках с едой, например.
— Хм.
Другой человек был торговцем, который, по-видимому, владел магазином. Торговцы Трэвиса охотно учатся. Многие люди, работающие в этом направлении, уже с некоторых пор приходят сюда и как хорошие клиенты покупают кое-какие вещи.
— Есть еще и это.
Я поставила деревянный ящик перед собравшимися.
Как только я открыла крышку, то изнутри вырвался холодный воздух, наполненный несколькими тонкими металлическими чашечками с воткнутыми в них палочками. Я схватила одну палочку и вытащила ее из чашки, обнажив молочное эскимо.
— Пожалуйста!
Помимо нагревания, магические камни также можно использовать и для охлаждения. Короче говоря, что-то вроде холодильника или морозильной камеры. Один из трех священных предметов! Если удастся продвинуть подобное, то в образе жизни произойдут некоторые изменения.
— Холодное! Что это? Лед?
— Да. Это магический инструмент, в котором можно делать лед даже летом. Также можно хранить рыбу или мясо, сохраняя их свежими и не дав испортиться.
— Правда?
Не только торговцы ошиваются на рынках, но и домохозяйки. Наверняка же тяжело каждый день ходить за продуктами?
— Однако этот инструмент все еще находится на стадии разработки. Я все еще думаю над функцией размораживания. Еще есть над чем подумать при изготовлении герметичного контейнера и способа циркуляции холодного воздуха. Мы подумываем всерьез продавать подобное. И благодарим за уделенное время.
— Пожалуйста, дайте знать, когда начнете продажу. Сладости изо льда могут стать новым фирменным блюдом королевской столицы.
— Эй, а у этой печи только три уровня нагрева? Нельзя ли сделать мощнее?
— Можно. Если вы разместите заказ, то мы можем доработать. Будет немного дороже, но мы позаботимся о том, чтобы вы могли пользоваться магическими инструментами долгое время, так что не прогадаете. Но почему бы для начала вам не попробовать один из них? Сегодня сделаем специальную скидку.
— А. Ну, я же не зря проделал весь этот путь.
— Спасибо! Господин Верно, пожалуйста!
— Дааа!
Я оставила переговоры о цене и бухгалтерский учет господину Верно и стала привлекать следующих клиентов.
— Так ты жива.
Внезапно я услышала веселый голос, а когда обернулась, то увидела мистера Конрада, который сидел на ковре, скрестив ноги, и облизывал мороженое. И по какой-то причине рядом с ним оказался учитель Гарольд, евший холодное лакомство в такой же позе.
— Возвращайтесь к работе, старики.
— Ты становишься все менее разборчива в выражениях.
— Как грубо, Эйми. В отличие, от господина Гарольда, я не настолько стар, чтобы называть меня стариком.
— Нет. Кон. Ты такой же.
— Вы серьезно? Мне едва исполнилось двадцать с небольшим. Как вы можете так говорить?
Тогда не бездельничай, облизывая мороженое!
Я удержалась от вздоха и посмотрела на учителя Гарольда полузакрытыми глазами.
— Это не ваше место работы. Почему вы здесь?
— Похоже, что ребята там на взводе, поэтому решил, что не стоит попадаться им на глаза. Я подумал, что могу чем-то помочь здесь.
Я ударила учителя Гарольда по руке, не позволяя дотянуться до новой порции мороженого.
— Работа мистера Конрада не заключается в поедании мороженого. Если вы так хотите помочь, то зазывайте клиентов, а не ешьте атрибуты, приготовленные специально для них.
— Не будь скупой.
— Да, именно.
Эти безразличные друзья мне отвратительны.
Пока я раздумывала, что делать, то краем глаза увидела нужного человека.
— Ах, директор.
Я не лгала. Из здания школы вышел директор в сопровождении Ирены. Затем учитель Гарольд быстро встал и скрылся за лавкой, а мистер Конрад начал убирать палочки от мороженого. Выглядит так, словно беспризорные ученики средней школы боялись попасться на глаза учителю.
Не знаю, заметил ли он их, но директор с присущим ему суровым взглядом подошел ко мне.
— Как дела?
— Отлично. Вы патрулируете?
— Похоже, что у тех, кто проводят экскурсии, возникли проблемы с посетителями. И раз выдалось свободное время, я решил разобраться.
Быстрые инструкции. Ну, за экскурсии по школе отвечают либо аристократы, либо простые ученики. Должно быть, трудно иметь дело с простолюдинами, да еще и с детьми.
— Понятно. Как только все успокоиться, я тоже пойду посмотрю. Спасибо за то, что рассказали. Вот, если хотите.
Я достала из ящика два фруктовых мороженных и протянула им.
Так я хотела поблагодарить за поддержку проекта, утверждение которого прошло мимо директора.
— … Что это?
— Это сладости изо льда, приготовленные с помощью магии. Оно сладкое и вкусное, когда его облизываешь. Это лакомство довольно популярно и вот-вот закончится.
— Мне это не нужно.
Но директор отказался, хоть это и вкусно.
— Вот как. Мисс Ирена, а вы?
— Спасибо за предложение, но нет. Я же на работе.
— Мне все равно, – сказал директор. — Тебе стоит попробовать. Я знаю, что ты любишь сладкое.
— Но.
— Наша работа здесь закончена. Теперь все, что остается, так это вернуться. Поэтому делай, что хочешь.
Это что-то типа неожиданной награды? Удивленное лицо мисс Ирены осветила счастливая улыбка, она сказала: «Хорошо» и взяла у меня мороженое.
— Спасибо.
Она с хорошим настроением поблагодарила меня и последовала за директором. Со спины они выглядели словно родитель и ребенок. Я думаю, что из них могла бы получиться не плохая пара.
— Что вы делаете?
Среди клиентов было много детей.
Девочка лет пяти сидела на корточках перед Мастером Финном, вырезающим буквы на магическом камне.
Этот ребенок была единственной, кто стояла у палатки, которую я специально выделила, чтобы все желающие могли понаблюдать за процессом изготовления магических инструментов. За этим довольно скучно наблюдать, поэтому редко кто задерживается надолго.
— Я собираюсь сделать магический инструмент, – не открывая глаз от камня, Мастер ответил девочке. Я тоже решила к ним присоединиться.
— А что хотите сделать?
— Инструмент, который принесет всем счастье.
Я ответила вместо Мастера и села рядом с ним. Когда с вырезанием букв было покончено, то он произнес открывающее заклинание.
— Эура.
Как только Мастер ударил по магическому камню, то над ним появился маленький силуэт. Это иллюзия девушки в широкополом платье, кружащейся на месте.
— Что это?!
Глаза девочки, держащей магический камень, засияли. Это уже можно считать хитом.
Хоть это иллюзия только и делает, что бесконечно движется, но даже подобное требует значительных навыков и сложные магические образования.
— Магия – это потрясающе!
В этих невинных словах кроется чистое любопытство и восхищение.
Старый мастер был ошеломлен и посмотрел на ребенка.
— Если тебе нравится, то бери.
— Что, можно?
— Ты особенная. Чтобы остановить или вновь заставить двигаться, нужно лишь ударить по камню.
— Спасибо! Мама!
Девочка тут же побежала показать то, что получила.
— Я рад, что ей понравилось.
— О.
Мастер выглядел довольным.
Те же руки, которые раньше делали оружие для убийства людей, теперь изготавливают инструменты, чтобы доставить радость детям, а родители, ребятня и семейные пары просто развлекаются с магической силой, способной разрушить Землю.
— Как мирно.
— Да, наконец-то, мирно.
— Я собираюсь пойти и немного осмотреться в других местах.
После хороших продаж мне разрешили на время покинуть магазин. Ранее я сказала директору, что могу пойти и помочь группе учеников. Как только закончу с этим, то сделаю нормальный перерыв.
Быстренько осмотрев другие прилавки, чтобы убедиться, что все в порядке, я собралась пойти к зданию школы, когда пронзительный голос позади меня прорвался сквозь суматоху и достиг моих ушей.
— Эйми!!!
Когда я обернулась, то ко мне подбежала принцесса Филия, тяжело дыша. После нее передо мной оказались Жилл, король, королева и Алекс. А также несколько стражников, в том числе и Рок.
Трое членов королевской семьи оделись в простые одежды, чтобы инкогнито разгуливать на фестивале, но все же их светлые волосы сильно выделялись.
Кроме того, на Алексе была белая мантия мага. Человек, под чьим руководством велась подготовка к празднику, сегодня также работал на этом мероприятии.
От неожиданности я ответила принцессе Филии, даже не поклонившись.
— Привет. Тебе нравится фестиваль?
— Да! Хоть я только что приехала, но мне уже весело! Я должна поблагодарить Эйми и Алексея.
— Нет-нет. Это я должна поблагодарить за возможность продвигать продажи магических инструментов.
— Магазин процветает? – спросил король Викторан, и я посмотрела на него.
— Да. Это большой успех. Кстати, Ваше Величество помиловано принцессой?
Я не постеснялась спросить. Я не чувствовала, что он был неприступным.
— Ну, как бы.
— Отец извинился перед Жизель, поэтому я решила его простить.
Принцесса весело смеялась рядом с королем. Здорово, что им все же удалось помириться. Однако Жилл, получившая извинения от короля, горько улыбалась в сторонке.
— Мы обошли много мест, – сказала королева Оливия, оглядывая ряды оживленных прилавков.
— Алекс собрал самые популярные рестораны в королевской столице.
— Я мало что знал, поэтому Эйми и остальные рассказали мне, – сказал Алекс.
Помимо меня, своим мнением поделились также Рилле-нэ и Ирена. Кстати, моя старшая сестра тоже пришла на фестиваль и в данный момент находиться в медпункте вместе с другим персоналом. Я также показала ей, как может проявлять себя магия, чтобы она была готова на всякий случай.
— Такое ощущение, что ты находишься в городе. Так весело.
Король и принц выглядели счастливыми, потому что получили положительную оценку от королевы и принцессы. Я рада, что этот праздник состоялся.
Пока они раздумывали куда бы пойти, я небрежно подошла к Жилл.
— Ну? Как тебе, Жилл?
Затем мне положили руку на голову.
— Ты всегда делаешь невероятные вещи.
— А? Что? Ты злишься?
— Не совсем.
Я не могла не вздохнуть. Что же тогда?
— … Кстати, что насчет тебя, Жилл? – когда я спросила об этом, то человек напротив с подозрением посмотрел на меня.
— О чем ты?
— О принцессе. Я подумала, может быть, есть шанс…
— Знаешь…
— Нет, я не хочу слышать, как ты отшучиваешься. Я верю, что через несколько сотен лет люди примут гомосексуальные отношения.
— Что ты говоришь.
— Все гораздо проще, понимаешь? Мир не так просто изменить, но все же каждый день происходит что-то новое. Так что насчет тебя? – я вновь спросила Жилл.
— Мне никогда не нравились женщины… но я не чувствовала отвращение, когда присматривала за принцессой. Я была счастлива видеть ее улыбку, поэтому постоянно находилась с ней.
Жилл не могла просто так оставить скучающего ребенка. Даже если начальник злился на нее, чувствовал некое неуважение, но она была не способна отказать девочке в игре. Поскольку каждый раз во время игр принцесса улыбалась, ей еще больше хотелось заботиться о ней.
— Ты очень любишь детей, да?
— Может быть и так.
Похлопав меня по голове, Жилл внезапно расплылась в нежной улыбке.
Тем временем принцесса Филия нашла прилавок, который заинтересовал ее.
— Жизель, пойдем посмотрим?
Она схватила Жилл за руку и направилась к ларьку. Король Викторан собирался последовать за ними, но был остановлен королевой, которая осторожно потянула его за рукав.
— Почему бы нам не пойти в эту сторону?
— М? Нет, но.
— Некрасиво следить за дочерью во время свидания.
— У…
В последнее время перед моим взглядом король предстает не в самом лучшем настроении. Да, я понимаю его осторожность. На самом деле, я была очень удивлена, что они решили прийти всей семьей. Мне было бы некомфортно на свидании в сопровождении родителей.
— Давай время от времени гулять и разговаривать?
— …да, давай.
Королева Оливия берет короля за руку и начинает идти. Он очень беспокоиться о принцессе Филии, но все же позволил утащить себя. А королева неплохо манипулирует им.
Однако королева Оливия внезапно повернулась к нам. Она не могла просто так уйти.
— Родерик, ты тоже. Без сопровождающего могут быть проблемы.
Рок растерялся.
— А, я?
— Алексей же сможет защитить себя, верно? Кроме того, Эйми здесь. Не стоит волноваться. Лучше покажи нам тут все.
— Ваше Величество, но…
Рок поочередно посмотрел на меня и Алекса. Он выглядел раздраженным. Но когда королева Оливия потянула его за рукав, этот парень больше не мог стоять.
— Увидимся позже.
Королева улыбнулась и ушла в сопровождении короля, Рока и еще нескольких стражников.
— … Эм?
Что это за ситуация такая? Мы остались только вдвоем. Но по какой-то причине Алекс сказал: «Извини».
— Моя мама из тех людей, которые не жалеют усилий, занимаясь тем, что ей нравится.
— … это что-то дает?
— Вероятно.
Алекс горько улыбнулся. Ну, неважно.
— У тебя перерыв?
— Не совсем. Я слышала, что ученикам, проводящим экскурсии приходится нелегко, поэтому собиралась пойти помочь.
— Я так и знал. У меня было некое предчувствие, поэтому я как раз собирался осмотреться.
— Тогда пойдем вместе.
Хорошо, что мы вдвоем. Если подумать, то остаться наедине с Алексом, без Рока, – это очень ценный опыт, которого у меня не было, даже когда училась в школе магии.
http://tl.rulate.ru/book/62582/3624757
Сказали спасибо 0 читателей