Готовый перевод Misfortunate Reincarnation ~ Otherworldly Orphan will rise in the world ~ / Неудачная реинкарнация ~ Потусторонняя сирота растет в этом мире ~: Глава 15

В тот день, когда я вернула книгу в школу, мистера Фебиана не было. Он всегда так стремился проводить занятия, поэтому для него это необычно покидать школу днем, поскольку он также умудрялся заниматься с учениками и во время перерывов. Неужели, что-то случилось?

Ученики и без учителя. Школа - это хорошее место для отдыха, особенно для бездомных детей, поэтому внутри всегда кто-то есть. И когда я смотрю на них, то их глаза начинают светиться.

"Это та ведьма!"

Да, именно так и называют меня после того, что произошло, разве нет?

"Покажу снова магию!"

Научные эксперименты, которые я проводила стали очень популярными, поэтому меня стали величать "ведьма". Такое прозвище звучит не так приятно, как "волшебница". Мне кажется, что дети стали использовать это слово после того, как на одном из уроков учитель прочитал сказку о ведьме, а не потому, что я выгляжу злой, ведь так?

Что ж, такое можно простить детям за их чистые и невинные глаза. Я же все-таки взрослая. Я даже материал подготовила для нового "волшебства".

Итак, сегодня у нас фейерверки, сделанные своими руками с использованием железного порошка, который удалось получить благодаря шлифовке гвоздей (они были очень твердыми), завернутого в оберточную бумагу для лекарств и привязанного к кончику палки.

Мы вышли на улицу и подожгли ее с помощью свечи. Я не подпускала к себе детей слишком близко ради безопасности. Сначала вспыхнула маленькая искра, а в следующий момент появился сильный свет. Внутри него нет пороха, поэтому этот огонек держится не так уж и долго, но ребята были в восторге. Сколько еще магических книг мне придется создать для вас, а? Ну, пока вы счастливы, то и я счастлива.

"Покажи еще больше магии!"

"Нет. По одному разу в день достаточно."

У меня было не так много всего заготовлено. Легче сказать, чем сделать, поскольку не так легко было найти материал для всего этого, поэтому и подготовка к эксперименту была сложной.

Как только я отдала магическую книгу детям, то они сразу же убежали. Неожиданно меня кто-то окликнул. Я обернулась и увидела двух людей в белом. Одним из них был учитель Фебиан, а другим - канцлер Леонард.

"Привет, Эйми. Ты так выросла."

Похоже, канцлер стал еще более веселым и покладистым.

Однако удивительно, что он запомнил мое имя, несмотря на то, что мы встречались то всего пару раз.

Вы пришли посмотреть на то, как поживает ваша школа? Получается, что мистер Фебиан должен был встретить своего работодателя, так скажем. Зато, можно будет попрактиковать правила этикета, которому меня научили в школе перед начальством. Спина прямо, подбородок немного вверх, присесть, слегка смотря вниз, отвести одну ногу назад и немного согнуть в колене.

"Давно не виделись, лорд. Рада вновь встрече с вами."

"Боже мой. Ты стала настоящей леди."

Ношение кошки заканчивается, когда вы ее хвалите. Это было не то место, где стоило бояться чего-то.

"Ты преподаешь здесь магию?"

Кажется, канцлер Леонард видел мой эксперимент. Я в шутливой форме ответила ему и дала магическую книгу с улыбкой на лице. Думаю, что мне даже не стоит объяснять, как что делалось, поскольку взрослый человек точно знает, что если обжигать железо, то появится искра.

"О, сама придумала? А может прочитала где-то?"

"Господин Леонард, все эксперименты Эйми придумала сама."

Нет, я конечно внесла кое-какие изменения, но уж точно не сама все придумала. Мне жаль, что я беру на себя все восхищения вместо тех людей, кто это придумал.

Я не знала, что и чувствовать по этому поводу, то мистер Фебиан продолжал болтать.

"Вы, вероятно, сможете прочитать любую книгу, изданную в Японии. Недавно, я начал изучать языки других стран, но преподавать их пока не собираюсь. Скорее, меня многому научили, как учителя. Она также помогает и своим одноклассникам. Поистине умный ребенок."

Что ж, благодаря этому моя самооценка поднялась далеко вверх, но все равно раздражает, когда отвешивают столько комплементов. Скорее, пахнет грязью. Что они замышляют?

Канцлер Леонард наклонился и долго смотрел на меня. У меня возникло очень нехорошее предчувствие.

"Эйми, у меня есть к тебе одно предложение."

Последующие за этим слова были неожиданными. Я даже уронила книгу на свечу.

После того, как мы с канцлером Леонардом поговорили в школе, то он пришел в магазин. Так как был еще день, то пришлось повесить табличку "закрыто". Канцлер и Жилл сели друга на против друга, а мы с Рилле-нэ стояли позади.

Это больше похоже на то, как учитель приходит домой к ученику, чтобы обсудить с его родителями нечто важное. Школа - это то место, где можно получить рекомендательно письмо и пойти учиться дальше. Например, отправится в королевскую столицу и учиться магии.

"У Эйми достаточно знаний, чтобы пройти."

Канцлер Леонард похож на опытного старейшину.

Почему канцлер целой страны приглашает маленькую городскую девушку в школу магии?

Прежде всего, так для общей информации, численность волшебников по всей стране составляет около пятидесяти человек, и все они живут в королевской столице. Немного расплывчато, но чтобы стать волшебником, нужно им быть от природы. Даже если будет к этому стремится, то не факт, что получится.

Страна хочет увеличить количество полезных и могущественных волшебников и волшебниц, но я не могу заранее сказать, на что способна. Измерение магической силы! Было бы не плохо, если это можно было бы провести с помощью каких-нибудь инструментов, но в этой стране магия исходит от магического камня, внутри самого человека ее нет.

Тем не менее, чтобы выяснить, какой человек достоин обучаться магии, а какой нет, исследователи изучили общие черты волшебников от прошлого до настоящего времени, такие как внешность, пол, возраст, место рождения, родство, поведение и обычаи. И, похоже, вывод, к которому они пришли был "интеллект".

...Как-то расплывчато!!!

Возможно, они не нашли ничего общего. Однако, ссылаясь на настоящее время, то магическая школа установила перечень экзаменов, который сможет определить уровень интеллекта того или иного желающего поступить в нее.

Теперь была понятна причина, по которой канцлер Леонард решил построить школу. Он хотела поднять уровень интеллекта простых граждан, тем самым привлекая их сдавать экзамены в школу магии и повышая численность волшебников. До сих пор единственными абитуриентами в школу магии были лишь аристократы, которые могли заниматься науками в своей среде.

Вот почему канцлер Леонард так желает заполучить меня. Потому что ждал умного ученика в своей школе.

"Она сможет работать в королевском дворце, если станет волшебницей. Даже если она туда не попадет, то есть возможность работы в королевском университете, пользуясь магическими знаниями, которые у нее появятся."

Другими словами, стану государственной служащей. Однако хорошая жизнь ждет, если закончить школу.

"Я не думаю, что это плохо."

Наверное! Надеюсь, что буду получать много денег! Если ты не поедешь, то твоя жизнь не изменится! Я смогу больше узнать о магии, которая только подогревала мое любопытство и смогу также помогать Рилле-нэ. Это суперуспешная жизнь - работать при королевском дворе.

"Мне нечего сказать. Это выбор Эйми."

Выслушав все, Жилл-нэ ответила только это. Как опекун, она уважала мое мнение.

"Эйми, что ты думаешь по этому поводу?"

Я решила, что хочу пойти! Однако.

"Если я отправлюсь в королевскую столицу, то больше не смогу вернуться сюда, да?"

Мне повезло, но я не могла сразу ответить. Леонард понял, что я имею в виду, и загадочно кивнул.

"Я согласна".

"Я хочу изучать магию во что бы то ни стало. Я также хочу зарабатывать много денег. Но если цена всего этого заключается в том, что я должна жить отдельно от своей семьи, то я не могу сразу ответить."

Я тоже удивлена этим чувствам. В моей прошлой жизни я думала, что моя семья, в конце концов, развалится. Вот почему я без колебаний покинула свой дом и полетела за границу. Сейчас я пришла к выводу, что тогда у меня в голове абсолютно не было никаких мыслей.

Я уверена, что после пережитого несчастья, стала более робкой. Здесь нет ничего, что могло бы нас защитить. Это относится как к социальному обеспечению, так и к этике людей. В любом случае, не похоже, что к жизни и правам здесь относятся легкомысленно.

Я беспокоюсь, что во время моего отсутствия может что-то случится, и я не смогу помочь, а может и вообще не узнаю о том, что осталась совсем одна в этом мире.

Я не могла решить, как мне поступить, чтобы потом не пожалеть об этом.

http://tl.rulate.ru/book/62582/2005492

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я тоже удивлена этим чувствам. В моей прошлой жизни я думала, что моя семья, в конце концов, развалится. Вот почему я без колебаний покинула свой дом и полетела за границу. Сейчас я пришла к выводу, что тогда у меня в голове абсолютно не было никаких мыслей.

ну семья и распалась.
батю утопили мать свалила с кем то. а ну да это в этой жизни было
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь