Готовый перевод Douluo Dalu 1: Rebellious son of the Tang Family / Боевой Континент: Мятежный сын семьи Тан: Глава 6: Цянь Рэнсюэ

Юньчуань, которого удобно обнимала Биби Донг, наслаждаясь нежным грудным вскармливанием папы, чувствовал себя очень комфортно и был в полном экстазе.

С другой стороны, у его брата-близнеца Тан Сана был совершенно другой жизненный опыт, чем у него!

Маленькая деревня, Деревня Святого Духа. Единственная кузница. Обстановка в этой кузнице неряшливая, весь день наполненная запахом фейерверков и ржавчины, а также раздражающим звуком ударов железа. Внутри, на довольно чистой кровати. Младенец, который все еще был в пеленках, внезапно открыл глаза, его глаза двигались, и он совсем не был похож на обычного ребенка. Это похоже на взгляд, который может быть у взрослого. "Лязг! Лязг! Лязг!..."

Услышав стук молотка снаружи дома, он почувствовал, как у него заурчало в животе. Тан Сан не смог удержаться, открыл рот и начал выть: "Ууу! Ууу!!!" Он ничем не лучше Юньчуаня, который исключительно талантлив. Ему всего три месяца, и он даже не умеет лазать. Его голос еще не полностью развит, чтобы говорить.

"Лязг..." Звук ударов железа за дверью прекратился. Через некоторое время. Дверь была открыта. Декадентский мужчина средних лет, покрытый вонючим потом, на вид лет 30-40, вошел, держа в большой грубой руке маленькую чашу с желтовато-белой жидкостью. Судя по слабому запаху, это должно быть молоко какого-то животного.

Увидев входящего декадентского мужчину средних лет, малыш Тан Сан быстро перестал плакать, открыл глаза и уставился на маленькую миску, которую держал в руках. Для того, кто в данный момент очень голоден, эта маленькая миска молока - источник его жизни! Тан Хао взял миску с подогретым козьим молоком, оставшимся со вчерашнего вечера, медленно подошел к кровати, взял на руки ребенка и положил его на руки, от которого пахло так, словно он несколько дней не принимал ванну, смешанную с потом, кислой и вонючей мочой. Тан Сан, которого окружал этот запах, вызванный искрами и ржавчиной кузницы, почувствовал, что его тошнит~ Если Юньчуань, который наслаждался нежностью и заботой папы, придет сюда в этот момент, я боюсь, что его вырвет! Но Тан Сан уже привык к этому запаху. Хотя поначалу он чувствовал себя неловко, постепенно он привык к этому. В конце концов, это его дорогой отец, и он все еще полагается на него, чтобы жить сейчас. Нет другого выбора, кроме как терпеть это.

Рука Тан Хао держала маленькую миску, ложка в другой руке, а маленький Тан Сан лежал у него на руках, беспомощно глядя на козье молоко... Ложка за ложкой кормил своего сына.

Выражение лица Тан Хао ни в малейшей степени не изменилось в течение всего процесса. Для него кормление ребенка - просто задача. Нет никакого выражения отцовской любви, которая вообще принадлежит отцу. С того момента, как его жена пожертвовала собой и умерла, его сердце уже было мертво. Тан Сан маленькими глотками пил козье молоко, и его пустой желудок постепенно согревался. Честно говоря, эта маленькая миска с козьим молоком ночью была очень неприятной на вкус, давайте не будем говорить о ее собственном запахе, из-за того, что ее держали всю ночь. Есть тонкий кисловатый привкус.

Но другого выбора нет, иначе ему придется быть голодным, если он не поест. Кроме того, он вырос, питаясь этим видом козьего молока с самого рождения, и к настоящему времени он привык к нему, я думаю, это нормально.

Если бы Юнь Чуань мог видеть, как обращаются с его братом Тан Санем с детства, он бы определенно заплакал, что ему очень повезло, что его ограбил дворец Ухун. Такие хорошие люди! Люди, которые ограбили его, вместо того, чтобы причинить ему боль, они спасали его от моря страданий! ...… Зал Ухун. С тех пор как он разбудил мать в Биби Донге, комфортные дни Юньчуаня стали более комфортными. Он переехал из маленькой детской комнаты, в которой прожил более трех месяцев, и поселился в будуаре Биби Донга, спал с папой и наслаждался личной заботой папы. Что касается няни, которая заботилась о нем, то ее уволили. Очевидно, что следующую задачу по его воспитанию папа намерен выполнить сам. Таким образом, она может полностью выразить свою материнскую любовь, и, кстати, это также может облегчить болезненную проблему лактации, которая была проблемой в течение многих лет. Выполнив необходимые и официальные обязанности папы каждый день, Биби Донг провела остальное время с Юньчуанем, воспитывая его полностью как своего собственного ребенка.

Юньчуань также вел себя кокетливо, изо всех сил стараясь угодить этой женщине, которая была его защитным зонтиком в зале Ухун, делая все возможное, чтобы играть и быть симпатичным ребенком.

...…..

Прошел месяц. Юньчуань четыре месяца. Теперь он едва может стоять, ходить, покачиваясь, и говорить четко, особенно когда называет Биби Донг мамой.

Конечно, он не произносит полных слов. В конце концов, Юньчуань не хотел вызывать подозрения у других людей. Четырехмесячного ребенка, едва произносящего несколько слов, можно считать гением. Но если бы вы могли общаться, как нормальные люди, это было бы слишком ненормально. Это просто говорит другим, что у этого ребенка есть проблема.

Поэтому Юньчуань всегда сохранял относительную гениальность, но не настолько преувеличенную. Это просто из-за страха вести себя слишком очаровательно и подвергнуться преследованиям.

В этот день.

После кормления грудью Биби Донг, как обычно, вышла, чтобы заняться своими делами, оставив Юньчуаня одного играть в комнате. Многие предметы мебели, которые могли бы навредить детям, были убраны и заменены множеством игрушек.

После того, как Юньчуань стал ребенком, его тело как будто повлияло на его разум, поэтому он был праздным и скучающим и играл с этими игрушками. Это оказалось очень интересно. Такое ощущение, что это глубоко укоренилось в костном мозге ребенка, и поэтому привычка играть с игрушками стала совершенно естественной. "Щелк!"

Дверь осторожно приоткрылась. Сидя на одеяле, расстеленном на земле, Юньчуань играет с кубиком Рубика, как с игрушкой, думая, что Биби Дон вернулся. Подсознательно повернул голову и посмотрел на дверь, едва не выпалив, как обычно, "мама", которое внезапно застряло у него в горле.

Посмотрев на дверь, я увидел не зрелую и хрупкую фигуру Биби Донга, а наоборот, нежную и тонкую маленькую фигурку. Это маленькая девочка, которой на вид было около 7-8 лет. Длинные золотистые волосы, которые, кажется, сияют, золотистые глаза и очаровательные черты лица, которые изысканны, как самый совершенный шедевр небес. В сочетании с этим маленьким телом в маленькой белой юбочке, это просто идеальная лоли!

Просто эта блондинка Лоли враждебно смотрит на маленького ребенка, сидящего на ковре с игрушкой-кубиком Рубика в руке. Как будто другая сторона схватила ее любимую игрушку, ее белое и нежное лицо постепенно надулось, сердито уставившись на него!

"Цянь Рэнсюэ!" Увидев черты этой маленькой светловолосой лоли, Юньчуань мгновенно узнал ее.. В конце концов, такая внешность вкупе с возможностью прийти в будуар папы так бессовестно, очевидно, кроме дочери и ученицы папы, ни у кого другого нет такой смелости.

http://tl.rulate.ru/book/62518/1703532

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Юньчуань, которого удобно обнимала Биби Донг, наслаждаясь нежным грудным вскармливанием ПАПЫ, чувствовал себя очень комфортно и был в полном экстазе.
Чё ***?!
Развернуть
#
Думаю имелось ввиду "Папа Духовного зала", как Папа Римский хех. Просто корявый перевод
Развернуть
#
Ну да она Папа , а не папа , стоить исправить ошибку ибо это звание , а собственные именования пишуться с большой. К тому же в контексте можно понять неправильно , хотя я даже не сразу заметил.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь