Готовый перевод In Naruto With Gamer System / В Наруто с игровой системой: Глава 24: Нужно поговорить

Итачи наконец-то успокоился, но прежде чем он смог что-то сказать, Мукай спросил с раздражением: "Что здесь делает ребенок? ".

Прежде чем ответить, я подошел к Шисуи и передал ему Итачи, сказав при этом "не используй это сейчас", отчего глаза Шисуи сузились. Итачи не пропустил это изменение.

Закончив с этим, я посмотрел на Мукая и подошел к нему с улыбкой: "Привет, Мукай, я много о тебе слышал".

Мукаё посмотрел на ребенка, который, кажется, не боится его. Это напомнило ему о его детях, с которыми, как он знал, больше не сможет встретиться, поэтому он вздохнул и сказал: "Парень, ты пытаешься выиграть время для Итачи, чтобы он восстановился? ".

"Какой осторожный человек", - подумал я, глядя на Шисуи, который пытался помочь Итачи поскорее восстановиться после блокировки путей чакры, и просто покачал головой: "Нет, сегодня тебе суждено умереть. Ты должен понимать, что твоя семья в Конохе будет использована против тебя кем-то вроде Данзо, даже если ты переживешь убийство Итачи и Шисуи".

Мукаё достал сигарету, поднес ее ко рту и прикурил. Выдохнув дым, он вздохнул, обдумывая ситуацию: "Похоже, этот парень не лжёт. Если он не пытается выиграть время, значит, то, что он сказал Шисуи о том, что не стоит использовать "это", вероятно, правда, и моя жизнь в опасности. А судя по тому, как они оба удивились, похоже, он пришел специально за мной и не беспокоится об этих двоих".

Мукай быстро закончил свои мысли еще одним вздохом и сказал: "Так что ты хочешь от меня? "

"Расслабься, я здесь, чтобы помочь тебе", - сказал я, и кто-то быстро вмешался.

"Бакорио, ты понимаешь, что делаешь? Помогать предателю - то же самое, что предать деревню", - сказал Итачи.

Я посмотрел на него так, как смотрят на идиота - взгляд, очень непривычный для него, поскольку он всегда считался гением. "Я многое слышал от твоего отца, но видеть реальное положение вещей действительно забавно".

Шисуи просто продолжал настороженно смотреть на меня после того, как я раскрыл его секрет, а Итачи спросил: "Тебя послал сюда отец? ".

"Перестань пытаться собрать информацию. Ты сказал, что Мукай - предатель и его нужно убить, так? "

"Да, он угрожает миру, и информация, которую он передал, может вызвать новую войну", - серьезно ответил Итачи.

"Понятно... это то, что Данзо сказал тебе, правильно? ", - сказал я.

Глаза Итачи слегка дрогнули, прежде чем он кивнул.

"Тогда позволь мне объяснить твоему глупому уму, как работает реальность этой деревни, хочешь послушать или ты так и будешь придерживаться своего недалёкого мнения? " Я ответил ему холодным взглядом, который напомнил ему глаза отца, что заставило Итачи чувствовать раздражение, но на этот раз Шисуи был единственным, кто ответил:

"Если то, что ты собираетесь сказать, не убедит нас, мы будем вынуждены сообщить о тебе в деревню", - спокойно сказал он, готовый в любой момент использовать свой Мангекё Шаринган.

"Это вопрос к вам обоим, и я надеюсь, что вы не будете отвечать на него наивно. Как члены Анбу, и зная, насколько сильны некоторые его члены, например, Мукай, как вы думаете, почему Орочимару смог сбежать из деревни после всего того, что сделал? ", - сказал я с улыбкой.

Они оба задумались на некоторое время, и Итачи, вспомнив хитрый взгляд Орочимару, сказал: "Орочимару, вероятно, заранее подготовил всё для побега", Шисуи кивнул в знак согласия, а я не смог удержаться от громкого смеха.

Я повернулся к Мукаю, наблюдающему за нами, и сказал: "Хе-хе, Мукай, ты ведь не против выдать ещё парочку секретов? ".

Он посмотрел на меня и сказал: "Что ты хочешь? ".

"Хирузен тебе доверял, поэтому ты должен знать, что произошло. Пожалуйста, расскажи этим двум идиотам, что случилось в день побега Орочимару", - сказал я с ухмылкой, и мы все стали ждать его ответа.

"Ну, это очень просто, он сражался с Хокаге и проиграл, но поскольку он был его учеником, тот не смог наказать его и позволил ему уйти, хотя и с некоторыми травмами", - равнодушно сказал Мукай.

Итачи и Шисуи не могли заставить себя поверить в это, потому что эксперименты на людях, проводимые над жителями деревни, являются одним из самых ужасных преступлений, если не самым ужасным.

Они не могли поверить, что Хокаге может так себя вести и позволить кому-то уйти только потому, что он его ученик, но я сказал: "Это правда, он ведет себя так со всеми своими учениками и друзьями, точно так же, как никто не наказал Цунаде за то, что она не пришла на помощь деревне во время инцидента с девятихвостым, или за все ужасные поступки Данзо, потому что они были близки, никто не наказал их".

"Каков ваш ответ, вы двое любите мир и так сильно хотите его установить, даже ценой игнорирования унижений и борьбы, через которые проходит ваш клан", - сказал я им обоим.

"Это просто слова предателя и ребенка с неизвестными мотивами, у нас нет причин верить твоим словам", - сказал Шисуи, пытаясь

убедить себя, в то время как Итачи пытался унять бушующие в его сердце чувства.

"Неужели мои мечты о мире глупы? " подумал Итачи, и эта мысль продолжала гореть в его сердце.

"Хватит отрицать, Шисуи, этот мир не только радуга и солнце, и Итачи, я вижу, что ты сомневаешься в своей вере, верно? " Итачи посмотрел на меня, потрясенный тем, что я вижу его насквозь: "Как ты...".

Я прервал его: "Да, я вижу тебя насквозь, твоя мечта о мире не ошибочна, она мне нравится, но мне не нравится то, как ты пытаешься её достичь".

Итачи сказал с сомнением: "Что ты имеешь в виду? "

"Ты закрываешь глаза на жестокое обращение с кланом, потому что хочешь мира, и ты даже начал ненавидеть своего отца, потому что ему надоела эта ситуация, и он может начать сопротивляться. К сожалению, ты не понимаешь, что даже если клан Учиха не предпримет никаких ответных действий, старейшины, правящие деревней, не оставят это в покое и рано или поздно найдут способ насолить клану ещё больше", - объяснил я ему как можно понятнее.

"Но если ситуация будет продолжаться в том же духе, мир будет нарушен, и многие жизни будут потеряны", - сказал Итачи со страданием в голосе, вспомнив сцену из своего детства, когда отец взял его на поле боя с грудами мертвых тел повсюду во время третьей великой войны ниндзя...

http://tl.rulate.ru/book/62460/3524961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь