Готовый перевод Farmer’s Blessed Girl / Благословленная Фермой: Глава 32

Глава 32 – Делиться деньгами

Поскольку было еще светло, Мань Бао положила сумку на землю. Она высыпала все медные монеты и пересчитала их. Она также достала из кармана медные монеты и осколки серебра.

У всех отвисла челюсть. Хотя они знали, что зарабатывают много денег, они не осознавали, что зарабатывают так много!

Да Ланг и Эр Ланг знали, поэтому не слишком удивились. Но ошеломленные Сан Лан, Си Лан и их родители просто смотрели на Ман Бао, которая сидел на корточках на земле и небрежно считала деньги.

Ву Лан принес веревки, чтобы нанизать деньги, а затем все начали считать деньги.

Хотя У Лан мог считать до 100, он всегда ошибался. Однако он нашел творческий путь! Он насчитал 10 стопок по 10 монет, чтобы получилось 100 вен.

Ман Бао посмотрел на него сверху вниз. Итак, она поручила ему подвязать деньги, пока она взяла на себя задачу подсчета.

Да Тоу и все остальные присоединились к веселью и последовали за теми, кто считал, считая раз, два, три, четыре и т. д. Ситуация становилась хаотичной, когда они доходили до 20. Временами они кричали 17, а всего через секунду было 22. .

Мань Бао, казалось, не пострадал и оставался сосредоточенной.

Старик Чжоу посмотрел, затем погладил измельченный табак, хранившийся в мешочке, привязанном к его талии. Хотя он не хотел курить, поскольку хотел продать табак, он не мог удержаться. Он взял щепотку и засунул ее в свою трубку.

Он просто смотрел на Мань Бао, размышляя.

Когда Мань Бао успешно досчитал до 100, она сунула все деньги своему пятому брату, чтобы он мог их натянуть. Она продолжила считать, и на этот раз Лю Лан подождал, чтобы нанизать монеты.

Да Тоу и остальные продолжали следовать за Мань Бао, чтобы считать, тайком пытаясь прикоснуться к деньгам.

Столько денег было! Было здорово прикоснуться к ним. (Переводчик: я знаю это чувство!)

Мань Бао быстро пересчитала все заработанные деньги.

Всего было 270 вен, включая залог в размере 10 вен, предоставленный Фу Вэнь Юнем.

Она передала осколки серебра госпоже Чжоу и попросила мать помочь ей определить вес серебра и его стоимость в вэнях.

Госпожа Чжоу оценила вес и сказала с улыбкой: «340 вэней».

Все кричали «Вау!» Мань Бао использовала свои пальцы и считала. Никто не вмешивался, просто смотрели, как она подсчитывала общую сумму.

Потребовалось некоторое время, но маленькая девочка сообразила и закричала: «Это 610 вэнь!»

Госпожа Чжоу кивнула с улыбкой: «Так сколько же вам нужно пожертвовать в общественный фонд?»

Конечно, Мань Бао не могла дать немедленный ответ. Она почесала затылок и, наконец, попросила Да Тоу и Эр Тоу помочь ей найти шесть камней и шесть камешков.

Она расставила шесть камней в ряд, указала на них и сказала: «Это 100 вэней. Я хочу подарить маме 60 вэней…»

Мань Бао положил камешек перед этим единственным камнем и сказал: «Это 60 вэней».

«Это тоже 100 вэней, и я должен дать маме 60 вэней… всего шесть групп по 60 вэней», — считал Мань Бао, добавляя по камешку за раз.

Наконец она похлопала себя по рукам и сказала: «366 вэнь. Подарить матери шесть цепочек медных монет вполне достаточно.

Мань Бао отдал разбитые серебряные монеты госпоже Чжоу и насчитал 26 вэней из кучи медных монет. Таким образом, она выполнила семейное правило передачи 60% внешних доходов в общественный фонд.

Остальные деньги, всего 244 вэна, были их!

Мань Бао обзвонила всех своих маленьких друзей, которые внесли свой вклад, пересчитала их и щедро раздала каждому по 10 вэней.

Она также дала по 10 вен своим родителям, которые помогали плести бамбуковые корзины. Всего она отдала 80 вен.

Учитывая, что Да Я, Эр Я, пятый и шестой братья сопровождали ее сегодня в город и приложили много усилий, она дала им еще по 10 вэней.

Все посмотрели на Мань Бао, которая была занята раздачей денег по дому. Дети смотрели на своих родителей, ища их одобрения, прежде чем взять деньги.

Подсознательно Да Ланг и взрослые хотели отказаться, но передумали. Ранее они хотели, чтобы Мань Бао передала деньги. Теперь, когда маленькая девочка с радостью раздавала деньги, они должны были просто взять деньги.

Итак, они обрадовались и указали Мань Бао, что возьмут деньги.

У Мань Бао нельзя было отобрать деньги, но можно было отобрать деньги у собственных детей.

Да Лан даже присоединился к веселью: «Ман Бао, мы также помогли с бамбуковыми корзинами. Разве мы не получаем денег за наш труд?

Мань Бао подумала, что это звучит правильно, и поэтому она дала деньги своим трем старшим братьям. Когда она обернулась, то увидела своих невесток. Она чувствовала, что они тоже много работали, поэтому она тоже дала им денег.

В конце концов у Мань Бао осталось всего 64 вэня.

Ей было все равно, она с радостью набила свой карман и обнаружила, что его карман слишком мал. Итак, она обсудила проблему с Сяо Цянем: «Старшая невестка, не могли бы вы увеличить карманы в моей одежде? Таким образом, я могу положить больше денег в карманы».

У Хэ (третьей невестки) рукоделие было лучшим. Она улыбнулась: «Маленькая тетя, ты такая маленькая. Даже если мы увеличим карманы, они все равно будут маленькими. Когда дома будут лоскутья ткани, я сделаю тебе тканевый мешочек, как кошелек.

Мань Бао был в восторге: «Отлично, это здорово!» Она добавила: «Я хочу сама разработать стиль».

С улыбкой Хэ согласилась и оставила себе 10 вэней, которые дала ей Ман Бао. Ранее все они забрали все деньги, которые у них были, чтобы выплатить игровой долг Си Ланга. Наконец-то появился доход.

Хотя у Мань Бао все еще много денег, взрослые считали 64 вэня мелочью по сравнению с 600 вэнями, которые у нее были раньше.

Поскольку взять деньги у Мань Бао было невозможно, взрослые сосредоточились на своих детях.

Старик Чжоу посмотрел на У Лана и Лю Лана, затянулся трубкой и сказал: «Вы можете взять по два вэня каждый. Пусть твоя мама оставит остальное. В будущем мы потратим деньги на вашу свадьбу».

Тем временем Да Лан сказал Да Тоу и Да Я: «Пусть твоя мать сохранит деньги для тебя. В будущем мы купим тебе новую одежду».

Эр Лан тоже посмотрел на своих двоих детей и уговаривал: «Иди сюда. Папа сохранит эти деньги для тебя. Я куплю тебе конфет позже.

Дети крепко держались за свои монеты. Они хотели плакать, но не смели.

Единственными людьми в семье, которые не получили денег, были Си Лан и трое младших детей.

Мань Бао посмотрел на своего четвертого брата и проигнорировал его. Вместо этого она взяла три вэня и дала по одному вэню своим племянникам Сан Тоу, Си Тоу и племяннице Сан Я.

Она великодушно сказала: «Маленькая тетя, дай тебе эти деньги».

Трое детей бросились вперед, чтобы получить деньги, и сказали: «Поздравляем тетушку с состоянием!»

Мань Бао была очень счастлива.

Си Лан сидел на корточках сбоку. Он был близок к слезам. Ман Бао присела рядом с ним и вздохнула: «Четвертый брат, ты все еще плохой парень, поэтому я не могу дать тебе денег».

Со слезами на глазах он спросил: «Разве я не брат твой? Почему я плохой человек?»

— Все игроки — плохие парни, — уверенно сказала Ман Бао. «Понравятся только те, кто исправился. Иначе все будут тебя ненавидеть».

Впервые Си Лан опустил голову и замолчал. Все, кроме него, получили деньги. В конце концов он понял, что с ним обращаются по-другому, потому что он играет в азартные игры. Шепотом он признался: «Я, я знаю, что был не прав».

"Замечательно. Затем продолжайте усердно работать. Пусть наши родители, старшие братья и невестки увидят вашу искренность, — Мань Бао похлопала его по плечу, подражая тому, что она узнала от своего второго брата, и спросила: — Как успехи в очистке пустоши?

Си Лан вздохнул и сказал: «Её нужно расчистить до зимы».

Ман Бао сказала: «Я помогу тебе завтра».

Нет! Мань Бао не помогала. Она только дает бессмысленные инструкции.

Подавленный Си Лан спросил: «Разве ты не идешь завтра в школу?»

«Я иду, но я могу сначала пойти в поле, а потом пойти в школу со своей старшей невесткой».

Мань Бао еще не стала добросовестным учеником. Она все еще чувствовала, что свободна делать все, что ей заблагорассудится, как и в прошлом. 

– Конец этой главы –

Разве Мань Бао не щедрая маленькая душа? У нее не было никаких сомнений по поводу раздачи денег, и она делает это с таким удовольствием!

Лучше всего то, что ее старшие — любящие и щедрые люди, и мы не видим ни одного из этих жадных, жадных до денег и предательских поступков. Чжоу — великая семья, где все вместе процветают!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/62452/2472177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь